» » » » Вера Ферра-Микура - Валентин свистит в травинку


Авторские права

Вера Ферра-Микура - Валентин свистит в травинку

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Ферра-Микура - Валентин свистит в травинку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Ферра-Микура - Валентин свистит в травинку
Рейтинг:
Название:
Валентин свистит в травинку
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Валентин свистит в травинку"

Описание и краткое содержание "Валентин свистит в травинку" читать бесплатно онлайн.








И фрау Эзенбек умчалась на кухню.

А профессор Ответман, стараясь не скрипеть, отворил дверь в столовую. Так же тихо переступил он через порог и, аккуратно ставя ноги, на цыпочках двинулся к ближайшему свободному стулу. Но одна половица всё же скрипнула у него под ногой, все обернулись и посмотрели на него с упрёком.

Наконец профессор добрался до стола, очень осторожно и медленно опустился на стул и так же осторожно развернул салфетку.

В столовой стояла полная тишина. Профессор не решался даже почесать себе шею.

И вдруг с улицы донёсся какой-то дикий рёв. Все постояльцы пансиона Эзенбек вздрогнули от неожиданности и выронили из рук ножи и вилки. Окна во всём городе задребезжали.

Господин Эзенбек со всех ног кинулся в столовую, за ним бежала жена.

— Господи, что это?

— Это сирены Валентина, — невозмутимо ответил профессор. — Модель оказалась с дефектом. Когда они нагреваются на солнце, то начинают вот так реветь.

Все повскакали с мест, фрейлейн Матильда из Рингельсбрука тоже.

— Мой бедный Валентин, где же ты? — воскликнула она ещё в полусне.

Профессор Ответман не стал затруднять себя ответом, потому что в этот момент Валентин вместе с Лоттхен вошёл в столовую.

— Вот я, Матильда, — сказал он. — А эти ужасные сирены с дефектом я сейчас же уберу.

Он вытащил из кармана травинку и свистнул.

Сразу же наступила тишина.

Фрау Эзенбек перебрасывала с ладони на ладонь дымящийся мясной шарик. Тот самый, который она только что достала из-под буфета с помощью кочерги.

— Как забавно! — воскликнула она. — Ведь это тот самый малый с травинкой!

— Да, да, это герой из нашего фильма ужасов! — пропищали Людмила и Варвара.

Господин Эзенбек поднял вверх свой посиневший указательный палец и сказал, покачивая головой:

— Просто диву даюсь! Мои три девочки всегда знают то, о чём я и понятия не имею!

Валентин прощается с городом Люкенбрюк

Постояльцы пансиона Эзенбек очень обрадовались, что не надо больше молчать. Те, кто сдерживали кашель, смогли наконец откашляться; те, кому хотелось смеяться, смеялись; а те, кому хотелось доесть шпинат, энергично застучали ложками о дно тарелки.

— А мне можно немножко покачаться на скрипучей качалке? — спросила маленькая девочка. — Ведь фрейлейн уже проснулась?

Господин в углу зашуршал газетой, другой забарабанил пальцами по столу.

Одним словом, столовая ожила. И если кому-то хотелось что-то сказать, можно было говорить громким голосом.

Только на одном конце стола всё ещё продолжали шептаться.

— Валентин, я так рада, что ты нашёлся, — прошептала Матильда на ухо своему брату. — Ты и представить себе не можешь, как я испугалась!

— Пожалуй, могу, Матильда! — зашептал в ответ Валентин.

Профессор Ответман нервно ёрзал на стуле.

— Кажется, я здесь лишний, — возмущался он. — Никто мне не задаёт никаких вопросов.

— Хотите немного шпината с яйцом? — спросила фрау Эзенбек и приветливо улыбнулась.

— С удовольствием! Двойную порцию, но только с яйцом, а не с очками, — ответил профессор Ответман. — И, пожалуйста, спрашивайте, спрашивайте меня! Я жду.

Валентин задумался, глубокие складки прорезали его лоб. Наконец он сказал:

— Что с сиренами не получилось из-за спешки, я сам знаю. И что очень многое мне отлично удалось, я тоже знаю. Но вот, что же надо считать моим самым большим успехом — электрическую зубную щётку, светящийся глобус или белоснежный автомобиль, я решительно не знаю. — Валентин в ожидании ответа смотрел на профессора. — Скажите, пожалуйста, что было моей самой большой удачей?

— Мыльный пузырь.

— Нет, я серьёзно! — воскликнул Валентин. — А как же всё остальное?

— Я должен вам сообщить, что в Люкенбрюке вы можете гордиться только одним мыльным пузырём, — объяснил господин Ответман. — Это был прекрасный радужный мыльный пузырь, и он доставил девочке настоящую радость.

