Патриция Поттер - Шотландская наследница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шотландская наследница"
Описание и краткое содержание "Шотландская наследница" читать бесплатно онлайн.
Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…
Бен поднял бровь.
— Но я полагал, что Джорди…
— Он еще недостаточно готов, — ответила Элизабет. — А Дрю много раз участвовал в скачках. Там мы с Джейми и увидели его. Там и познакомились. Он прекрасный наездник.
Бен подумал о том, что ведет себя глупо. Напрасно, может быть, он так тщательно скрывал свой собственный опыт охотника и наездника. Конечно, скачки по прериям это одно, а стипльчез, с его азартом и риском — совершенно иное, но в любом случае в седле он удержался бы.
— Желаю удачи, — сказал он Дрю. — Я знаю, как это важно для Элизабет… и для Калхолна.
— Да, Калхолму очень важно было бы подняться вновь, — ответил Дрю. — Когда-то здесь были лучшие лошади в Шотландии.
— В Британии, — поправила его Элизабет.
— В Британии, — с улыбкой согласился он. «А я могу стать тем человеком, который положит этому конец», — подумал Бен и сжал челюсти. Он должен найти какой-нибудь выход!
Дрю обернулся к Бену:
— Ну как, решили остаться в Шотландии?
— Не стану опережать события. Подожду решения парламента, — ответил Бен.
— А я собираюсь поехать к вам, на ваш американский Запад, — сказал Дрю.
Бен с трудом сдержал свое удивление.
— Что вас навело на эту мысль? И что вас тянет в эти края? — спросил он.
— Деньги, — пожал плечами Дрю. — Золото. Разом решить все свои проблемы — и точка.
— Как Йен Гамильтон?
Бен знал, что молва давно уже разнесла подробности о смерти Йена, убитого за карточным столом.
— Я не собираюсь закончить свою жизнь так, как закончил ее Гамильтон.
В голосе Дрю Камерона прозвучала сталь, и Бен подумал о том, что недооценивал этого шотландца и понапрасну считал его изнеженным аристократом, способным лишь очаровывать дам да жульничать за карточным столом.
— Золотые россыпи обнаружены в Колорадо, а серебряные шахты — в Монтане. Шахтерские городки — золотое дно для игрока. Если он играет честно… Ну а если нет — болтаться ему на ближайшем столбе. У нас на Западе не привыкли церемониться.
Дрю кивнул.
— Запомню ваши слова. Как вы, должно быть, уже заметили, у нас в Шотландии множество разорившихся джентльменов. Сейчас ими набиты все суда, плывущие в Америку.
Бен подумал еще о двоих разорившихся шотландцах: Йене и Хью. Да, трудно человеку, который родился в богатой семье, вырос в роскоши, а потом оказался безо всего — или почти безо всего в силу древнего права о наследовании и суровым законам о налогах.
Впрочем, он будет только рад, если Дрю Камерон уедет из Шотландии.
Подошла Барбара и увела Бена — пора было встречать новых гостей. Негромко вздохнув, он поплелся за нею. Бен готов был сейчас заложить свою бессмертную душу за то, чтобы иметь возможность забрать Элизабет, и Сару Энн, и Генри, и Аннабел и сесть вместе с ними на ближайшее судно, отплывающее в Колорадо. Он скучал по своей лошади, и по горам, и по цветущим прериям. Он скучал по своему дому — тому самому, что и домом-то не считал, пока не лишился его. Но больше всего ему все-таки хотелось, чтобы рядом с ним была Элизабет.
Подавив в себе подобные мысли, он пожал руку очередному шотландцу в юбочке и приготовился отвечать на вопросы, которые уже вертелись у того на кончике языка: об ужасных индейцах и отчаянных ковбоях.
* * *Танцевать Элизабет со своей больной ногой, конечно, не могла. Но она с удовольствием наблюдала за танцующими и тихонько притоптывала здоровой ногой в такт музыке, которую играли приглашенные Барбарой музыканты. Она любила скрипки и флейты, любила веселые шотландские мелодии.
Барбара, как обычно, была нарасхват, но большинство танцев она сегодня оставляла за Хью. Вот это было уже необычно. Как правило, она флиртовала направо и налево и редко танцевала больше чем один-два танца с одним и тем же кавалером. Вообще она в последнее время стала необычайна внимательна к своему кузену.
А Бен… Боже, он был просто неотразим в национальном шотландском костюме. Тяжелый пояс с подвешенным к нему кинжалом выглядел просто игрушечным. Бен был значительно выше всех мужчин, и его загорелое лицо постоянно возвышалось над головами танцующих. Он выглядел величаво и достойно, как и подобает и истинному хозяину, принимающему гостей.
Элизабет отметила, что, несмотря на раненую ногу, Бен танцует легко и изящно. Что касается его манер, то она и прежде знала, как деликатно он умеет вести себя, и сегодняшний вечер только лишний раз подтвердил это.
