Джон Пристли - Затемнение в Грэтли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затемнение в Грэтли"
Описание и краткое содержание "Затемнение в Грэтли" читать бесплатно онлайн.
- Все это я и без вас знаю, - сказал я. - И даже больше. Мне, например, известно, что она владелица "Трефовой дамы".
Инспектор свистнул.
- А я полагал, что Сеттл...
- Он только управляющий. И его настоящая фамилия не Сеттл, а Фенкрест. Я сталкивался с ним раньше. Темная личность.
- А чем они занимаются, по-вашему?
- Сам еще не знаю, - честно признался я. - За всей этой компанией стоит последить. Миссис Джесмонд, несомненно, орудует на черном рынке - и не только, чтобы добывать вина и продукты для своего ресторана. Думаю, что она и сама спекулирует или, во всяком случае, вкладывает деньги в чужие спекуляции. Я видел у нее субъекта, который называет себя Тимоном. Он из Манчестера. Это, несомненно, ее компаньон. Не мешает вам выяснить, кто он такой. - Хэмп записал приметы смуглого толстяка с манчестерским выговором. - Не знаю, как далеко она зашла, - продолжал я. - Одно ясно - эта особа способна на все ради денег и роскоши и легко может продаться нацистам. Может быть, она завлекает молодых летчиков только ради своего удовольствия, а возможно, за этим кроется нечто гораздо более опасное.
- Что же я должен делать?
- Пока ничего. Предоставьте ее мне. А что вы узнали о миссис Каслсайд?
- Немногим больше, - сказал инспектор. - Это молодая жена майора Лайонела Каслсайда. Он прислан сюда с полгода назад, командует зенитной батареей. Я слышал, что они женаты не так давно, но что она уже раньше была замужем в Индии и овдовела...
- Да, так она рассказывает. Но это неправда. И она знает, что я ей не верю. Я встречал ее раньше, и ей сейчас уже тоже кажется, что она меня видела где-то, - конечно, не в Индии на похоронах ее первого мужа. Эта женщина кажется глупенькой, но у нее хватило ума и ловкости сочинить сказку и поймать Каслсайда. Теперь она страшно боится разоблачения. Таких-то и ищет гестапо. Запугивает их, а потом использует в своих целях. Это его излюбленная тактика. Вот почему я включил в свой список Шейлу Каслсайд. Муж ее офицер. Она шляется повсюду, главным образом по ресторанам, с другими офицерами. Ее считают пустой и легкомысленной, а она совсем не глупа. Стало быть, она может узнать очень многое, надо только внимательно слушать. И если на нее нажмут, она выложит все, что знает.
- Понятно, - сказал инспектор, и его маленькие глазки заблестели. - И, кажется, эта молодая особа тратит большую часть своего времени и чужих денег именно в "Трефовой даме", не так ли?
- Так. Я, может быть, в самом ближайшем времени рискну поговорить с нею начистоту. Да, кстати... - Тут я записал себе для памяти, что нужно позвонить с утра в Лондон и навести некоторые справки, в том числе и о Шейле Каслсайд.
- Следующий в списке - Периго, - продолжал инспектор, глядя в свои записи. - Я с ним не так давно уже беседовал, вполне по-дружески. Дело в том, что полковник Тарлингтон, человек горячий, сказал что-то о нем моему начальнику, а тот направил его ко мне. Полковник где-то встретил Периго и остался очень недоволен его наружностью и разговорами. Вот нам и было предложено "проверить" этого человека. Премерзкая миссия, скажу я вам!.. Когда я его увидел, мне показалось, - добавил инспектор мрачно, - мне показалось, что он красит щеки!
- Вам не показалось, это так и есть, - усмехнулся я. - Периго говорит, будто он в Лондоне занимался продажей картин и его дом разбомбили, и тогда он, оставшись без дела, но имея немного денег, переехал в Грэтли, так как один его друг уступил ему коттедж за городом. Такова история, которую он рассказывает.
- Знаю, - почему-то рассердился инспектор. - И ведь все это чистейшая правда, прах его возьми! Да-да, мы проверяли. И картинная галерея и коттедж - все правда. Что вы на это скажете?
- Ничего не скажу. Я этого ожидал. Периго слишком умен, чтобы врать, когда его так легко проверить. Все это он мне рассказал при первой встрече, - он прямо-таки пристает ко всем с этой историей. Я тогда же понял, что она абсолютно правдива и под нее не подкопаешься. Он говорил мне также, что приехал сюда развлечься. Если так, то можете считать, что я приехал за тем же и что Грэтли - знаменитый курорт. Одним словом, этот Периго - фальшивая монета. И умница. Он, например, догадался, что мамзель Фифин, которую вы можете увидеть в вашем "Ипподроме" на этой неделе, не совсем та, за кого себя выдает. Видели вы Фифин?
- Завтра вечером, если все будет благополучно, поведу туда жену, - с важностью промолвил инспектор. - Я-то предпочел бы кино, но жена любит цирковые представления. Так кто же такая эта Фифин?