— Как ужасно! — сказал Валентин. — Выходит, моё единственное достижение давно лопнуло.

— Мне тебя так жалко, Валентин! — в один голос прошептали Лоттхен и Матильда.

— Прошу ещё задавать вопросы, — сказал господин профессор. — Ведь отвечать на вопросы — моя специальность.

— А какая специальность у меня? — спросил Валентин. — Неужели у меня нет никакой профессии?

— Вы — садовник, — ответил господин Ответман. — И к слову сказать, очень хороший. Но почему-то вы внушили себе, что должны заниматься как раз совершенно противоположным делом.

— Почему совершенно противоположным? — усмехнулся Валентин. — Вы не можете мне объяснить, какое дело противоположно делу садовника?

— Очень просто! — ответил профессор и пристально посмотрел Валентину в глаза. — Противоположность садовника как раз и есть высвистыватель. Садовник терпеливо ждёт, пока растение выйдет из земли, потом он любовно и старательно его выхаживает. А для высвистывателя всё растёт слишком медленно. Он хочет свистнуть и тут же получить и капусту, и салат, и огурцы, и редиску. А потом наступает день, когда и этого ему уже мало, и он начинает высвистывать стиральную машину, скороварки и посудомойки…

— Пожалуйста, не напоминайте мне об этом, — перебил его Валентин.

Но профессор был явно в ударе.

— …II новые причёски, и золотые цепочки, и леопардовые шкуры, и сирены, чтобы всё это охранять…

— Довольно! — Валентин заткнул себе уши руками. — Вы уже ответили на все вопросы.

Господин Ответман засмеялся и миролюбиво сказал:

— Ну и отлично! Выходит, вы можете отсвистеть меня на пенсию. Это было бы очень любезно с вашей стороны.

— Отсвисти меня тоже, будь добр, — сказала Лоттхен кротко. — Но только не на пенсию, а в березовую рощу, возле Рингельсбруна. Правда, Валентин, я ведь тебе больше не нужна. Такой милой и приветливой, как твоя сестра, я бы всё равно никогда не стала. И к тому же я всё-таки не настоящая.

— Ну что ж, если вам этого хочется… — вздохнул Валентин.

Он залез под стол, зажал травинку между пальцами и дважды свистнул.

Когда фрау Эзенбек вернулась в столовую с варёными яйцами и шпинатом, она удивилась.

— Извините, что немного задержалась, — сказала она. — Нам не сразу удалось выудить очки из шпината. Как жаль, что профессор и фрейлейн уже успели уйти.

Валентин вылез из-под стола.

— Не огорчайтесь, — сказал он. — Мы с сестрой тоже с удовольствием съедим шпинат с яйцами. Шпинат очень подходящее блюдо перед долгой автомобильной поездкой.

— Желаю вам хорошего аппетита, а затем счастливого пути, — сказала фрау Эзенбек.

После завтрака Валентин и Матильда, взявшись за руки, вышли на улицу.

— Может, ты сядешь за руль? — спросила Матильда.

— Охотно, — ответил Валентин. — А ты устраивайся поудобнее и поспи.

— Пожалуй, я спать не буду, — сказала Матильда. — День такой ясный. И воздух удивительный. Не смейся надо мной, Валентин, но мне кажется, он пахнет бабочками.

— Точно, — сказал Валентин. — Воздух в самом деле пахнет бабочками. — И ласково погладил сестру по волосам.

А вот и короткий конец

Фрау Эзенбек со своими внучками убирала комнаты уехавших гостей.

Чего-чего они только не нашли! Тут были и дырявые носки, и запонки, и лотерейный билет, и даже фальшивая борода, и бутылочка с лаком для ногтей, и чучело морской свинки. Самым цепным из оставленных вещей был серебряный кубок с выгравированной надписью: «Занявшему второе место на конкурсе мастеров шевелить ушами».

— Гляди, бабушка, увядшая травинка! — пропищали Людмила и Варвара, подметая столовую.

Фрау Эзенбек поглядела на травинку:

— Правда, совсем увядшая.

— Но все-таки её надо отнести на чердак со всеми остальными забытыми вещами, — сказала Людмила.

— И положить в «Неважный ящик», — добавила Варвара.

— Совершенно с вами согласна, — сказала фрау Эзенбек и чихнула: — Ап-чхи!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Валентин свистит в травинку"

Книги похожие на "Валентин свистит в травинку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Ферра-Микура

Вера Ферра-Микура - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Ферра-Микура - Валентин свистит в травинку"

Отзывы читателей о книге "Валентин свистит в травинку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.