» » » » Леонард Фолья - Плащаница из Овьедо


Авторские права

Леонард Фолья - Плащаница из Овьедо

Здесь можно скачать бесплатно "Леонард Фолья - Плащаница из Овьедо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леонард Фолья - Плащаница из Овьедо
Рейтинг:
Название:
Плащаница из Овьедо
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Белгород, Книжный клуб "Клуб семейного досуга". Харьков
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1264-5, 978-966-14-0914-8, 978-970-580-111-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плащаница из Овьедо"

Описание и краткое содержание "Плащаница из Овьедо" читать бесплатно онлайн.



Тайная секта долгие годы одержима идеей второго пришествия. И вот новая Мария найдена, а платок, которым, по преданию, было накрыто лицо Иисуса после его смерти на кресте, похищен! Святая реликвия послужит источником генетического материала… Чем же закончится дьявольский эксперимент?






— Молодец, девочка! Ты сможешь. Дыши глубоко. Ты все делаешь правильно.

Последнее усилие, Ханна вскрикнула — и ребенок упал на руки доктора. Струйка крови хлынула на край диванной подушки.

Тишина в гараже, видимо, распространилась и на мир снаружи. Ветер моментально стих, и высокие сосны перестали раскачиваться и стояли неподвижно. Доктор приподняла ребенка и стала массировать ему спинку. Ребенок открыл рот и глубоко вдохнул свой первый глоток воздуха, после чего раздался здоровый плач.

Доктор положила малыша Ханне на живот и перевязала пуповину.

— Мои поздравления, — сказала она. — У вас миленький мальчик.

Затем она завернула малыша в полотенце с вышитыми по краю словами «Горные домики Колби» и осторожно передала его в руки Ханны.

Сначала девушка увидела копну черных волос, потом голубые глаза и маленькую ручку, сжатую в кулачок, а затем более внимательно рассмотрела крошечное существо, которое держала у своей груди.

— Неважно, сколько раз мне приходилось это делать, но рождение ребенка всегда остается чудом, — восторгалась доктор.

— Думаю, он — вылитый папаша, правда? — заворковала администратор.

Только тогда Джимми заметил, что в гараже собралось много народа. По домикам пронесся слух, что в гараже вот-вот родится ребенок, и от любопытства туристы выскочили на улицу, чтобы увидеть все своими глазами. У двери, которая вела из гаража в комнату регистрации, стояла супружеская пара с мальчиком, которому было лет девять-десять. Группа студентов неловко толпилась в гаражных воротах и наблюдала за всем оттуда. Все молчали и с умилением смотрели на белокурую мать, красивого черноволосого отца и их замечательного ребенка.

Маленький мальчик, которому было плохо видно, робко вышел вперед.

— Это — для малыша, — сказал он и протянул синий мяч, на котором были нарисованы серебряные звезды. — У меня еще один есть, такой же.

Он положил подарок на подушку рядом с Ханной, отступил назад и спросил:

— А как его зовут?

Ханна посмотрела на младенца, и тот, казалось, тоже посмотрел на нее своими голубыми глазами. Она повернула голову к Джимми:

— Как мы его назовем?

В ту зимнюю ночь тихо падал снег, а в гараже мотеля «Горные домики Колби», затерявшегося где-то в Нью-Гемпшире, все хотели услышать имя младенца.

Примечания

1

Нет, нет, не трогай его. Ты в своем уме? С чего это ты решил, что можешь к нему прикасаться? (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Монета в 10 центов (в Америке и Канаде).

3

Программа для похудения.

4

Chevrolet Nova («Шевроле Нова») — компактный автомобиль, выпускавшийся в США подразделением корпорации GM Chevrolet с 1962 по 1979 год.

5

Трансепт (ср. — век. лат. transeptum, от лат. trans — за и septum — ограда), в европейской церковной архитектуре — поперечный неф или несколько нефов, пересекающих продольный объем в крестообразных по плану зданиях.

6

«Спокойной ночи».

7

Грузовик производства компании «Дженерал Моторс».

8

Форт-Лодердейл (англ. Ft. Lauderdale) — курортный город на восточном побережье южной Флориды.

9

«Бад» — пиво производства компании «Анхойзер-Буш».

10

Многоэкранный кинотеатр.

11

Чашка Петри — лабораторная посуда; имеет форму невысокого плоского цилиндра, закрывается крышкой подобной же формы, но несколько большего диаметра. Применяется в биологии и химии.

12

Хорионический гонадотропин человека — гормон, который вырабатывается во время беременности.

13

«Ты мигай, звезда ночная» — детский стишок-песенка сестер-поэтесс XIX в. Энн и Джейн Тейлор.

14

Персонаж детской песенки, у которого была ферма, где жили многочисленные животные.

15

Помещение в конюшне для хранения конского снаряжения.

16

Американский аналог русского Иванов, Петров, Сидоров.

17

Таунхаус (англ. townhouse) — комплекс малоэтажных комфортабельных домов, совмещенных друг с другом боковыми стенами.

18

В латинском обряде католической церкви мирянин (обычно юноша), прислуживающий священнику во время мессы и других богослужений.

19

Коктейль с фруктами.

20

Кобб-салат — фирменное блюдо Роберта Кобба (20-е годы XX века), ингредиенты: куриное филе, жареный бекон, авокадо, яйцо, помидоры, зеленый салат, сыр с плесенью.

21

«Здесь был Килрой…» — надпись, оставляемая туристами, любителями «увековечить» свое посещение тех или иных мест. Связь с именем Килрой не ясна, но известно, что надписи с упоминанием этого имени оставляли по всей Европе американские солдаты во время Второй мировой войны.

22

Наука по изучению плащаницы.

23

Блюдо из яблок, покрытых смесью из сахара, муки, овсянки и подтаявшего масла и запеченных в духовке.

24

Декоративная архитектурная деталь в виде небольшого карниза над проемом окна или двери на фасадах зданий.

25

Пирог из кусочков курицы, запеченных в тесте вместе с мелко нарезанными овощами в горшочке.

26

Джерри Лэймон Фалуэлл (англ. Jerry Lamon Falweil, 11 августа 1933 — 15 мая 2007) — влиятельный американский пастор и телепроповедник.

27

Название всемирной сети магазинов.

28

Название сети мотелей в США и Канаде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плащаница из Овьедо"

Книги похожие на "Плащаница из Овьедо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леонард Фолья

Леонард Фолья - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леонард Фолья - Плащаница из Овьедо"

Отзывы читателей о книге "Плащаница из Овьедо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.