Карен Хокинс - Лэрд, который меня любил

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лэрд, который меня любил"
Описание и краткое содержание "Лэрд, который меня любил" читать бесплатно онлайн.
Красавчик Александр МакЛин наслаждался опьяняющим флиртом с ослепительной Кейтлин Херст… до тех пор, пока та не унизила его перед всем высшим светом. И вот, подстраивая всё так, чтобы Кейтлин получила приглашение на очередную светскую вечеринку, Александр на самом деле решает опозорить её. Но, несмотря на все его старания, её шарм и остроумие расстраивают все его мстительные планы.
После провального сезона в Лондоне у Кейтлин осталось лишь чувство сожаления и твердое намерение во что бы то ни стало вновь наладить отношения с Александром. И она была безумно рада вновь встретить его на вечеринке, куда её неожиданно пригласили. Но ей сразу было ясно, что этот сексуальный, надменный горец так её и не простил.
И вот у Кейтлин созрел хитрый план. Она решает предложить Александру необычное состязание, взятое ей из легенды: каждый из них должен выполнить ряд «мифических» заданий. Если победит Кейтлин, Александр обещает сменить гнев на милость и простить ей тот её опрометчивый поступок; а если же удача будет на его стороне, она разделит с ним постель! Но сможет ли Кейтлин заставить Александра отказаться от мести, не предложив ему взамен своё сердце?
У Кейтлин поникли плечи:
— Я — то думала, что самым трудным будет уговорить лорда Дингволла нанести визит в дом герцогини. Теперь я понимаю, что это будет самая лёгкая часть задания! Кусачая лошадь, атакующие собаки, человек, никого не впускающий в дом, — и одним небесам известно, что там может быть ещё!
Миссис Стерлинг оскалилась:
— Это будет приключение так приключение. Но у вас будут вооружение, план и я в качестве гида. Всё, что вам нужно, — это отважное сердце.
Согретая подбадривающей улыбкой женщины, Кейтлин почувствовала, как её надежда возрождается:
— Я готова, как только скажете!
Глава 16
Сказано — сделано. Всё в ваших руках.
Кейтлин спрятала волосы под чепец и завязала под подбородком бант.
— Значит, миссис Стерлинг ждёт меня возле конюшен? — спросила она у Муйрин.
— Ага, мисс.
— Отлично. Я захвачу на кухне корзинку, и мы можем отправляться к Дингволлу. Пожелай мне удачи.
— Ой! Я желаю вам больше, чем просто удачи, мисс. Вы боретесь за честь всех женщин этого замка.
Кейтлин засмеялась:
— И я выиграю за нас за всех. Это будет неожиданная атака во всех смыслах: Дингволл и не догадывается, что готовится вторжение, а МакЛин думает, что я выбыла из игры. — Ничто не доставит ей большего удовольствия, чем возможность хорошенько встряхнуть невозмутимого с виду лорда. Она была уверена, что под этой внешней сдержанностью бьётся жар — ну, не золотой, но возможно пригодный для прочного железа или меди. Тех, что можно использовать как ограничитель при открывании двери, чтобы она не слишком распахивалась.
Муйрин смерила Кейтлин взглядом с головы до ног:
— Мисс, вы думаете, это хорошая идея, — пойти к лорду в одежде простолюдинки? Он может перепутать вас с молочницей или ещё с кем.
Кейтлин посмотрела вниз на своё простое серое платье и старые коричневые ботинки, которые она уже надевала, когда ехала в замок Бэллоч:
— Да. Из того, что я слышала, лорд Дингволл питает отвращение к герцогине и её гостям, так что я хочу выглядеть настолько непохоже на гостей, насколько это только возможно.
Муйрин с восхищением заулыбалась:
— Очень хитро, мисс. Я пойду с вами на кухню, забрать корзинку. Какое увлекательное приключение! Пусть у вас всё получится!
Это будет ещё то приключение, это точно. Кейтлин только надеялась, что покусанная лошадью и загнанная собаками, она не вернётся домой ни с чем.
— Вот, значит, куда вы ушли.
Александр поднял голову и увидел, как Дервиштон идёт по тропинке ему навстречу. Он сбежал из дома — и от надоедливых язвительных замечаний Джорджианы — и вышел насладиться манильской сигарой. Он сделал последнюю затяжку, бросил её на каменистую дорожку и раздавил каблуком.
— Здравствуйте, Дервиштон. Я так понимаю, что вам не удалось убедить Джорджиану в преимуществах оперы перед театром?
Дервиштон засмеялся и прошёл дальше в небольшую рощицу. Это было одно из множества относительно изолированных местечек в обширном саду, которые были устроены столь изобретательной Джорджианой. К садам она была неравнодушна; в них множество роскошных беседок были обставлены скамейками с подушками, а в некоторых даже были занавески, которые можно было задвинуть. Сады Джорджианы были образчиком сластолюбивого комфорта.
Из — за дома показалась служанка и направилась через сад в сторону конюшен. Александр лениво смотрел, как она движется по тропинке, — закутанная в плащ фигура с натянутым пониже чепцом. Приближавшийся помощник конюха взглянул в её направлении, застыл с открытым ртом, а затем, не сводя глаз с её лица, запутался в собственных ногах и свалился на небольшую изгородь.
Александр усмехнулся. Идиот. Так в открытую желать обратить на себя внимание. Александр нисколько не сомневался, что служанка над ним посмеётся и уже никогда не посмотрит на него с уважением.
