» » » » Патриция Поттер - Звездолов


Авторские права

Патриция Поттер - Звездолов

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Поттер - Звездолов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Поттер - Звездолов
Рейтинг:
Название:
Звездолов
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-004221-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездолов"

Описание и краткое содержание "Звездолов" читать бесплатно онлайн.



Марсали Ганн была с детства предназначена в жены Патрику Сазерленду. Но, вернувшись после долгих битв домой, Патрик с горечью узнает, что между их кланами вспыхнула непримиримая вражда и его невесту отдают в жены другому Не желая примириться с этим, Патрик крадет Марсали прямо со свадьбы. Перед девушкой встает трудный выбор между дочерним долгом и своей единственной любовью, которая может ввергнуть ее и Патрика в пучину междуусобной войны. Их единственная надежда — примирить враждующие кланы. И тогда Патрик придумывает хитроумный план.






— Надо, чтобы кто-то осмотрел твою рану, — строго промолвил тот и добавил, блеснув зубами:

— И я знаю, кто ждет не дождется заняться этим. Марсали в пещере.

У Патрика глаза на лоб полезли.

— Разрази тебя гром…

— Гром тут ни при чем, — ухмыльнулся друг. — У леди было… предчувствие, что ты попадешь в беду. Это она настояла, чтобы я поехал за тобой следом.

У Патрика мороз пошел по коже, и он мысленно поклялся отныне и впредь доверять интуиции Марсали. Если б Хирам не пришел на помощь, он был бы уже мертв — да и Руфус, возможно, тоже. В одиночку Руфус не заставил бы Ганнов поверить, что они окружены.

Кивнув Хираму, он сказал:

— Не побудешь пару минут один с пленными? Мне надо переговорить с Руфусом. Потом я пошлю его к тебе, а сам отправлюсь в пещеру, увижусь с Марсали и догоню вас, чтобы отпустить Руфуса к Синклеру.

— Ладно. С этими я справился бы, даже не будь они связаны, — пренебрежительно бросил Хирам, окидывая взглядом пленных. — Скоро начнет темнеть, а к ночи дойдем до Бринэйра.

Патрику совсем не хотелось оставлять Хирама одного с восемью здоровыми парнями — и еще меньше хотелось оставлять Марсали в пещере с одним только Быстрым Гарри, но везти ее в Бринэйр вместе с Ганнами было немыслимо: у тех возник бы резонный вопрос, почему заложница помогает Сазерлендам. А Руфусу нужно было вернуться во владения Синклера, покуда его не хватились.

А главное — вместо двух рук, одна из которых ни на что не годилась, Патрику требовалось не меньше десяти.

Он взобрался в седло и подъехал к Ганнам.

— Мне нужно ваше честное слово, — сказал он. — Если дадите слово, мы вас развяжем. Если нет — придется привязать вас одного за другим и так вести в Бринэйр.

Пленные переглянулись; они хорошо знали коварство горных троп. Один неверный шаг…

Черный Фергус кивнул.

— Клянитесь, — приказал Патрик, и они поочередно произнесли нужные слова.

Теперь все в порядке. Такую клятву не посмеет нарушить ни один горец — иначе он запятнает вечным позором свой клан.

— Развяжи их, — велел он Хираму.

Тот недовольно поморщился, но послушно вынул нож и проехал вдоль шеренги, разрезая по пути веревки на руках.

— Ну, двинулись!

Восемь человек поплелись через лес, на юг, к обрывистой тропе, ведущей через горы в Бринэйр. Хирам замыкал процессию верхом, а за ним трусила лошаденка Ганнов.

Патрику становилось все хуже. Боль накатывала, рвала плечо горячими клещами, кровь ручьем текла по груди и руке. Обождав, пока Хирам скроется из виду, он направился туда, где последний раз слышал пронзительный свист синицы.

Синица в обличье Руфуса тут же выступила из-за дерева.

— Славно мы их провели.

— Даже я поверил, будто вокруг целое войско, — усмехнулся Патрик. — Вы с Хирамом быстро бегаете.

Руфус прищурился, заметив капающую с его пледа кровь.

— Надо, чтобы кто-то позаботился о тебе, — пробурчал он, внимательно осматривая рану.

— Кость не задета, — возразил Патрик. — Бывало и хуже.

— Бывало, это верно, — согласился Руфус, — но одному тебе все равно сейчас нельзя.

— Марсали в хижине — я тебе рассказывал, помнишь, там, где я нашел Быстрого Гарри. В часе пути отсюда. Но ты тогда отправляйся за Хирамом и будь с ним, пока я тебя не сменю.

— Ладно, — кивнул Руфус. — Потом вернусь к Синклеру с твоим окровавленным пледом и скажу, что отправил на тот свет еще одного Сазерленда. Тогда не будет лишних вопросов, где меня носило столько времени.

Патрик вынул кинжал и отрезал от своего пледа верхнюю половину. На нижней рубахе не осталось ни пятнышка белого — мокрая багряная ткань прилипла к груди и рукам, а кровь все текла.

Руфус, похоже, думал, что план нужно пересмотреть.

Прежде чем он успел предложить это, Патрик сказал:

— Я догоню вас через два часа.

— Мы с Хирамом за ними приглядим, — со вздохом согласился Руфус, выжал из обрывка пледа пригоршню крови, намазал себе лицо и надвинул пониже шапку. С перемазанным кровью лицом он был больше похож на демона, чем на простого смертного, и Патрик подумал, что один вид такого страшилища поможет Ганнам сдержать слово.

