Вероника Тутенко - Дар кариатид

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дар кариатид"
Описание и краткое содержание "Дар кариатид" читать бесплатно онлайн.
Книга написана на основе воспоминаний моей бабушки Беловой Нины Степановны, интервью с другими узниками Германии. Два моих очерка на эту тему вошли в книгу, изданную Курским Союзом журналистов «Дети — узники фашизма», которая распостранялась в России и Германии. Отрывки из романа публикавались в газете «Курская правда», спецвыпуске журнала издательского дома «Бурда» «Правдивые истории» (г. Москва), альманахе «Хронометр» (Израиль). «Дар кариатид» — первая книга цикла романов о Нине.
Издательство Altaspera Publishing.
В печатном виде книгу можно приобрести здесь http://www.lulu.com/shop/veronica-tutenko/dar-kariatid/paperback/product-20696513.html
Как ни странно, Феликс легко нашел общий язык с Яноком. Оба любили охоту и женщин. Но, главное, Феликс был богат и знатен, а к тому же умен и недурен собой, а значит вполне подходящая пара сестрице Маришю.
В замке на горе начались приготовления к свадьбе.
Решили венчаться в Варшаве, в костеле Святой Анны.
Отвергнув десятки фасонов готовых свадебных платьев Маришю решила, наконец, сшить у портнихи светло-розовое платье с недлинным шлейфом.
Немецкие войска, между тем, подходили к Польше.
Свадьба была назначена на начало марта. А в начале февраля Маришю с Яноком оказались в холодном грязном вагоне поезда, в котором везли в Германию польских узников. В другом вагоне этого же поезда ехал Феликс.
Судьба раскидала жениха и невесту по разным городам. Маришю с Яноком попали в Берхерверк. Феликс — в Мюнхен.
Первое время Маришю тосковала по жениху, но не менее болезненно, чем разлуку с любимым, гордая полячка переживала унизительность и тяготы своего нового положения узницы.
Длинное красное платье, в котором она приехала из Польши, пришлось сменить на будничные, в которых было удобно ходить на работу.
Постепенно Маришю свыклась с мыслью, что ей до конца своих дней придется прожить в убогом бараке, и, как ни странно, эта внезапно открывшаяся безрадостная перспектива, принесла аристократке облегчение.
А вскоре пришло длинное письмо от Феликса, каким-то образом разузнавшим, где теперь живет его невеста. После целой страницы объяснений в самых нежных чувствах, жених коротко сообщал, что, возможно, скоро им удастся увидеться.
Он пламенно уверял, что по-прежнему беспрестанно думает о ней и в конце лаконично приписал, что, возможно, скоро они смогут увидеться.
Феликсу стоило больших усилий, чтобы его перевели в Лангомарк, но в конце-концов старания увенчались успехом, и как только представилась первая возможность, князь пожаловал в Берхерверг.
Но встреча эта мало походила на свидание двух страстно влюбленных. Черты жениха успели стереться из памяти Маришю, и теперь плохо выбритый и в обносках он казался ей незнакомцем. Довольно милым, но не более того. Разочарован был и Феликс. От проницательного взгляда чуткой аристократки не укрылось, как удивленно посмотрел жених на ее слишком худые ноги. Больше Феликс в Берхерверг не приходил.
— Znalazła się tutaj jedna z grubymi nogami, — зло закончила Маришю свой рассказ. — Sama do niego chodzi w Langomark. Нашлась тут одна с толстыми ногами. Стефа. Сама к нему ходит в Лангомарк.
Маришю натянуто, но вполне весело рассмеялась. Нина грустно улыбнулась.
Ей было жаль красавицу.
Глава 34
Лики скорби
Чахотка. Страшное слово не произносили в бараке, как будто оно было магическим словом-заклинанием, способным навлечь самые ужасные напасти. Почти никогда. Но весь потолок в бараке был облеплен сгустками мокроты с примесью крови. Как голодный волк, смерть бродила по окрестностям Лангомарка, высматривая добычу. Самой лёгкой добычей была Анастасия. Она передвигалась все с большим трудом и почти все время молчала. Говорить было трудно из-за постоянных приступов кашля.
На деревьях чахли листья, падали на землю.
В конце осени Анастасия перестала ходить на работу. Кристоф ни о чем не спрашивал. Было ясно итак, что больная не проживёт и полмесяца.
Анастасия умерла в пятницу, когда все были на работе. Внизу на нарах тихо плакали Надя и Павлик.
Иван молча обнял младших детей. Лицо его стало неподвижным.
Илья и Володя сдавленно зарыдали.
На следующее утро узники сообщили в лесу скорбную новость Кристофу. Мальчик молча кивнул и сел на велосипед.
Вскоре вернулся. Кристоф был в Лангомарке.
— Herr Schreiber sagte, daβ der Sarg am Sonntag gebracht werden wird (Господин Шрайбер сказал, что гроб будет к воскресенью) — передал мальчик слова лесника.
Утром выходного дня Кристоф приехал в Берхерверг на старой кобыле. На телеге высилась наскоро сколоченная скорбная поклажа.
— Пойдемте, — грустно приказал следовать за лошадью.
Хоронили Анастасию за кладбищем, недалеко от церкви.
