Авторские права

Патриция Поттер - Молния

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Молния" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Молния
Рейтинг:
Название:
Молния
Издательство:
Библиополис
Год:
1994
ISBN:
Библиотека любовного романа
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молния"

Описание и краткое содержание "Молния" читать бесплатно онлайн.



Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.






Она никогда не думала, что она из таких женщин. Но с тех пор она многое узнала о себе, и не все из того, что она узнала, ей нравилось.

Некогда она считала самым большим удовольствием в жизни долгую прогулку в лесу. Но сегодня, после того как ее обдало брызгами от пушечного ядра, после радостного волнения, которое она испытывала, наблюдая, как Адриан уходит от преследователей, и потом, когда она видела его торжествующую улыбку, она поняла, что ничто не может сравниться с этими часами, проведенными ею на «Призраке».

— Лорен?

Она подняла глаза. Он внимательно смотрел на нее.

— О чем вы думаете?

— Что?

— О чем вы сейчас думаете?

— О доме.

— О Мэриленде?

Нет, о Делавэре. О доме на краю чудесного леса, о покое и безопасности. О покое, которого уже никогда не будет. Она кивнула.

— Расскажите мне о вашем отце и брате, — тихо сказал он, и в голосе его не было дразнящих нот.

Лорен вздохнула. Возможно, ее поддержит разговор о Лоренсе. Возможно, он придаст ей решительность и силу сопротивляться обаянию Адриана.

— Ларри был моим близнецом, — сказала она, ненавидя себя за дрожь в голосе. — Оба они, брат и отец, были врачами.

— Близнецы, — сказал он, — это крепкие узы.

— Я знала… когда он умер. Я чувствовала это, — сказала она. — Он был за сотни миль от меня, но я знала.

Его рука поставила рюмку и взяла ее руку, его пальцы коснулись ее пальцев и прикосновение это было легким, успокаивающим.

Но он ничего не сказал, и Лорен была благодарна ему за это. Ей казалось, что она не вынесет выражений сочувствия или соболезнований от человека, ответственного за смерть Ларри. А он был ответствен за это. Она продолжала напоминать себе об этом. Тем не менее, как это ни странно, она в самом деле получила утешение.

— А ваш отец?

— Горячка. За несколько месяцев до… Лоренса.

— Лоренс, — повторил он.

Лорен и Лоренс. Такие похожие имена. Намеренно похожие. По выражению ее лица он понял, что смерть брата была для нее страшным ударом. Смерть его собственного брата была для него болезненна, несмотря на то, что они не были близки, несмотря на то, что во многих отношениях Адриан чувствовал, что его предали. Но Джон был единственным членом его семьи, и он остро переживал утрату.

Все же его собственные потери были гораздо менее ощутимы для него, чем то горе, которое постигло Лорен. Это был один из немногих случаев в его жизни, когда он испытывал желание защитить другого человека. И ему было больно за нее. Он испытывал боль оттого, что видел печаль в ее глазах, от того одиночества, которое она, должно быть, почувствовала тогда и все еще ощущает сейчас. Адриан подумал о том, что не оттого ли она кажется ему такой ускользающей, то и дело погружаясь в свое горе. И горе это явно было совсем свежим.

Он встал и подошел к ней, положил руки ей на плечи, почувствовал, что они напряжены, ощутил ту печаль, которую она носила в своей душе. Ему не хватало ее смеха, ему не хватало вызова в ее поведении. Ему нравилась эта сторона ее личности. Он словно увидел еще одно ее измерение. Лорен посмотрела на него, в ее широко открытых глазах было смущение и что-то еще, разрывавшее ему сердце.

Адриан наклонился и поцеловал ее. Он почувствовал, что губы ее ответили, сначала медленно, потом неожиданно страстно.

Он притянул ее к себе и обнял. Он не позволит ей убежать. Только не сейчас.

Губы его ощутили что-то влажное и соленое, и один из его пальцев пробежал по узенькой дорожке, прочерченной слезой. Лишь одна или две слезинки скатились по ее лицу. Он поцелуями осушил слезы, потом его губы двинулись по нежной коже ее лица, он ощутил ее дыхание, теплый шепот ветерка на разгоряченной плоти. Он почувствовал, что его охватывает пламя желания, страстное и неутолимое. Она напоминала грозу: неожиданную, бурную, прекрасную. Ее настроение быстро менялось и могло превратиться в самый неожиданный шторм.

Никогда в жизни он не испытывал такого страстного желания. Он чувствовал растущее напряжение в своем теле. Оно было таким сильным, что он едва его сдерживал. Но она была такой робкой. Она была леди, настоящая леди и по праву могла рассчитывать на брак. Но даже теперь он не был уверен в своем будущем, не был уверен в том, сможет ли получить Риджли. В течение стольких лет только на Риджли была сосредоточена вся его жизнь. И в течение всех этих лет он сторонился женщин, отдавая им лишь свое тело, но не душу. Он знал, что Лорен Брэдли этим никогда не будет удовлетворена.

