Томас Прест - Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Описание и краткое содержание "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)" читать бесплатно онлайн.
ОН отчаянно продолжал, это очень сильно досаждало адмиралу, который предложил войти в дом и заставить палача выложить напрямую, что-то он тут делает. С его мыслями был склонен согласиться Генри, но с ними не соглашался доктор. В это время из окна, через которое он вошел, выпрыгнул палач.
- Доброе утро, джентльмены! Доброе утро! - сказал он, идя к воротам сада. - Я больше не потревожу вас. Доброе утро!
- Не так быстро, - сказал адмирал, - иначе мы тебя вернем силой, я никогда не промахиваюсь, когда вижу цель. Я тебе не дам скрыться, можешь мне поверить.
Говоря это, он достал из кармана пистолет и направил его на палача, который, увидев это, остановился и сказал:
- Что? Разве мне не дадут спокойно уйти? Еще недавно доктор поссорился со мной, потому что я не уходил, а теперь меня за это хотят застрелить.
- Да, - сказал адмирал, - это так.
- Хорошо, но...
- Еще, - сказал он, - один дюйм к воротам, и ты труп!
Палач заколебался и посмотрел на адмирала .Белла. Видимо, эти слова произвели на него эффект, он внезапно повернулся и прыгнул обратно в окно, не говоря ни слова.
- Хорошо, вы предотвратили его уход, - сказал Генри, - но что делать теперь?
- Ничего страшного, ничего страшного, - сказал доктор, - oн вынужден будет высунуться снова, потому что в доме нет еды, и если он рискнет остаться, то умрет от голода;
- Тише! Что это? - сказал Генри.
Раздался очень спокойный звон колокольчика, который был подвешен над воротами сада.
- Звонят специально, провалиться мне на этом месте, - сказал доктор, чтобы проверить, есть ли кто-нибудь в доме. Давайте спрячемся и не будем обращать внимания.
Через некоторое время звон повторился и трое союзников скрылись за густыми лавровыми кустами, ожидая, что последует за этим.
Им не пришлось долго скрываться в этом месте, потому что они услышали тяжелый звук падения на дорожку с гравием, как будто кто-то вскарабкался на ворота изнутри и запрыгнул вовнутрь.
В том, что именно так и было, их убедили шаги, которые вскоре последовали за этим. К их удивлению, а также к удовлетворению, они увидели через лавровый куст, за которым скрывались, не кого иного, как самого сэра Френсиса Варни.
- Это Варни, - сказал Генри.
- Да, да, - прошептал доктор. - Пусть идет, не двигайтесь, пусть он хоть один paз сделает то, что хочет.
- Будь проклят этот парень! - сказал адмирал. - Я знаю о нем кое-что, что делает его ангелом по сравнению с этим негодяем Маршделом.
- Да, правда, он спас Чарльза.
- Спас, и не причинил ему вреда, иначе я бы пристрелил его на месте.
- Каким печальным он кажется!
- Тише! Он приближается, говорить небезопасно. Посмотрите на него.
Глава LXXVII
Варни в саду. - Рассказ доктора Чиллингворта адмиралу и Генри
Любезный читатель, это и в самом деле был Варни, это он перебрался через стену, огораживающую сад, и пробрался в сад поместья Баннервортов. Но тех, кто наблюдал за ним, удивило больше всего то, что он, казалось, не желал скрыть своего присутствия, напротив, он шагал вперед с отважным видом, который был вызван либо чувством полной безнаказанности, вызванной в свою очередь мыслью, что здесь никого нет, либо очень большой наглостью, присущей только ему.
Что до небольшой группы, которая собралась здесь и наблюдала за ним, то они, казалось, были изумлены его присутствием. Генри, вероятно, так же как и адмирал, выдал бы какое-нибудь неожиданное восклицание, но их сдерживал доктор Чиллингворт, который, подозревая, что они могут себя обнаружить, заговорил первым, прошептав:
- Ради Бога, молчите. Фортуна вознаграждает нас. Не трогайте Варни. По-другому нельзя определить, что он на самом деле хочет в поместье Баннервортов.
- Я рад, что вы это сказали, - произнес Генри вздыхая. - Если бы вы этого не сказали, я уверен, что я бы помчался вперед и встал перед этим человеком, который отравил мне жизнь.
- И я бы тоже, - сказал адмирал, - хотя я бы не хотел причинять ему вред, после того как он освободил Чарльза из темницы, где погиб Маршдел.
- Я на мгновение забыл об этом, - сказал Генри, - и хочу заметить, что его поведение имело оттенок странного и дикого великодушия, которое всегда скрывалось в глубине его сердца, но которое было задушено обстоятельствами.
- Я твердо убежден в этом, уверяю вас, - сказал доктор Чиллингворт.
