» » » Рихард Вагнер - Гибель богов


Авторские права

Рихард Вагнер - Гибель богов

Здесь можно скачать бесплатно "Рихард Вагнер - Гибель богов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: In-verse, стихи. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гибель богов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибель богов"

Описание и краткое содержание "Гибель богов" читать бесплатно онлайн.



Третий день тетралогии «Кольцо Нибелунга».

Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена. Три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: их гибель предопределена цепью преступлений, и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха…






(Гунтер останавливается на полдороге, прислушивается.)

Так привольно гребя, без усилия мышц,
он гонит чёлн вверх по реке!
Ударом таким и такой рукой
славен лишь тот, кем был змей убит!
Зигфрид это — кто же иначе!

Гунтер

Правит он к нам?

Хаген

(Сложив руки рупором, кричит в сторону реки.)

Хой-хо! Куда плывёшь, герой?

Зигфрид

(издалека)

К наследнику Гибиха гостем!

Хаген

В его жилище войди скорей!

(Зигфрид появляется в челне у берега.)

Стой же! Здесь вот причаль!

(Зигфрид причаливает.)

Здравствуй!

(Цепью привязывает чёлн к берегу. Зигфрид с конём выскакивает из челна на землю.)

Здравствуй, Зигфрид!

(Гунтер вышел на берег к Хагену.)

Гость дорогой!

(Гутруна с высокого сиденья глядит в изумлённом восхищении на Зигфрида. Гунтер готовится к дружескому приветствию. Хозяева и гость некоторое время молча и неподвижно рассматривают друг друга.)

Зигфрид

(Опираясь на своего коня, продолжает спокойно стоять возле челна.)

Кто здесь Гибиха сын?

Гунтер

Гунтер, я пред тобой!

Зигфрид

Славой твоей гордится Рейн: сразись со мной или другом мне будь!

Гунтер

Прочь вражду! Привет гостю!

(Зигфрид спокойно осматривается.)

Зигфрид

Кто примет коня?

Хаген

Я дам ему корм.

Зигфрид

Кричал ты: Зигфрид!
Ты знаешь меня?

Хаген

Тебя выдаёт твой мощный вид.

Зигфрид

(передавая коня Хагену)

Холь бережно Гране!
Ведь в первый раз такой гордый конь доверен тебе!

(Хаген уводит коня. В то время как Зигфрид задумчиво смотрит ему вслед, Гутруна тоже, по знаку Хагена и незаметно для Зигфрида, удаляется через дверь налево в свой покой. Гунтер, приглашая Зигфрида, входит с ним вместе в зал.)

Гунтер

Приветствуй, славный гость, с весельем дом мой отчий!
Что здесь увидишь, куда пойдёшь, — считай своим владеньем!
Люди и земли — вот мой дар! Всё в залог крепкой клятвы! Сам я твой слуга!

Зигфрид

Я не владею ни землей, ни домом, ни людьми;
дух и тело — вот мой надел: трачу с жизнью я их.
Только меч имею, мной он скован, меч в залог крепкой клятвы!
Меч и хозяин — твои!

Хаген

(Возвращаясь и стоя позади Зигфрида)

Всё же Нибелунга кладом, молвят, ты завладел?

Зигфрид

(к Хагену)

Я клад мой почти забыл — так мало им дорожу!
В одной пещере мной он брошен —
где стерёг его прежде змей.

Хаген

Ты взял хоть что-нибудь?

Зигфрид

Эту вещь, не зная, зачем.

Хаген

Волшебный шлем, нибелунгами выкован он;
ты можешь, надев этот шлем, воплотиться в образ любой;
захочешь умчаться вдаль — отнесёт вмиг он тебя.
Что взял себе ты ещё?

Зигфрид

Кольцо.

Хаген

Но где же оно?

Зигфрид

(нежно)

Кольцо я вручил жене!

Хаген

(про себя)

Брунгильде!