Он знал, что и его самого это тоже не удовлетворит.

Но прежде он должен получить Риджли. Без него он никогда не будет самим собой.

Однако даже Риджли бледнел в тот момент, когда страсть одного из них усиливала страсть другого, желание одного разжигало желание другого.

Он нашел губами ее губы, раскрывшиеся в поцелуе. Вихрь страсти захватил их обоих, швырнув в водоворот, в котором не существовало ничего, кроме них двоих.

Внутренний голос предупреждал, бранил Лорен, но это был лишь мягкий шелест, не сравнимый по силе с овладевшими ею чувствами. Ей хотелось коснуться, прижаться, ощутить. Ей хотелось сильнее прижать его к себе. Ей хотелось продлить эти головокружительные, теплые, волнующие ощущения, которые, она знала, он разделял с нею, ибо он тоже слегка пошатывался, и в душе она радовалась тому, что способна привести его в такое состояние. Он казался таким отчужденным, когда его ничто по настоящему не трогало.

Но и ее это трогало слишком сильно. И она боялась, что больше никогда в жизни не испытает ничего подобного. Хотя ей было столь же трудно сопротивляться магнетической силе этого момента, как и перестать дышать.

Она никогда бы не подумала, что станет так отвечать на каждое его движение. Она всегда была страстной в вере, в своей любви к природе, в своей неистовой преданности, но она никогда не подозревала, что является страстной женщиной. Теперь она это знала. Но она не знала, чего ждать, что делать, что может случиться. Она только понимала, что тело ее реагирует независимо от ее воли, и эту его реакцию она считала распущенностью и неприличием.

И все же сознание этого не шло ни в какое сравнение с теплыми, неотразимыми ощущениями, затоплявшими ее тело подобно приливу. Прилив и отлив, и вновь прилив с новой силой. Эти ощущения были столь новы для нее, что она чувствовала себя обезоруженной.

Лорен обнаружила, что ее язык столь же агрессивен, как и его, и, следуя его примеру, становится таким же дразнящим и исследующим. Она наслаждалась каждым оттенком ощущений, испытывая удовольствие, близкое к головокружению. Она встретилась с ним взглядом, и глаза его больше не были прохладными темно-синими, они напоминали ослепительные голубые молнии. Она чувствовала напряжение его тела, едва сдерживаемую страсть в его руках, которые двигались, соблазняя ее, в нижней части ее спины. Даже сквозь одежду эти прикосновения вызывали у нее дрожь.

Поцелуй стал более страстным, его губы на ее дрожащих губах — более твердыми и требовательными. И неожиданно ею овладел страх. Все происходило слишком быстро. Такое сильное чувство. Такое сильное желание. Ее руки, обнимавшие его шею, на мгновение остановились, слегка касаясь его кожи. Она откинулась назад в его объятиях, ища передышки от переполнявших ее чувств, чувств, которые заставляли ее забыть обо всем. В глубине своего тела она ощутила смутившую ее боль, желание чего-то такого, чего она не понимала, и сила этого желания испугала ее.

Адриан почувствовал в ней некоторое напряжение, и оно вернуло его на землю. Она не была ни кокеткой, ни одной из опытных куртизанок, которых он знал в Лондоне. Ее широко открытые глаза сейчас были полны смесью удивления и отвращения. И она была самой очаровательной из всех женщин, которых он когда-либо встречал.

В ней было столько неожиданной страсти, страсти, которая была еще более привлекательна благодаря ее невинности, благодаря тому удивлению, которое в ней вызывали ее собственные чувства, а он видел это по ее лицу и по ее глазам. Он знал, что был первым, кто пробудил эту страсть, и он жаждал довести ее открытия до конца, увидеть, как вспыхнут и засияют ее глаза. Он знал, что это возможно.

Но не сейчас. Она невинна, а у него была опасная профессия. Более того, у него была цель, которой надо было добиться до того, как он сможет предложить женщине обеспеченную жизнь и знатное имя. Он не мог рисковать, он не хотел оставить ее с ребенком. Неважно, что он так хочет ее, так нуждается в ней.

Он намотал на руку локон, похожий на тончайший шелк. Он чувствовал яростную, пульсирующую боль страстного желания. Так легко было бы вновь обнять ее, но в данный момент его собственные нужды были не так важны, как нужды другого человека. Он протянул руку к ее щеке.

— Вы такая нежная, — сказал он тихо, желая сказать что-то еще.

Но все происходило слишком быстро, а он все еще не был уверен в будущем. Им нужно время, чтобы проверить свои чувства. Он станет часто бывать в Чарльстоне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молния"

Книги похожие на "Молния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Молния"

Отзывы читателей о книге "Молния", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.