» » » » Максим Бескровный - Точка зрения закуски


Авторские права

Максим Бескровный - Точка зрения закуски

Здесь можно скачать бесплатно "Максим Бескровный - Точка зрения закуски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Ленинград, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Максим Бескровный - Точка зрения  закуски
Рейтинг:
Название:
Точка зрения закуски
Издательство:
Ленинград
Год:
2012
ISBN:
978-5-906017-73-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Точка зрения закуски"

Описание и краткое содержание "Точка зрения закуски" читать бесплатно онлайн.



Простому лейтенанту, уволенному из рядов боевого космического флота Земли, предлагают стать капитаном частного звездолета — для доставки к местам исследований археологической экспедиции. Но открытия, сделанные новыми товарищами, заставят Стива Майкрофта принять активное участие в новой межгалактической войне. Войне не только с рвущимися к нашим мирам армадами захватчиков — насекомых, но и против скрытых хозяев человеческих миров, о существовании которых люди до сих пор даже не подозревали. Хотя они всегда были рядом. Потому что мы были созданы ими в качестве закуски!






Через секунду-другую они нашли то, что искали.

Это было скопление казавшихся не очень высокими полуразрушенных строений. Стив заложил крутой вираж, облетая инопланетный комплекс по широкой дуге, спустился пониже.

— А следов бомбардировки тут немного. — Майор профессионально обозревал колонию.

— Приборы, если не врут, уверяют, что под нами километр, а кое-где и полтора, льда. Похоже, что атмосфера планеты кристаллизовалась и почти вся лежит внизу. То, что мы сейчас наблюдаем, лишь верхушки здоровенных небоскребов. Тех, что не рухнули. А что там, внизу, глубже… — Кэрол «зависла» за одной из башен, вблизи производившей довольно солидное впечатление. В ее укрытии и ветра не было, и место для посадки было посвободнее от снежных заносов. Челнок, выпустив посадочные опоры, осторожно сел.

Лишь теперь, с поверхности, люди смогли оценить весь масштаб причудливых, циклопических зданий, самых разнообразных, непривычных человеческому глазу и самых странных очертаний.

Майор тут же принялся оживлять оружейные панели. Трое солдат надели шлемы, и на лобовом стекле шаттла открылись три «окна», передававших трансляцию с нашлемных камер. Под ними побежали строчки телеметрии скафандров.

— Внимание, девочки! — Три угловатые фигуры в пластинчатых серо-бело-черных бронедоспехах типа «Сэндай-до» М8 напоминали скорее грозных, к тому же увешанных до зубов оружием, обезьяноподобных роботов. Но у военных был свой, традиционный, проверенный веками стиль общения. — На планете сильные транстрилитумные помехи, и связь на всех диапазонах вскоре может прерваться. Никаких геройств. Ваша первоочередная задача — просто осмотреться.

Все три камеры честно транслировали на стекло рубки серьезное лицо майора.

Один из наемников, нагрудная табличка которого утверждала, что он является сержантом Уоллесом, пристегнул к поясу станок крупнокалиберного импульсного лучемета, остальные двое подняли и активировали свои штурмовые «Саламандры». Входной люк начал опускаться. Майор, устроившись в кресле перед центральной консолью, напрямую, через контактный шлем, подключился к бортовому компьютеру челнока. Изображения с наружных камер наблюдения скакнули прямо к нему в мозг, перед глазами возник прицел плазменной пушки, запестрели зеленые колонки данных, снимаемых всеми наружными датчиками.

— Сэр, мы у первого здания. Строения выглядят совершенно заброшенными. Снег на поверхности очень твердый. Нас… — треск помех, — … — слева. Какие… ук… зания?

— Уоллес, разворачивайтесь у следующего, повторяю, следующего здания. Дайте мне хорошую картинку во-он тех пробоин.

По мере приближения отряда к темному, грибообразному силуэту строения на экранах появились испещренные несомненными выстрелами стены. Масштаб пока уловить было трудно, но, судя по цифрам, поставляемым и обрабатываемым их компами, в любое из этих отверстий вполне был способен войти человек в бронескафандре.

— Нам входить, сэр?

Один из солдат выпустил внутрь пробоины из своего подствольного гранатомета осветительную ракету, и в резком свете мелькнули разрушенные балки перекрытий. Напоминающие гофрированные кабели переплетения тонких труб свисали с потолка. У входа намело солидные сугробы. Тактические шлемы скафандров отсканировали внутренние помещения в аудио-, биологическом и инфракрасном режимах. Живых существ пока не наблюдалось.

— Уоллес, Стивенсон — заходите. Борг, ты — у входа.

Двое наемников осторожно пробрались внутрь здания.

Картинка с их камер тут же начала покрываться зернью помех. Первое время еще удавалось разглядеть искореженные нагромождения каких-то непонятных фрагментов конструкций, затем и изображение, и связь прервались.

— Проклятье, только стены не могут настолько экранировать сигнал. Похоже, что-то внутри мешает. — Майор тщетно пытался отрегулировать настройку.

— Простите, сэр, что прерываю ваши стратегические расчеты, — мягко произнесла Кэрол, — но сенсоры показывают стремительное возрастание магнитной активности, и к нам приближается солидный снежный буран. Несмотря на разреженность здешней атмосферы, здесь, оказывается, бывают и такие. А мы на огромном, открытом всем ветрам плато… Наш компьютер настаивает на старте в течение ближайших пятнадцати — семнадцати минут. Так что настоятельно рекомендую отзывать своих людей и уносить отсюда ноги.