Гунтер

Нет, Зигфрид, мену оставим!
Что я мог бы дать за шлем?
С ним не сравнится ничто!

(Хаген, подошедший к двери Гутруны, теперь отворяет эту дверь.)

Я и так рад гостю служить!

Гутруна

(Входит; она держит в руках наполненный питьём рог и приближается с ним к Зигфриду.)

О гость, испей привета рог!
Пред тобою Гибиха дочь…

(Зигфрид приветливо кланяется ей и берёт в руки рог.)

Зигфрид

(задумчиво держа рог перед собой)

Забыл ли я ученье твоё, —
мне вечно светит только одно:
привет любви и верность сердца,
Брунгильда, шлю тебе!

(Прикладывает рог к губам и медленно, не отрываясь, осушает его. Возвращает рог Гутруне, которая смущённо и стыдливо опускает перед ним глаза. Зигфрид устремляет на неё взор, мгновенно возгоревшийся страстью.)

Ты жгучим огнём мой взор обожгла —
и клонишь глаза предо мной?

(Гутруна, краснея, поднимает глаза на него.)

О, пощади! Очи закрой!
Мне сердце в груди жгут их лучи!
Потоком стремительным мне
они вливаются в кровь!

(к Гунтеру, дрожащим голосом)

Имя сестры ты скажи мне!

Гунтер

Гутруна.

Зигфрид

(тихо)

В её глазах прочту ли я добрые руны?

(Пламенно схватывает руку Гутруны.)

Хотел служить я брату твоему — гордец меня отверг;
ужель и ты, как гордый брат, не вступишь в союз со мной?

(Гутруна невольно встречается со взглядом Хагена. Она смиренно склоняет голову, делает жест, как бы говорящий Зигфриду, что она чувствует себя недостойной его, и неуверенной походкой покидает зал. Зигфрид, очарованный, глядит вслед Гутруне; Хаген и Гунтер внимательно наблюдают за ним.)

Гунтер, ты уж женат?

Гунтер

Нет, холост я, найти жену было бы трудно мне:
к одной стремлюсь я в мечтах, но той жены добыть нельзя…

Зигфрид

(быстро оборачиваясь к Гунтеру)

Всё можно тебе, если я с тобой.

Гунтер

Её гнездо — утёс…

Зигфрид

(с изумлённой поспешностью)

Её гнездо — утёс?

Гунтер

Пылает огонь кругом…

Зигфрид

Пылает огонь кругом?

Гунтер

И надо огонь пройти…

Зигфрид

(делая большое усилие, чтобы удержать какое-то мелькнувшее ему воспоминание)

И надо огонь пройти?
Чтоб Брунгильду в жёны взять…

(Жест Зигфрида показывает, что при упоминании имени Брунгильды его память замирает совершенно.)

Гунтер

Подняться туда я не смею: закроет огонь мне путь!

(Зигфрид приходит в себя из снообразного состояния и с экзальтированной весёлостью обращается к Гунтеру.)

Зигфрид

Я пламя пройду и тебе достану жену,
ибо я друг твой, и ты сам — мой брат;
отдай только Гутруну мне!

Гунтер

Гутруну сватать ты можешь!

Зигфрид

Брунгильда будет твоей!

Гунтер

Ты деву обманешь?

Зигфрид

Этот шлем надев, облик твой я приму!

Гунтер

Так клятву верности дай!

Зигфрид

Кровь братская клятву скрепит!

(Хаген берёт рог и наполняет его свежим вином; затем он подставляет этот рог Зигфриду и Гунтеру, которые делают себе мечами надрезы на левых руках и некоторое время держат надрезанные места над отверстием рога. Каждый из них прикладывает два пальца к рогу, который Хаген всё время держит меду ними.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибель богов"

Книги похожие на "Гибель богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рихард Вагнер

Рихард Вагнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рихард Вагнер - Гибель богов"

Отзывы читателей о книге "Гибель богов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.