Свежая могила у старой березы уже зияла пустотой.
— Ну вот и отмучилась, — только и сказал Иван.
Остальные молчали. Надя плакала.
Иван и Володя быстро засыпали могилу, и тут же на свежую землю береза уронила несколько золотистых листочков, похожих на слезы.
— Ну вот и все… — бессмысленно повторил Иван, глядя куда-то в пустоту.
Кристоф перекрестился и вернулся к телеге. Стоять на ветру было холодно.
— Geht nach Berherberg, Идите в Берхерберг, — строго приказал мальчик.
Володя поставил в изголовье деревянный крестик. Нина воткнула в рыхлую могильную землю две сосновые веточки.
Назад шли медленно и молча.
Скупое осеннее солнце путалось в облетающих кронах. Лес, как старый знакомый, шелестел слова утешения и тоже вздрагивал он ветра.
* * *Всю зиму узники проработали в лесу за черным замком. А когда снег растворился в теплом дыхании весны, Кристоф объявил почему-то с нотками торжественности в голосе, что со следующего утра им предстоит сажать деревья на горе по другую сторону Берхерберга.
Больших перемен узникам это не сулило, тем не менее, новость почему-то всех обрадовала, как всегда вносит переполох смена декораций.
Гора и земля у её подножия была уже вспахана. Штык с двумя ручками и острым наконечником мягко входил в землю, подготавливая лунку для деревца. Аккуратно сложенные саженцы ждали свой черед. В хвойном ворохе кое-где белели стволами берёзки.
На новом месте работалось веселее. Даже Фёдор и тот вопреки своим принципам не пытался увильнуть от труда. Деревья-то ни в чём не виноваты. Пусть растут повсюду. Впрочем, особенно-то Фёдор себя не утруждал: нечего радовать фрицев.
Но флегматичному молодому немцу по имени Петер в таком же черном хлопчато- бумажном костюме, как у Пауля, оставшемуся на прежнем месте, казалось, было глубоко безразлично, хотят ему угодить или нет. Он почти не вынимал изо рта сигарету и время от времени окидывал работающих вяло-безучастным взглядом.
Кроме узников было еще шестеро вольнонаёмных немцев — четыре мужчины и две полные немки среднего возраста. Все были в фартуках и одинаковых шляпах с широкими полями, обвязанных большими белыми платками, спадавшими на спину.
— Ишь, как обгореть боятся, — скосил на них взгляд Володя.
На русских соседей вольнонаемные посматривали недоброжелательно. Илья, впрочем, в первый же день улучил момент, чтобы поболтать с немками.
Женщины снисходительно улыбались, как бойко русый мальчик сыплет фразами на немецком.
Звали их Хельга и Бетси. У обеих мужья воевали. У Хельги было двое сыновей, один как Илья, другой чуть старше. Бетси была бездетной.
Больше узнать о них не удалось ничего. Петер велел болтуну вернуться к ковшу, что было весьма кстати.
Совсем скоро подъехал Шрайбер посмотреть, как работают узники на новом месте.
Фёдор научился узнавать шаги лесника издали. Как матерый зверь всегда настороже в лесу, на безопасном расстоянии распознает поступь охотника, так узник научился улавливать краем уха, когда Шрайбер с тихим звоном бросает велосипед у дороги и, тихо похрустывая сухими веточками под ногами, подкрадывается к русским.
Но матерый зверь готовится напасть или убежать, если сигнал «Опасность» пульсирует в мозгу тревожно и неистово.
Узник не мог ни напасть, ни убежать, хотя та и другая мысль не раз посещала его. Но первое означало одно — огонь, безразличный и беспощадный огонь в печи. А бежать… куда бежать, когда повсюду немцы?
Но и они не всесильны. Пробьет, пробьет и час России.
Фёдор верил, что он настанет, ворвется в небо тысячами залпов и расцвете по всей земле безумным фейерверком.
А пока узник не мог удержаться от того, чтобы хоть как-то не отвести душу и не досадить врагам хотя бы по мелочам.
…Этого момента дядя Федор ждал давно.
Шрайберу обычно везло, но сегодня, услышав знакомый тихий звон, дядя Федор ощутил прилив злорадства.
Шрайбер ни о чем не подозревал.
Дядя Федор наклонялся, чтобы воткнуть в землю саженец.
Вот сейчас… подмывали его изнутри щекочущие злорадные волны. Крадись, крадись, старый лис! Ближе. Ближе…
Дядя Федор наклонился ниже и весь обратился в слух, как зверь, почуявший добычу.
Лесник подошел ближе и остался доволен.
Кажется, сегодня даже этот лентяй работает исправно.
Шрайбер чуть растянул уголки губ в улыбке, выражавшей одобрение.
Скоро над Берхервергом разрастется новый лес, зашумит, наполнится птичьими трелями…
Лесник еще раз бросил взгляд на согнувшуюся фигуру Фёдора. Узник так сосредоточенно присыпал землей саженец, что, казалось, и не подозревал о присутствии лесника.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дар кариатид"
Книги похожие на "Дар кариатид" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вероника Тутенко - Дар кариатид"
Отзывы читателей о книге "Дар кариатид", комментарии и мнения людей о произведении.