- Могучая женщина, примерно вашего типа, инспектор. Она работает на трапеции и предлагает всем вести счет своим вращениям и оборотам. Весь зал считает. Это очень нравится публике. Это, кроме того, очень удобно ей и тем кому она служит, так как пока все смотрят на сцену и считают, она может передавать информацию цифровым кодом.
- Та-та-та! - воскликнул инспектор. - Это что-то слишком уж сложно для меня!
Я выбил трубку о каминную решетку.
- Еще чашку, инспектор? Отлично. Вы замечаете, как я стал терпелив и кроток? Я не буду опять рассказывать вам, чего добились немцы и японцы теми методами, которые вы называете "слишком сложными". Поглядывайте иногда на карту и спрашивайте себя: мало ли сложного в мире, где мы живем?
Инспектор посмотрел на меня поверх своей чашки.
- Пожалуй, вы правы. Я часто по утрам спрашиваю себя, не снится ли мне все это. Ладно, дружище. - Он наклонился вперед и похлопал меня по колену. - Рассказывайте дальше.
- Номера телефонов, которые я дал вам, я взял, вернее, списал, сегодня у Фифин в уборной. А вот еще бумажка с какими-то цифрами, ее я подобрал там же с пола. Она, очевидно, пользовалась ею на той неделе. Я не специалист по цифровому коду и не намерен тратить время на расшифровку, а просто пошлю эту бумажку нашим экспертам. Смотрите, как все ловко придумано! Вам ничего не нужно делать, только сидеть в зале и считать вместе с остальными зрителями - и вы таким образом принимаете сообщение. Труппа все время переезжает из одного промышленного района в другой, и все заинтересованные лица без затруднений могут прийти в театр на представление. У немцев есть методы гораздо более тонкие и точные, но и этот неплох. И уверяю вас, что наш приятель Периго знает, кому понадобилась эта затея с подсчетом акробатических трюков. Я сидел на днях в "Ипподроме" на представлении почти рядом с ним и сразу заметил, что он разгадал, в чем тут дело.
- Тогда давайте арестуем эту женщину! - воскликнул инспектор.
- Сделав это, мы только вырвали бы одно звено из цепи, - вот и все. А двадцать других, более важных, уплыли бы у нас из рук. Нет, пока все идет как надо. Я не собирался утруждать вас проверкой Фифин. Предоставьте ее мне. Я просто решил вам доказать, что знаю кое-что о Периго. Кто следующий?
- Да вот... Мисс Экстон, у которой лавка, - протянул он неохотно. - Не понимаю, зачем вы ее сюда вписали.
- Хотел знать, имеются ли у вас какие-нибудь сведения о ней, вот и все, - усмехнулся я. - Мы с ней только что очень мило выпили. У нее удивительный по нашим временам запас спиртного. А заинтересовался я ею по двум причинам. Во-первых, потому что при первой же нашей встрече она мне солгала. Во-вторых, потому что она явно разыгрывает какую-то комедию. Вы не знаете, кто она?
- Племянница вице-адмирала сэра Джонсона Фрайнд-Тепли, - прочитал мне из своего блокнота инспектор. - С большими связями. Последние несколько лет перед войной жила за границей. Когда война началась, она ездила в Америку и пробыла там до прошлого лета, а вернувшись, открыла в Грэтли магазинчик. Жена заходила туда раза два, покупала у нее разные мелочи для подарков, но она почему-то недолюбливает мисс Экстон. Говорит, та слишком самоуверенна и вообще неприятная особа. Знаете, на женщин угодить трудно.
Я раскурил трубку.
- Нет, инспектор, я прекрасно понимаю вашу жену. Завтра вечером мисс Экстон обедает со мной, и я постараюсь сам узнать о ней побольше. Но она мне кажется вполне благонадежной.
- Мне тоже. Вы только теряете напрасно время мистер Нейлэнд. То есть, он ухмыльнулся, - если вы тут стараетесь для дела, а не для себя.
Затем лицо его опять стало серьезным, и он выразительно постучал пальцем по блокноту.
- Что касается последней фамилии в списке...
- Доктор Бауэрнштерн?
- Да. Эту фамилию я не хотел бы видеть здесь. Придется мне выложить карты на стол, мистер Нейлэнд. Конечно, если вам угодно, я буду говорить с вами только как полицейский. Пожалуй, так лучше, потому что, если я буду откровенен, вы можете причинить мне большие неприятности... - Он нерешительно остановился.
- Послушайте, Хэмп, - сказал я, нарочно называя его просто по фамилии, без официального звания. - Одна из худших сторон работы, которой мне приходится заниматься - а я ее не люблю и гораздо охотнее работал бы по своей специальности, - та, что мне почти никогда не удается говорить с людьми откровенно. Я только выуживаю из них информацию. Я их ловлю, играю роль и пытаюсь понять, не играют ли роль и они. С вами ничего этого не нужно. Если я говорю вам не все, что знаю...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затемнение в Грэтли"
Книги похожие на "Затемнение в Грэтли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Пристли - Затемнение в Грэтли"
Отзывы читателей о книге "Затемнение в Грэтли", комментарии и мнения людей о произведении.