» » » » Екатерина Боброва - Любовь дракона


Авторские права

Екатерина Боброва - Любовь дракона

Здесь можно купить и скачать "Екатерина Боброва - Любовь дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь дракона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь дракона"

Описание и краткое содержание "Любовь дракона" читать бесплатно онлайн.








Завернувшись в мужской банный халат так, что только нос торчал из-под чёрной махровой ткани, девушка выплыла в спальню. Спальня была пуста, но на кровати её ждал сюрприз: изумительно красивое зелёное платье, как раз под цвет её подбитых глаз. Риль с восхищением провела рукой по мягкой, воздушной ткани. Зелёный -- её любимый цвет. В сочетании с ним её каштановые волосы приобретали благородный оттенок, а глаза сияли, как изумруды.

Коридор вывел девушку на широкую лестницу. Снизу доносились мужские голоса и характерный звон посуды. Желудок, немного придя в себя от постоянных стрессов, громко потребовал его немедленно чем-нибудь заполнить. Риль уверенно направилась вниз, на одурманивающие запахи. Она собиралась вначале избежать голодной смерти, а уже потом выпытывать информацию у драконов. Ведь эти чешуйчатые сами добровольно ничего не расскажут.

В столовой за длинным столом, застеленным ослепительно белой скатертью, сидели три её спасителя и ещё три незнакомых ей дракона. Обе тройки восседали по разные стороны стола, как по разные стороны границы, сосредоточенно поглощая еду, и украдкой следя друг за другом.

При появлении девушки драконы вначале замерли, а затем, встав из-за стола, церемонно поклонились.

Ластирран окинул Риль нарочито восхищенным взглядом: "Ты неотразима, Риль. Я подозревал, что зелёный цвет тебе к лицу, но действительность превзошла все мои ожидания". От комплимента, а скорее от пристальных взглядом шести мужчин у девушки полыхнули румянцем щеки. "Спокойно!" -- скомандовала она себе. Раз уж судьба свела её с опытными сердцеедами, надо иммунитет от драконьего обаяния вырабатывать, хотя бы хиленький. Но как трудно устоять, ведь очарование у них просто в крови.

- Спасибо, -- искренне поблагодарила его девушка, -- и за комплимент, и за платье. Ваш вкус безупречен.

Дракон довольно улыбнулся: "Прошу!", её взяли за руку, подвели к столу и торжественно усадили во главе.

- Позволь представить тебе моих гостей, -- вещал Ластирран. Риль, к своему стыду, его почти и не слышала. Всё внимание было поглощено изобилием обеденных блюд. О, как восхитительно пахнет вон та запеченная рыба, или вон то заливное из чего-то непонятного, с нежно-розовыми кусочками мяса.

- Эрльханц, -- дракон, сидящий рядом с девушкой, изящно поклонился, -- Гестером и Разиндарф, -- привстали два других дракона. Гостья на автомате кивала в ответ, невольно выискивая самые аппетитные кусочки на теле драконов. Как же зверски хочется есть!

Ластирран заметил, наконец, голодные взгляды гостьи, которыми та обшаривала стол, хмыкнул и пододвинул к ней накрытую крышкой белую чашу. Риль торопливо, чуть подрагивающей от голода рукой, сняла крышку и разочарованно вздохнула. Перед ней был суп. В едва подкрашенной воде плавали какие-то склизкие комочки чего-то белого.

- Что это? -- она брезгливо ткнула ложкой в тошнотворную на вид жидкость. Кэстирон сочувственно улыбнулся и спросил: "Скажи, Риль, когда ты ела в последний раз?"

- Эммм, -- напрягла память девушка, -- сутки назад, наверное.

И сама удивилась -- всего лишь сутки прошли, а ей кажется, что она уже целую вечность в этом мире.

- Скорее, даже больше, -- вынес вердикт целитель, -- обильная еда не слишком хорошо сочетается с исцелением.

Спорить с целителем глупо, портить его труд - еще глупее. Вместо этого она поднесла ложку ко рту. Зажмурившись, проглотила. Супчик для больных оказался на вкус ничего, то есть никакого вкуса в нем не присутствовало. "Хоть бы посолили, что ли, -- проворчала про себя Риль, -- сами себе полные тарелки накладывают всевозможных вкусностей, а меня склизкой водой кормят. Тоже мне целители-мучители, -- попыталась обидиться. В душе царила непривычная пустота, словно все эмоции стерли, и это "все равно" пугало больше, чем пережитый плен, камера и пыткаи. Подняла глаза от тарелки и недовольно поморщилась -- драконы не сдерживали улыбок.

- Прости, -- повинился Ластирран, -- ты так забавно ешь с закрытыми глазами. Хотя Кэстирон прав. Лучше поберечься, чем пустить всё его лечение насмарку.

- Лечил не я один, -- прищурился целитель, - кое-кто тоже внёс свой вклад.

