» » » » Тильда Гир - Крылья мрака


Авторские права

Тильда Гир - Крылья мрака

Здесь можно скачать бесплатно "Тильда Гир - Крылья мрака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тильда Гир - Крылья мрака
Рейтинг:
Название:
Крылья мрака
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-016076-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Крылья мрака"

Описание и краткое содержание "Крылья мрака" читать бесплатно онлайн.



Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники…






Иир'ова задумчиво перебрала амулеты, висевшие на ее груди. Брат Лэльдо посмотрел на ятаганы, на посох… Уроборос включил и снова погасил шипы…

Из тростника донеслось завывание, похожее на стремительно нарастающий гул ураганного ветра.

А в следующую секунду из зарослей тростника вырвались пять громадных, почти двухметровых кошек. Они были не полосатыми, а пятнистыми, их гладкие шкуры шоколадного цвета были разрисованы белыми кольцами… но расцветка нападавших могла заинтересовать маленький отряд в последнюю очередь. А первым делом всем в глаза бросились огромные клыки, торчавшие из жарких оскаленных пастей. И острые длинные когти, венчавшие каждую из шести лап тварей…

Чуть позже друзья заметили, что и на хвостах тварей тоже имеются загнутые, как рыболовные крючки, когти… по два коготка на каждый из двух хвостов.

Лэса внезапно сорвала с шеи подаренные огородницей Бенет бусы из мелких круглых зерен неизвестного путешественникам растения и, раскрутив их над головой, издала пронзительный боевой клич. Бусы полетели навстречу пятнистым тварям, рассыпались в воздухе… и вдруг разбухли, раздулись, превратившись в шары размером с кулак воина — а потом лопнули, выбросив из себя фонтаны густой черной жидкости. Жидкость явно оказалась не просто липкой на вид, но еще и едкой, поскольку облитые ею тростниковые твари разом остановились и жалобно заскулили. А потом начали кататься по траве и тереть морды передними лапами. Еще через несколько минут они, продолжая подвывать, умчались обратно в тростники.

— Вот это да! — восхищенно сказал брат Лэльдо. — Здорово ты их, Лэса!

— Спасибо Бенет, — ответила иир'ова. — Это ее подарок. В моем арсенале никогда ничего подобного не водилось.

Степная охотница поспешила туда, где продолжали шипеть и пузыриться в траве черные густые капли, и начала медленно водить над ними ладонями, тихо напевая при этом. Капли медленно испарились, лишь слегка опалив траву.

— Ну вот, — передала иир'ова. — Можно идти дальше.

— А они не ослепнут? — спросил вдруг уроборос.

Эливенер и Лэса не сразу поняли, о ком речь. А поняв, уставились на малыша, не в силах скрыть изумление.

— Тебе что, жаль их? — спросил наконец брат Лэльдо.

— Да… — уныло ответил Дзз. — Они, конечно, хищники… но они такие красивые! А если они ослепнут — не смогут охотиться и погибнут…

И круглые ярко-синие глаза уробороса наполнились слезами.

— О-о! — мысленно взвыла иир'ова. — Чего ты добиваешься? Чтобы я пошла их лечить? А они меня сожрали бы в знак благодарности?

— Не станут они тебя есть, они же не полные идиоты, — сердито фыркнул уроборос. — А убрать с них эту жгучую гадость ты вполне могла бы.

Лэса развела руками, обреченно покачала головой — и отправилась к тростникам.

Вообще-то в глубине души она была рада тому, что уроборос как бы вынудил ее к такому поступку. Ей и самой было немного жаль пятнистых зверей…

Брат Лэльдо и уроборос поспешили за кошкой, чтобы на всякий случай быть рядом. Но их помощь не понадобилась.

Иир'ова, забравшись по колено в воду, раздвинула стену высоких тростниковых стеблей и исчезла. Через минуту из зарослей послышалось жалобное повизгивание, мяуканье… а потом Лэса выбралась к друзьям.

— Нормально, — сообщила она. — Ничего страшного. Кое-где шкура облезет, только и всего. Заживет, как на кошках. — И задумчиво добавила, глядя на фиолетового уробороса: — У них там гнездо, малыши новорожденные, слепые…

— Ну вот, видишь! — обрадовался Дзз. — Значит, ты правильно поступила!

— Ладно, будет вам, — вмешался брат Лэльдо, видя, что его друзья уже готовы чуть ли не отправиться на охоту ради пропитания невинных младенцев. — Справятся без нас. Давайте переправляться через реку. Сначала на остров, да? А с него — на другой берег?

— А вдруг там тоже тростниковые коты? — насмешливо предположила иир'ова. — Имейте в виду, вторых таких бус у меня нет!

— Ничего, уж как-нибудь обойдемся, — ответил брат Лэльдо.

Глава 37

— А почему ты решил, что эти железяки умеют плавать? — полюбопытствовал уроборос, когда троица зашагала по песку к воде.

— Почувствовал, — коротко ответил молодой эливенер.

— Да как же они могут плыть? — не унимался Дзз. — Они ведь тяжелые! Металл не плавает!

