Элис Детли - В любви дозволено всё

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В любви дозволено всё"
Описание и краткое содержание "В любви дозволено всё" читать бесплатно онлайн.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.
В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.
Для широкого круга читателей.
— Черт возьми, вы меня до смерти перепугали. Почему вы молчали до сих пор? — Фрэнк говорил сердито, но было видно, что он очень обеспокоен. — Мы могли бы остановиться и отдохнуть где-нибудь по пути.
— Но я все время чувствовала себя хорошо. Только сейчас…
— Ну, ладно. Вы должны были сказать мне, — проворчал Фрэнк, направляясь к искривленному кедру, стоявшему поодаль, рядом с заброшенными служебными помещениями маяка. — Знаете, я ведь не ясновидящий.
— В самом деле? — лукаво взглянув на Уайлдера, она с деланным удивлением выгнула бровь.
— Если вам хотелось побывать в моих объятиях, могли бы намекнуть. Я услужил бы с превеликим удовольствием, — иронично заметил Фрэнк, ставя Сьюзен на ноги.
— О, несомненно, — ядовито поддакнула она.
На мгновение Сьюзен потеряла равновесие и прислонилась к нему, чтобы не упасть. Выпрямившись и расправив плечи, она решительно шагнула в сторону. Нужно держать дистанцию, повторила она мысленно.
Уайлдер с любопытством наблюдал за ее передвижениями. В уголках его рта играла улыбка, но Сьюзен так и не услышала от него ни слова. Сняв с плеча сумку, он вытащил небольшую легкую подстилку.
— А разве мы не идем осматривать маяк? — Глаза Сьюзен от удивления округлились, когда она увидела, что Уайлдер как будто не торопится достичь цели их похода. Выбрав удобное место в тени дерева, он деловито, по-хозяйски расстелил клеенку и раскладывал на ней принесенную снедь.
— Сначала вы перекусите, потом немного отдохнете…
— Но уже все нормально, честное слово! — воскликнула Сьюзен.
— Вы почувствуете себя еще лучше, когда перекусите и слегка вздремнете, — назидательно изрек Фрэнк.
— Вы носитесь со мной, словно я — дряхлая старушка, — недовольно проворчала Сьюзен. — Не удивлюсь, если выяснится, что вы прихватили для меня теплую шаль.
— Здесь довольно прохладно. Не надеть ли вам куртку? — невозмутимо продолжал Фрэнк, но глаза его при этом озорно блестели.
— Спасибо за заботу.
Покачав головой с наигранным гневом, она устроилась на подстилке и оперлась спиной о ствол дерева. Сьюзен ни за что не признается, но на самом деле она очень устала и теперь была благодарна Уайлдеру за то, что он устроил для нее привал. Однако дремать после обеда она не собирается и решительно отказывается надевать куртку.
— На вашем месте я бы не иронизировал. — Фрэнк сел рядом и протянул Сьюзен бутерброд. Открыл термос с фруктовым соком, наполнил чашку для нее. — Вы только что перенесли сильнейшую простуду, у вас по-прежнему темные круги под глазами. В два счета можете заработать осложнение, особенно при вашей субтильности. Ведь вас от ветра качает.
— Ну, наконец-то! Теперь я знаю, почему вы меня похитили: вас беспокоило состояние моего здоровья, — выпалила Сьюзен, стараясь принять возмущенный вид. — Боже, почему вы не сообщили об этом раньше?
— А вы бы поверили? — лукаво поинтересовался Фрэнк, прищуриваясь, когда их взгляды встретились.
— Не валяйте дурака, Уайлдер!
— Значит, вы не верите, что я мог похитить вас ради вашего же блага? — продолжал добиваться он ответа.
— Как можно вам не верить? Вы и наручниками воспользовались только ради того, чтобы обогатить меня опытом омолаживания души и тела, верно? Так сказать, проверили свою теорию на практике. — Не в силах сдерживаться, Сьюзен горько улыбнулась. — Бросьте, Уайлдер, меня не так просто обвести вокруг пальца.
— Хотите сказать: наручники не помогли? — едко спросил он.
— Вы невыносимы — вам это известно? — начала закипать Сьюзен.
— Угу-у, известно.
Фрэнк хитро улыбнулся и бросил ей в ладони яблоко.
— Ну уж нет! Раз я, по-вашему, слишком худа, сначала дайте печенья, — потребовала Сьюзен.
— Сперва съешьте яблоко.
Состроив недовольную мину, Сьюзен с хрустом откусила сочный плод и не заметила, как от него ничего не осталось. Уайлдер тем временем развернул очередной бутерброд. И уже не впервые Сьюзен поймала себя на мысли: как жаль, что они не встретились с Фрэнком при других обстоятельствах.
Ей было мало одного обмена колкостями. В сущности, она ведь совсем не знает этого странного человека. Ей не терпелось задать ему кучу вопросов, чтобы выяснить наконец, кто он такой и как решился похитить ее. Но нет, лучше оставить все как есть. Кто знает, захочет ли он быть откровенным, а если захочет, то какие мрачные бездны могут разверзнуться перед ней?
Она молча полезла в сумку. Достав коробку шоколадного печенья, Сьюзен успела набрать целую горсть, прежде чем Уайлдер заметил это и отобрал у нее коробку.