— МакЛин, я хотел бы задать вам вопрос.
Александр бегло взглянул на Дервиштона.
— Джорджиана намекнула, что мисс Хёрст не из хорошей семьи.
Чёрт побери эту Джорджиану!
— Она глубоко ошибается. Отец мисс Хёрст — приходский священник. А через брачные узы их семья связана с лордом Гэлловеем, с которым шутить не приходится.
— Но Джорджиана сказала ещё, что мисс Хёрст… доступна. И если я предложу достаточно высокую цену…
— Нет. — Слово вырвалось, как штормовое предупреждение, отчётливо и ясно. Последовавшая за ним тишина была зловещей.
Значит, Джорджиана решила не давать ему самому разобраться со своими делами? Надо будет с ней об этом переговорить. Кейтлин Хёрст была его: он сам будет её наказывать, дразнить, мучить.
Дервиштон натянуто улыбнулся:
— Послушайте, МакЛин, я…
— Забудьте. Это не ваша вина. — Чтобы сдержать свой гнев, Александр снова уставился на помощника конюха. Юноша уже был на ногах, кланяясь так, будто служанка была самой королевой.
Александр нахмурился. А может, это не служанка? Женщина махнула мальчишке и поспешила дальше; грязновато — серые юбки изящно колыхались, из — под чепца выбилась прядь золотистых волос…
Александр встрепенулся:
— Извините, Дервиштон. Мой конюх хотел, чтобы я заглянул на конюшню перед обедом.
— Да, но что касается Джорджианы…
— Вы имеете мою всестороннюю поддержку в этой части — но не в отношении мисс Хёрст. — Александр пошёл вниз по тропинке.
— Но, МакЛин, это не… — ещё пытался дозваться его Дервиштон.
Но Александр не отвечал, его вело вперёд колыхание этих серых юбок. Он обошёл помощника конюха, который так и стоял посередине тропинки, неотрывно глядя на служанку. Юноша сердито на него посмотрел и густо покраснел, когда понял, что это Александр:
— Милорд, я …
— Займись своим делом.
Александр проследовал дальше, внимание его было приковано к служанке. Её чепец был таким же простым, как платье; его глубокий кант с линялыми цветами напоминал торговку цветами, трясущую товаром в Ковент Гардене. Значит, маленькая мисс Хёрст пытается ускользнуть незамеченной. Что с ней на этот раз?
Александр нагнал её как раз в тот момент, когда она уже поворачивала на дорожку, ведущую прочь из сада:
— Куда — нибудь собрались, Хёрст?
Кейтлин резко остановилась, её спина окоченела. Она медленно развернулась к нему лицом, обрамлённым широким чепцом, подозрительно глядя на него своими карими глазами. В руках у неё была тяжёлая корзинка, предусмотрительно прикрытая одеждой.
Александр широко оскалился:
— Если вы хотите замаскироваться, вам надо прятать свою задницу. Я узнал её даже через весь сад.
Её губы вытянулись от досады:
— Постараюсь не забыть, когда буду маскироваться в следующий раз.
— Могу я узнать, куда вы собрались?
— Нет.
Он скрестил на груди руки.
Её глаза сузились:
— Вас это не касается.
— О, а я думаю, что касается. — Он бросил взгляд на корзинку у неё в руках. — Что там внутри?
— Не ваше де…
Он отобрал у неё корзинку и поднял льняную крышку:
— Желе, варенье, немного свежей выпечки и — что в горшочке? — Он наклонился вперёд и понюхал. — Суп?
Она забрала корзинку назад и поставила льняную крышку на место:
— Что я делаю, вас не касается. А теперь, с вашего позволения, мне надо исполнить одно поручение.
— Поручение? — Он прищурился за мгновение до того, как до него дошло: — Вы отправились завоёвывать расположение лорда Дингволла с корзинкой, набитой возбудителями?!
Александр понял, что попал в точку, когда её подбородок задрался, а выражение лица сделалось непроницаемым.
Волна веселья захлестнула его. Если по правде, ему никогда ничего так не хотелось, как сейчас хотелось выиграть у этой женщины в её собственной игре.
Он улыбнулся, когда она произнесла дерзким голосом:
— Я уверена, что вас это не должно волновать. Вы же заявили что, что бы я ни предприняла, лорду Дингволлу не будет до меня дела.
Александр широко улыбался, глядя на неё сверху вниз, раскачиваясь на каблуках со сложенными на груди руками:
— Вы могли бы просто спасти свою гордость, признав, что проиграли, и прийти ко мне в постель. — Даже эти простые одежды не могли замаскировать её красоту. Особенно это касалось чепца, который обрамлял её лицо и делал её карие глаза ещё огромнее.
Она посмотрела на него с выражением решительности:
— Я собираюсь выиграть, а вы, милорд, ещё встанете на колени. Вот увидите!
Александр пожал плечами:
— Вам не удастся. Дингволл ненавидит герцогиню.
— Ну, если меня постигнет неудача — а я в это не верю — по крайней мере, я попыталась.
Ему очень понравилось, как она при этом вскинула подбородок.
— Несколько ломтей свежеиспечённого хлеба и суп не переломят десятилетия старой вражды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лэрд, который меня любил"
Книги похожие на "Лэрд, который меня любил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Лэрд, который меня любил"
Отзывы читателей о книге "Лэрд, который меня любил", комментарии и мнения людей о произведении.