— Иногда плавает. И даже летает.

— Не может быть! — возмутился уроборос.

— Мне тоже в это с трудом верилось, — усмехнулся брат Лэльдо. — Пока я изучал историю земли и читал про громадные железные корабли и самолеты, носившиеся в воздухе, я просто не мог представить, как это вдруг полетела бы гора металла. Теория — это одно, а ее восприятие — это другое. Ну, а потом сам очутился в летательном аппарате — и убедился, что тяжелая вещь запросто может лететь, да еще и как! А если летает — значит, и плавает.

На берег мерно набегали мелкие волны, оставлявшие за собой клочки сероватой пены. Брат Лэльдо воткнул свой посох во влажный песок и легко коснулся кончиками пальцев хрустального шарика на рукоятке посоха. Потом, не оглядываясь, протянул руку, и Лэса вложила в нее второй посох.

Эливенер, взяв его обеими руками, повернул горизонтально и приложил серединой к шарику. Посохи слиплись в букву «Т». Брат Лэльдо начал тихим шепотом начитывать какую-то длинную ритмичную формулу, и двое его друзей отступили на несколько шагов назад, чтобы не мешать процедуре создания плавательного средства. Через несколько минут эливенер выдернул из песка слипшиеся намертво посохи и, зайдя по пояс в реку, бережно опустил булатную конструкцию на поверхность воды.

Посохи мягко закачались на волнах.

— Ух! — шумно выдохнула иир'ова, только теперь заметившая, что она не дышит от напряжения.

— Ох! — последовал ее примеру юный уроборос.

— Осталось решить, как быть с теми рыбами, которых малыш заметил в реке, — сказал брат Лэльдо, с улыбкой посмотрев на ошеломленных друзей. — Лэса, у тебя есть что-нибудь в запасе?

— У нас с тобой у обоих есть молнии из пальцев, — напомнила ему иир'ова. — Если, конечно, в этой речке не живут электрические скаты. Дзз, что скажешь?

Уроборос немного обиделся.

— Я же говорил тебе, рыб изучают в старших классах! Я не знаю, что такое… а, погоди! Слышал, кажется… ты имеешь в виду стреляющих искрами рыбин? И еще они умеют светиться, как я?

— Можно и так сказать, — согласилась Лэса.

— Сейчас… погодите…

Уроборос сунулся в воду. Из-за весьма малой длины его лапок волны тут же накрыли его с головой, но Дзз как будто и не заметил этого и сделал еще несколько шагов вперед. Теперь на виду остались только длинные шипы, торчавшие вдоль его спины. Эливенер и кошка переглянулись. Он что, может дышать под водой?.. Тогда зачем ему плот? Пусть бы по дну топал! Заодно и рыбку на ужин прихватил бы…

Через минуту-другую уроборос, пятясь задом, выбрался на сушу и сообщил:

— Нет, эти рыбы не светятся и не стреляют. Но они ядовитые. В смысле в зубах у них яд. А есть их можно. Может, я поймаю парочку потолще? Дома я хорошо ловил рыбу в реках!

— Да уж конечно, поймай, пожалуйста! И больше не ври, что не разбираешься в рыбах, — тут же откликнулась иир'ова.

— Я не вру! — мысленно завопил уроборос и от возмущения подпрыгнул в воздух, на лету свернувшись кольцом и цапнув себя за хвост. — Я не вру! Я знаю только, как определить съедобную рыбу, и все!

— Вы же не питаетесь рыбой, — удивился эливенер.

— Ну и что? Мы ее продаем, — пояснил малыш. — В город. Иностранцам. А мелкую едят наши домашние животные.

— Ну и ну, — покачал головой эливенер, подумав, что уроборос, похоже, преподнесет им с Лэсой еще немало сюрпризов. — Так мы, насколько я понимаю, можем плыть? Ты нас прикроешь снизу?

— Ага, — кивнул уроборос. — Только я тоже хотел бы поплавать на железках. Ну хоть немножко, а? Можно?

— Если ты будешь уверен, что это не опасно для нас, — строго передала Лэса.

— Ну ты прямо как наша школьная учительница! — хихикнул малыш Дзз и исчез под водой.

Двое путешественников молча шагнули в воду и встали на булатную «Т». Конечно, устоять на посохах было нелегко, но тренированные друзья не сомневались, что продержатся. Одной ногой каждый из них стоял на поперечной перекладине, а второй — на продольной. Почти как на канате, насмешливо подумал брат Лэльдо. Он дал посоху с хрустальным шариком мысленный посыл — и «корабль» двинулся к острову, плавно набирая скорость. Когда они были почти на половине пути, из воды чертиком выскочил уроборос. Но, увидев, в каком неустойчивом положении находятся его друзья, малыш отказался от идеи прокатиться на «железяке», и снова нырнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Крылья мрака"

Книги похожие на "Крылья мрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тильда Гир

Тильда Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тильда Гир - Крылья мрака"

Отзывы читателей о книге "Крылья мрака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.