— Вы уверены, что вам не захочется еще полдюжины? — вскричал он и запустил руку в коробку с печеньем.
— Я взяла только четыре штучки, — оправдывалась она и укоризненно покачала головой, видя, как Фрэнк отправляет себе в рот два печенья сразу. — На себя бы лучше посмотрели!
— Ничего не могу с собой поделать, — признался пристыженно Уайлдер. — Я просто помешан на этом проклятом печенье.
— А, так вот почему у вас забита им вся кладовка. Сколько там — пачек десять-пятнадцать?
Он смущенно улыбнулся и, ничего не ответив, принялся за очередную порцию печенья.
Самочувствие Сьюзен и правда заметно улучшилось. Она встала на ноги и потянулась, отряхнула пыль с джинсов. Кивнув головой в сторону маяка, спросила:
— Вы не против, если я схожу туда?
— Нет. — С явным сожалением Уайлдер закрыл коробку с печеньем. — Вы не будете возражать, если я пойду с вами?
— Пожалуйста.
Как ни противно, но приходится признать: сегодня она получает от общества Уайлдера еще больше удовольствия, чем вчера, и невозможно притворяться, будто дело обстоит иначе.
— Захватите свой альбом?
— Пожалуй, да.
— Только не забывайте, что вы мне обещали, — напомнил Фрэнк, взяв под мышку альбом и путеводитель по островам. В задний карман он засунул пару карандашей, которыми пользовалась Сьюзен.
— И что же я вам обещала?
— Не рисовать больше монстров.
— Каких монстров? Я их что-то не вижу. Может, вы заметили какого-нибудь? — рассмеялась Сьюзен, озираясь кругом.
Они пошли к маяку.
— Вы издеваетесь надо мной? — Уайлдер схватил ее за руку и повернул лицом к себе. — Если это так… — прорычал он и осекся.
— То что тогда? — Сьюзен смело взглянула в его отчего-то потускневшие глаза.
— Просто вы делаете мне больно, Сьюзен, — надтреснутым голосом произнес он.
— О Боже! Кто бы мог подумать! Как вы ранимы!
— Правда, вы всегда сможете загладить свой проступок чем-нибудь приятным. — Минутная слабость прошла, и Фрэнк с самым невозмутимым видом легонько притянул ее к себе. По глазам его Сьюзен догадалась, что сейчас может произойти все что угодно.
— Чем, например? — как можно безразличнее спросила она.
— Не знаю. — Уайлдер пожал плечами и с хитрой мальчишеской улыбкой заглянул ей в глаза: — А вы как считаете?
Находясь так близко от него, что слышно было его дыхание, Сьюзен размышляла: ведь это — игра с огнем. Пожар вспыхивает, когда смотришь на губы мужчины и думаешь, как поступить, если он тебя поцелует, а в конце концов понимаешь, что почти наверняка ответишь ему тем же.
— Я могла бы, скажем, пообещать больше никогда не изображать монстров, — брякнула Сьюзен первое, что пришло на ум. Голос выдавал ее волнение.
Она с особой остротой чувствовала его близость. Нечего говорить, как смущала ее способность Фрэнка читать в ее душе, как в открытой книге. Сьюзен поспешила опустить голову.
— Ну, что ж, на первый случай и этого достаточно. — Уайлдер слегка потянул за кончик цветного платка, которым она перехватила волосы. — Но в следующий раз…
— О, клянусь, это не повторится, — нервно хохотнула Сьюзен.
— Какая жалость! — Фрэнк вздохнул и покачал головой. — А я уже начал подумывать, как вы могли бы возместить мне ущерб. Причем самым для меня приятным образом.
— Воображаю. — Она вдруг подумала, что ее непосредственность и неумение держать язык за зубами могли бы сыграть с ней злую шутку.
— М-м. Интересно, — процедил он сквозь зубы, сопровождая свои слова еще более нежным пожатием руки. За этим последовал приглашающий жест в сторону маяка. — Двинулись? Полюбуемся оттуда островом.
— С удовольствием, — согласилась Сьюзен.
В душе она была признательна ему за то, что он не воспользовался ее взбалмошностью. Впрочем, Сьюзен не могла бы с уверенностью сказать, какие именно чувства владели ею во время их разговора.
Они заглянули сначала в подсобные постройки. Дом смотрителя, амбар, хлев пустовали, но были еще в хорошем состоянии.
В нескольких сотнях ярдов оттуда на узком мысу стоял маяк. Высокий и величественный, на фоне лазурного неба он казался неприступным.
Из путеводителя они узнали, что построен был маяк в конце первого десятилетия прошлого века и, судя по всему, успешно противостоял стихиям. Полностью автоматизированный, он до сих пор исправно служит мореходам. Нужды в постоянном смотрителе больше не было, но когда-то смотрители сменялись здесь каждые пять лет. Вероятно, сюда, на необитаемый, затерянный в море остров, ехали те, кто искал уединения и покоя. Каждый вечер зажигал смотритель маяк, обеспечивая кораблям безопасный проход через проливы. Неужели он все дни проводил в одиночестве? Или рядом с ним была его семья?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В любви дозволено всё"
Книги похожие на "В любви дозволено всё" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элис Детли - В любви дозволено всё"
Отзывы читателей о книге "В любви дозволено всё", комментарии и мнения людей о произведении.