Из лиственного укрытия, где они сидели, они наблюдали за Варни, и если бы они не были так хорошо скрыты, вампир бы почуял их. Потому что он не только не старался скрыться, но даже не проверил, следит ли кто-нибудь за его приближением к дому.
Его шаги были более быстрыми, чем обычно. По его виду было ясно, что он идет с какой-то целью, которая достаточно важна, чтобы забыть о риске и не предпринимать обычных мер предосторожности.
Он попробовал открыть несколько окон дома вдоль террасы, о которой мы уже не раз говорили. Наконец-то ему повезло и он шагнул в замок, оставляя тех, кто тихо обозревали его действия в море догадок по поводу его целей.
- В любом случае, - сказал адмирал, - я рад, что мы здесь. Если вампир подерется с тем парнем, который так долго плотничает в доме, мы, я думаю, увидим красивую игру.
- Лично я, - сказал доктор, - не хотел бы стать безучастным свидетелем убийства вампира. Хотя я думаю, что он достойный противник любому смертному оппоненту.
- Можете быть в этом уверены, - сказал Генри. - Но как долго, доктор, вы считаете нужным ждать здесь, думая, что же происходит в доме?
- Я надеюсь, не долго, потому что должно произойти что-то, что заставит нас действовать. Слышите? Что это?
Изнутри здания послышался громкий звук разбивающегося стекла. Звук был похож на то, что какое-то окно было вышиблено полностью. Несмотря на то что они внимательно наблюдали за передней частью дома, они не могли видеть никаких признаков такого действия, и поэтому были вынуждены прийти к мнению, что это биение стекла было результатом столкновения Варни и другого человека.
- Я не могу выдержать это, - сказал Генри.
- Нет, нет, - сказал доктор, - успокойтесь и я расскажу вам кое-что, потому что сейчас самое время рассказать вам об этом.
- Это связано с вампиром?
- Да, да, связано.
- Тогда будьте коротки, я очень страдаю от нетерпения.
- Обстоятельства вынуждают меня быть кратким, потому что рассказ настолько ужасен, что я не хочу делать его более жутким. Сэр Френсис Варни, хотя и под другим именем, был моим старым знакомым.
- Знакомым? - сказал Генри.
- Вы же не хотите сказать, что вы вампир? - сказал адмирал. - Или что он вас навещал?
- Нет, но я знал его. С первого раза, .когда я увидел его здесь, я подумал, что знаю его. Это вызывало у меня такой ужас, что я сделал все, что было в моих силах, чтобы забыть об этом. Но я не мог забыть об этом, и однажды я получил доказательство того, что это был тот, кого я впервые увидел при самых романтических обстоятельствах.
- Продолжайте. Вы волнуетесь?
- Да, я действительно волнуюсь. Раскрытие этого в течение нескольких последних дней болталось у меня на языке, но теперь я решился рассказать. Потому что вы должны знать все, что я могу рассказать о том, кто причинил вам столько беспокойства.
- Вы пробудили, доктор, - сказал Генри, - весь мой интерес,
- И мой тоже, - заметил адмирал. - Что же вы хотите рассказать? И где впервые вы встретились с вампиром Варни?
- В его гробу.
Адмирал и Генри очень сильно удивились, и одновременно произнесли:
- Вы сказали в гробу?
- Да. Даю слово честного человека, что впервые я увидел сэра Френсиса Варни в его гробу.
- Значит, он вампир, это не ошибка, - сказал адмирал.
- Продолжайте, прошу вас, доктор, продолжайте, - сказал Генри выказывая нетерпение.
- Я продолжу. Причина, по которой он оказался в гробу была достаточно проста: его повесили, казнили в Центральном уголовном суде Лондона, перед тем как я впервые взглянул на него. Вы знаете, что я несколько лет назад изучал хирургию при лондонских школах, и, поскольку я занялся этой профессией достаточно поздно, я очень хотел за короткое время изучить побольше всего.
- Да, да.
- Прибыв в Лондон со значительными финансовыми ресурсами, я не тратил деньги на лондонскую светскую жизнь, как это делали молодые, которые учились вместе со мной, я упорствовал в изучении профессии, и не было ничего, связанного с ней, что бы я не перепробовал.
- В то время было очень трудно добыть труп для изучения анатомии, нужно было сделать массу заявок, чтобы получить эту абсолютно необходимую для учебы вещь. Я познакомился с человеком, о котором уже говорил вам, и который сейчас в замке, он занимал должность публичного палача. Так случилось, что я прочел научную работу одного француза, который провел массу экспериментов с использованием шоковых и других аппаратов над теми, кто умерли различными способами. Он уверял, что оживил одного человека, который был повешен и который после оживления прожил пять недель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Книги похожие на "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Томас Прест - Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)"
Отзывы читателей о книге "Варни вампир 3, или Утро кровавого пира (Варни-вампир - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.