Риль насторожилась, уж больно ей не понравились красноречивые переглядывания драконов за столом. И ещё этот странный переход на ты, с утра пораньше. И представления драконов, только первым именем. Интересно, что она пропустила? Вступление в драконью семью или, правильнее будет сказать, гнездо? Как же не хватает информации, чтобы сложить полную картину. Да и где ей тягаться с этими крылатыми интриганами?

Дверной колокольчик избавил её от поисков достойного вопроса. В столовую с неуверенным видом вошел Советник. Риль напряглась, а вот остальные даже не удивились, словно визит правой руки короля входил в развлекательную программу обеда.

- Добрый день, господа драконы, добрый день, госпожа Риль, -- поклонился Советник, поморщившись при виде "расписного" лица девушки.

- Проходите, Грастэр, проходите, -- Ластирран был само радушие, -- прошу, отобедайте с нами.

- Спасибо за приглашение, -- Советник, видимо, никак не мог решиться начать разговор, поэтому отсрочку воспринял с облегчением, да и хорошее настроение хозяина позволяло надеяться на благополучный исход дела. Но драконы не были намерены вести светскую беседу, и за столом повисло напряженное молчание.

Риль с облегчением отложила ложку. Она почувствовала себя достаточно сытой, чтобы не упасть в голодный обморок, поэтому пытку драконьей баландой можно было прекратить. Да и визит Советника настораживал. С чем он пожаловал? А тот медлил, рассеянно катая по тарелке одинокую морскую ракушку. В другой раз он бы не отказался от такого деликатеса, но сейчас ему предстояло непростое дело -- признать собственные ошибки, да ещё и перед чешуйчатыми.

- Госпожа Риль, Вам, наверное, небезынтересно узнать, что Харзер действительно был замешан в похищении принцессы. Имена его сообщников нам известны, но вот через кого он поддерживал связь с Бледнолицым, и кто свёл их друг с другом, установить не удалось. Харзер принес клятву Очищающей Смерти. На заре он совершит ритуальное самоубийство. Что, может, и к лучшему. Пожизненная ссылка в Туманные горы на прииски -- не лучший вариант для члена королевской семьи. Да и, пожалуй, единственный вариант смыть позорное пятно предательства с чести рода.

Но, увы, клятва даёт ему право избежать принудительного допроса. К тому же, принесший клятву неприкосновенен и неподвластен никому, кроме той, что приняла её. Судьба Харзера теперь в руках безликой девы. Его имени уже нет в списке живых, а добровольно отвечать на наши вопросы он отказался. -- Советник тяжело вздохнул. Видно было, что в этой неудаче он винит целиком себя. Драконы слушали внимательно, не перебивая, но без удивления. Услышанное от Советника для них не было новостью. А внутри Риль все больше ощетинивался острыми иголками ледяной комочек. Слова Советника вонзались в память, будоража её неприятными воспоминаниями.

- Я бы хотел принести Вам, госпожа Риль, извинения от Его Величества Архариуса Седьмого и от себя лично, -- Советник поднял глаза и мужественно посмотрел в лицо девушки, -- К своему стыду, я был в курсе отдельных нелицеприятных качеств брата короля, но не дал команду держать Харзера под наблюдением. Мне он всегда казался слишком слабым, слишком любящим собственный комфорт, чтобы взвалить на себя бремя власти.

- Похоже, его высочество очень тонко подтолкнули к этому предательству. Жаль, что не удалось найти эту умную сволочь, -- покачал головой Ластирран.

Советник не мог оторвать полный раскаяния взгляд от лица девушки, на побледневшей коже которой ещё ярче выделялись последствия его ошибки.

- Мне так жаль, госпожа, что Вам пришлось пройти через всё это из-за моей оплошности.

Девушка оторвала взгляд от собственной тарелки, которую так внимательно изучала.

- Ничего, -- она попыталась улыбнуться, но вышло плохо. Слезы навернулись на глаза, и Риль поняла, что ещё чуть-чуть, и она просто расплачется перед мужчинами, -- прошу меня простить, я... -- она сглотнула горький комок, застрявший в горле, -- мне ещё слишком тяжело все это слушать, -- девушка вскочила и стремительно бросилась вон из-за стола.

Лица драконов закаменели, с них словно слетела вся шелуха доброжелательности.

- Передайте вашему королю, Советник, -- медленно, цедя сквозь зубы каждое слово, произнес Ластирран, -- что если этот выродок не уйдет из жизни добровольно, то в этом ему с радостью помогут. И ещё, -- Советник покрылся холодными капельками пота, заворожено глядя в чёрные зрачки, в центре которых плескалось холодное пламя ярости. Дракон подался вперед, -- его величество, похоже, не дорожит своим королевством, раз осмеливается вставать на нашем пути. Если он хочет войны -- он её получит!

- Нет-нет, -- испуганно замотал головой Грастэр, -- мы не хотим воевать с кры... с Драконами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь дракона"

Книги похожие на "Любовь дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Боброва

Екатерина Боброва - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Боброва - Любовь дракона"

Отзывы читателей о книге "Любовь дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.