Да, Бен Мастерс действительно незаурядный человек. Если бы он при этом не был еще таким непонятным и противоречивым. Она была уверена, что это идет от того, что Бен — человек, привыкший ходить по лезвию ножа, живущий в постоянном ожидании опасности, несмотря на то, что сам себя называет адвокатом. И еще он — человек, привыкший к одиночеству: замкнутый и независимый. Чем еще объяснить ту стену, которую он воздвигает между собой и всеми остальными — включая ее?
— Элизабет?
Она оторвала свой взгляд от Бена и посмотрела на подошедшего к ней Камерона.
— Вы сегодня такая задумчивая.
— Что вы скажете про Бена?
Ей не нужно было бы задавать этот вопрос, но мнение Дрю ее очень интересовало. Он был вовсе не таким ветреным игроком и беспечным ловеласом, каким казался на первый взгляд. Элизабет всегда удивлялась тому, как этот человек с его стальной волей может порхать, словно мотылек.
Дрю прищурился, присел рядом с Элизабет и сказал:
— Он такой, каким кажется, но в то же время не такой.
— Звучит загадочно.
Камерон усмехнулся.
— Точнее не скажу. У меня есть сильные подозрения, что он — не адвокат. Он рассуждает как адвокат. Но… в нем есть какая-то тайна. Он не доверяет мне, но я не осуждаю его за это.
— Вы — один из самых располагающих к доверию людей среди тех, кого я знаю.
— Немногие согласятся с вашим высоким мнением обо мне, — улыбнулся он в ответ.
— Я думаю, что и мне он не доверяет, — заметила Элизабет.
Ей просто необходимо было поделиться с кем-нибудь своими проблемами, а Дрю — единственный человек, с которым можно откровенно поговорить. Ну, не считая Каллума, разумеется. Дрю всегда умел успокоить и утешить ее. Возможно, потому, кроме всего прочего, что и сам он был родом из Хайленда.
— Я заметил, какими глазами смотрит на вас Мастерс, — сказал Дрю. — Просто пожирает взглядом. А ваши глаза начинают блестеть, когда вы смотрите на него.
— Это так заметно?
— Боюсь, что так, моя дорогая. — Элизабет вздохнула.
— Разве я могу сравниться с Барбарой?
— Я полагаю, что Барбара целиком поглощена сейчас Хью. И к тому же в Эдинбурге ваш Бен Мастерс не смотрел на нее такими глазами, как на вас.
— Но он не мой. И я не уверена, что мне кто-нибудь когда-нибудь будет нужен вообще.
— Почему?
— Я привыкла жить независимо, — ответила Элизабет и прикусила губу. — Особенно после того… — Она запнулась и извиняющимся тоном закончила:
— После того, как умер Джейми.
— Не терзайте себя, — мягко сказал Дрю. — Вы не виноваты в его смерти. И не лишайте себя возможности любить и быть любимой.
Она наклонилась и тронула его за руку.
— Спасибо. А теперь идите, потанцуйте с мисс Кармайкл. Она с такой надеждой смотрит в вашу сторону.
— Зато Мастерс смотрит на меня так, словно собирается перерезать мне глотку, — весело заметил Дрю. — Добрая примета!
Он поднялся и направился через зал туда, где стояла Флора Кармайкл.
А к Элизабет подсел отец Флоры.
— Этот Мастерс, похоже, мозговитый парень, не то, что некоторые бездельники, — покосился он на Дрю Камерона, танцующего с его дочерью.
Элизабет прикусила язык. Ей было известно, что Дрю совершенно не котируется как жених, но при этом она знала, каким хорошим мужем он может стать. В нем была доброта — та самая, которую многие по ошибке принимали за слабость.
Алекс Кармайкл пробурчал еще что-то про «этих чертовых пустозвонов», а затем заговорил о более существенном — о лошадях.
— Наслышан о вашем рысаке. Жду не дождусь, когда увижу его. Жаль, что завтра не будет охоты на лис — это прекрасная проверка для лошади. Ладно, подождем скачек.
— Это прекрасный жеребец, — похвалила Элизабет своего любимца.
— Увидим, — пробормотал Кармайкл. Он привез с собою двух лошадей — по одной на каждого своего сына. Завтра они будут на них состязаться с Шэдоу.
— Не печальтесь о былом, — сказал Кармайкл, резко сменив тему и пристально рассматривая серое шелковое платье Элизабет. — После смерти Джейми прошло уже два года.
Она кивнула, со страхом ожидая того, что последует за этим вступлением.
— Мои парни сгорают от желания жениться, — с надеждой продолжил Кармайкл.
Это Элизабет было понятно. Сыновьям Кармайкла действительно пора было жениться, пока они не переполнили всю округу своими незаконнорожденными дочерьми и сыновьями.
Спасло Элизабет и избавило ее от ответа появление Бена. Он как раз только что закончил танцевать с одной из дочерей Флеминга. В глазах Бена горел опасный огонек. Эту опасность Элизабет распознала сразу — она долетела до нее, словно крик, что так далеко разносится в долинах ее родного Хайленда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шотландская наследница"
Книги похожие на "Шотландская наследница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Поттер - Шотландская наследница"
Отзывы читателей о книге "Шотландская наследница", комментарии и мнения людей о произведении.