— Борг, у вас есть связь с сержантом?

— Плохо слышу вас, сэр. Связи с… ет… повторяю…

Треск помех.

— Войдите в здание, разыщите Уоллеса, передайте приказ: берем пробы, отходим на шаттл. Как поняли?

Наконец боец смог разобрать, что от него требуется, и скрылся внутри здания.

Кэрол начала предполетную подготовку, тихонько запели прогреваемые двигатели.

— Блин, чего они там возятся? Ветер усиливается с каждой секундой. Ваши древние уроды все равно давным-давно повымирали, а в солдатики играть…

Майор резко увеличил изображение проема. Там, внутри, что-то пару раз сверкнуло. И в этот момент сквозь завывание поднимающейся пурги аудиосенсоры челнока уловили раскатистое эхо далеких выстрелов.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

В теплой кают-компании «Меты» Джек Райн вяло переставлял шахматные фигуры в паре с механиком Варслоу. Игра особо не клеилась. Давил груз новых впечатлений.

— Кстати, Джек, дружище, — Варслоу с сомнением двинул своего коня, — вот вы в этой нашей экспедиции получаете проценты от найденного. Интересно, если сложить приблизительную стоимость от гравитационно-приводных механизмов Облака, залежей транстрилитума и всяческих разнообразных артефактов, наверняка рассыпанных под нами, то, похоже, у Хоупкинсов просто не хватит наличности для выплаты вашей доли. Вы полагаете, что они поступят с вами честно? Знаете, сейчас, — Варслоу перешел на драматический шепот, — людей убивают и за меньшее!

— К чему, собственно, клоните, дружище? — Джек «съел» коня.

— Нужно создать акционерное общество. В которое смогут войти ВСЕ участники экспедиции. С официальным протоколом в «черном ящике» Центральной. Коллектив — это страшная сила, Джек. Полагаю, что наша мисс Гарпия ни с каким правительством делиться не будет. Если разыграть эту карту правильно, вскоре она и ее папаша сами будут назначать правительства. А мы будем получать с этого бизнеса ПОСТОЯННЫЕ дивиденды. Нам стоит в этих вопросах поддерживать друг друга, дружище. Монолитной стеной.

— Джек, это Стив. Зайди, пожалуйста, на мостик, — прервал обделенного заговорщика голос из компа.

— Мы, пожалуй, еще вернемся к этому разговору, — немного поразмыслив, заметил Джек.

«Еще как вернемся, приятель!» — подумал, кивая, добрый механик.


— Похоже, я начинаю беспокоиться, — перед Стивом в воздухе плавало голографическое изображение планеты, — от них нет вестей слишком долго. Положим, что со связью все ясно, но мы с Кэрол обговаривали, что в подобном случае она поднимется над атмосферой и даст сигнал. На планете гуляет сейчас сразу несколько неожиданных и солидных снежных бурь, но система метеооповещения шаттла легко позволит им от этих бед просто-напросто уклоняться. Боюсь, что у них случилось что-то серьезное.

— Да, но мы не можем спускаться, не можем рисковать нашим кораблем! Это, знаешь ли, наш единственный корабль! И если там, внизу, что-то ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опасное…

— Да, но других посадочных средств у нас нет. Планетарный зонд войдет, конечно, в атмосферу, но сквозь такие помехи его сигнал все равно не пройдет. А на подъем с планеты его двигатели не рассчитаны. Я проверил, мы взяли с собой самую примитивную модель.

— Ну да, зато набили целые трюмы оружия, будто на войну собрались. Вот на нормальное оборудование денег и не хватило.

— Постой, а это мысль! — Стив вывел на экран технические характеристики торпеды ККХ-7М «Молот». — Снять боеголовку. Интеллектуальная система наведения у нее, как у робота-истребителя, не хуже. Мощностей двигателя с лихвой хватит и на вход, и на выход из поля притяжения планеты, а присобачить к ней аппаратуру зонда — и вовсе плевое дело!

Через полчаса на носу «Меты» открылся потайной люк, и слегка переделанная под зонд-разведчик торпеда ушла по направлению к планете. Ее курс в точности повторял рассчитанный ранее Стивом и Кэрол спиральный, поисковый курс шаттла.

Пройдя по вложенным в систему наведения координатам над поверхностью планеты, торпеда вышла назад, в открытый космос, и Стиву оставалось лишь лихо сманеврировать кораблем, чтобы поймать ее открытым грузовым люком. Данные из «мозга» торпеды тут же были перекачаны, отфильтрованы и обработаны Центральной компьютерной системой корабля.

На мостике, помимо Стива, собрались Джек Райн, Лайза Хоупкинс и лейтенант Смирнов, ныне — старший по званию у наемников. Правда, он носил нашивки лейтенанта медицинской службы, но это, скорее всего, ничего не значило — род занятий «солдата удачи» предполагал одновременное владение многими специальностями. Варслоу никто специально не приглашал, но, видимо, никакой срочной работы по механической части на корабле, к сожалению, не нашлось, и он тоже приперся. Профессор сообщил через дочь, что зайти не сможет — занят изучением голограмм форта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Точка зрения закуски"

Книги похожие на "Точка зрения закуски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Максим Бескровный

Максим Бескровный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Максим Бескровный - Точка зрения закуски"

Отзывы читателей о книге "Точка зрения закуски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.