Руфус подмигнул и ухмыльнулся. Патрик улыбнулся в ответ:

— Отправляйся.

— Слушаюсь, — ответил Руфус. — До скорого. — И, пришпорив коня, поскакал следом за Хирамом.

Патрик постоял еще немного и направил своего коня к тропе, ведущей прямиком в пещеру. К Марсали.

* * *

Элизабет смотрела на младшего брата, кусая губы. Алекс сдержал обещание: они прождали до полудня, но Марсали все не возвращалась. Элизабет понимала — брату не терпится что-нибудь предпринять.

— Давай поищем ее, — предложил он.

Элизабет побледнела. Гнева Патрика она страшилась не меньше, чем отцовского, — а ведь Марсали говорила, что Патрик никому не хочет открывать, кто прячется в охотничьей хижине. Но у Алекса был такой решительный вид! Как могла она перечить ему? Он сильно переменился за те несколько недель, что прошли после возвращения Патрика в Бринэйр. Даже от книжек стал иногда отрываться.

У нее у самой в присутствии Марсали появлялся вкус к приключениям. Она зачарованно следила, как Марсали лестью и комплиментами укротила кухарку и экономку, что дало совершенно невероятный результат: вместо грязной соломы на полу в большом зале появилась свежая и чистая, гобелены в кои-то веки сняли со стен, проветрили и выбили из них пыль, а о стряпне и говорить не приходилось — так все стало вкусно. Вместе с Марсали в мрачные башни замка Бринэйр вошли свет и надежда на скорые перемены.

И Элизабет не хотела, чтобы с Марсали что-нибудь случилось.

Поэтому она согласно кивнула Алексу, который только того и ждал. Еще пару недель назад она не посмела бы что-то решать сама. Да и ступить вслед за ним на обрывистую горную тропинку тоже бы побоялась. Они оба знали, куда ведет эта тропинка: к хижине, где, по слухам, Маргарет встречалась со сдоим любовником.

Алекс пришпорил коня, и Элизабет последовала его примеру. Очень узкая тропка шла круто вверх. С одного ее боку вздымался каменный утес, с другого обрывалась вниз страшная пропасть. Элизабет судорожно сжимала поводья, боясь шелохнуться в седле. Ей казалось, стоит чуть отклониться влево или вправо — и она, и конь кубарем полетят вниз, на острые камни.

Непослушными губами она шептала молитву за молитвой. Минуты тянулись как часы, но вот подъем стал более пологим, а вскоре перед глазами Элизабет вместо скал возник зеленый простор луга.

Алекс придержал коня, дожидаясь, пока она поравняется с ним.

— Как ты? — заботливо спросил он.

Элизабет еле кивнула; шея еще ныла от напряжения.

— А ты молодцом, гляди-ка. Подъем ведь не из легких.

В его голосе прозвучала гордость, но порадоваться этому у Элизабет уже не было сил.

Брат с сестрой пустили коней в галоп, беспокоясь все сильнее, и быстро пересекли луг. У леса Алекс остановил коня и знаком велел Элизабет сделать то же самое.

Они услышали голоса и поспешно спрятались за деревьями. Через минуту показались восемь человек пеших, а за ними — двое всадников. В одном из них Элизабет узнала Хирама, а другой, с вымазанным кровью лицом, тоже показался ей до странности знакомым, но она никак не могла понять, где видела его.

Она еще стояла, не дыша, за деревом, когда Алекс выехал на тропу прямо навстречу путникам.

— Да это Алекс Сазерленд! — вскричал Руфус. — Хирам, подожди!

Тот оглянулся и велел пешим остановиться.

— Сынок, — сказал Руфус, — я не ожидал тебя встретить.

— А я тебя, — отвечал Алекс, когда Хирам подъехал ближе. — Я тебя еле узнал под этой дикарской раскраской. Что здесь происходит?

— Это Ганны, наши пленники, — объяснил Хирам. — Они устроили Патрику засаду, а один его ранил.

У Элизабет перехватило дыхание. Она натянула поводья своего коня и выступила из-за дерева.

— Он серьезно ранен? Где он?

— Пустяки, — хмурясь, ответил на первый вопрос Хирам. — Царапина на плече, ничего страшного. Но вы-то что здесь делаете, леди Элизабет?

— Я сказал леди Марсали, что мы будем ждать ее с той стороны ущелья, — объяснил Алекс. — В условленный час она не возвратилась, и мы вдвоем поехали искать ее. Не мог же я оставить Элизабет одну в горах.

Элизабет мысленно улыбнулась, услышав властный тон брата. Ей была приятна его уверенность в себе.

Хирам смерил Алекса внимательным взглядом.

— Ты мог бы помочь нам отвести этих молодцов в Бринэйр?

— Мне надо найти Марсали, — упрямо возразил Алекс. — Я отвечаю за нее.

— Да не заблудилась она, — досадливо поморщился Хирам, снижая голос до полушепота и косясь на пленных. — Она в надежном месте, недалеко отсюда. — Алекс ждал более подробных объяснений. Хирам вздохнул. — С Патриком она, клянусь тебе. А ты окажешь брату куда большую услугу, если поедешь со мной.

Лицо Алекса просветлело, и Элизабет почти физически ощутила, как бремя ответственности свалилось с его плеч.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездолов"

Книги похожие на "Звездолов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Поттер

Патриция Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Поттер - Звездолов"

Отзывы читателей о книге "Звездолов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.