» » » » Джон Пристли - Затемнение в Грэтли


Авторские права

Джон Пристли - Затемнение в Грэтли

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Пристли - Затемнение в Грэтли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Затемнение в Грэтли
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение в Грэтли"

Описание и краткое содержание "Затемнение в Грэтли" читать бесплатно онлайн.








- Ну, она, как вы уже заметили, глупа и вдобавок настолько ослеплена самомнением и своим нордическим величием, что не соблюдает никакой осторожности. Во-первых, она явно не из тех женщин, которые открывают подобного рода магазины. Она сказала мне, что сняла помещение за бесценок, а я через пять минут выяснил, что она врет. Во-вторых, она даже не дает себе труда подделываться под такую женщину - вспомните хотя бы ее гостиную... В-третьих, с ее происхождением и связями она, безусловно, могла бы занять видное место в руководстве одной из женских вспомогательных служб. Вот это бы ей как раз подошло. Но этого не случилось, потому что ее не было в Англии. Она жила припеваючи в нацистской Германии, ездила в Нюрнберг, и Геббельс говорил, что она похожа на вагнеровскую героиню; потом ее привели к присяге, обучили двум-трем приемам, а в первые дни войны приказали ехать в Америку и всячески вредить нам. Из Америки ей было предписано вернуться в Англию и открыть магазин, где она может быть весьма полезна...

- Но почему именно магазин? - спросил Периго. - Ведь это действительно совсем не ее дело. Деньги у нее, надо полагать, есть, почему же ей не предписали снять дом где-нибудь недалеко от города и завлекать молодых офицеров? По примеру нашего общего друга миссис Джесмонд, - засмеялся он. - Вы, конечно, знаете, что та для нас интереса не представляет.

- Да, она только обделывает делишки на черном рынке. Она просто красивая, избалованная, развратная тварь, - вскипел я вдруг. - Нас она не интересует, но я бы хотел, чтобы ее до конца войны заставили работать судомойкой в рабочей столовой.

- Полно вам, Нейлэнд, - запротестовал Периго. - Она прелестная, декоративная женщина...

- Обществу слишком дорого обходятся эти прелестные, декоративные женщины, - сказал я. - И я видел слишком много других женщин, которых мир этой Джесмонд спихнул в уличную канаву. А между тем каждая из них стоит сотни таких миссис Джесмонд. Пускай же отныне все миссис Джесмонд либо работают, либо подыхают с голоду.

- Вы слишком озлоблены, Нейлэнд, - сказал он мягко и посмотрел на меня внимательно и дружелюбно. - Я это почуял с первой встречи. Что-то было в вашей жизни такое... - Он закончил выразительным жестом.

- Ладно, не обо мне сейчас речь, - оборвал я его резче, чем хотелось. Мы говорили о Диане Экстон. Ее магазинчик, я уверен, не простое прикрытие. Нацисты не так уж глупы, хотя и не такие великие умы, какими их считает эта идиотка. Я предполагаю - и упоминание о цветах в книжке Одни подтверждает мою догадку, - что "Магазин подарков" заменяет нацистам почтовую контору. Эти букетики искусственных цветов в окне служат для передачи сообщений человеку, который будто мимоходом останавливается поглазеть на витрину.

- Так же, как восхитительные руки и ноги мамзель Фифин, - вставил Периго с улыбкой. - Вы догадались и об этом, разумеется?

- Да. И заметил, что вы тоже это поняли. Кстати, я сегодня видел Фифин.

Я рассказал о встрече с Фифин и незнакомцем со шрамом на левой щеке. Периго о нем ничего не знал, и вообще я пришел к заключению, что вся картина ему менее ясна, чем мне. Я не сказал еще ни слова о моих главных двух подозрениях и решил пока не говорить. Я полностью доверял Периго, но намекнул, что разумнее каждому из нас идти своим собственным путем.

- А что вы скажете о Джо? - спросил Периго.

Я рассказал о зажигалке, которую Джо будто бы нашел десять дней тому назад, но которая, несомненно, была снята с трупа Олни. Рассказал и об окурке в лавке Силби. Подчеркнул, что Диана знакома с Джо гораздо ближе, чем хочет показать. Спросил, не знает ли Периго, чем занимался Джо после того, как разбомбили ресторан Борани и до приезда в Грэтли.

- Говорят, он приехал отчасти потому, что у него сдали нервы, продолжал я. - Но ведь, когда он здесь объявился, настоящие бомбардировки уже прекратились. К тому же нервы у этого парня в полном порядке.

- Как приятно обрести, наконец, такого умного коллегу, - сказал Периго. - Я, конечно, сразу, еще в первый вечер в "Ягненке и шесте", заметил, что вы человек наблюдательный, но теперь я просто поражен и, кажется, даже немного завидую вашим успехам за несколько дней. Подумайте, ведь я сидку тут который месяц!

- Мы работали в неодинаковых условиях, - утешил я его. - Вам нужно было создать роль, а я приехал уже с готовой. Кроме того, люди, которых мы выслеживаем, стали сейчас беспечны и слишком уверены в себе. Правда, Диана, может быть, и самая глупая из всех, но посмотрите, какая наглая самонадеянность! А как они убрали беднягу Олни, это перетаскивание с места на место... инспектор сразу понял, что это убийство.

- Но Джо этого сделать не мог, хотя у него была зажигалка Олни, медленно сказал Периго. - Потому что в тот час, когда Олни сшибли, Джо сбивал коктейли в баре.

- Да, это не Джо. Но Джо, должно быть, встретился с убийцей позднее ночью или на другое утро - и получил от него зажигалку.

- Я тоже думаю, что Джо здесь как-то замешан, - сказал Периго. - Он у меня уже с некоторого времени на примете. Я запрашивал Лондон относительно того, что делал Джо после Борани. Оказывается, у него был мексиканский паспорт и в конце сорокового года он уехал в Америку. Не знаю, какие он нажал пружины, чтобы получить разрешение вернуться, во всяком случае, это было нелегко. Впрочем, может быть, его посольство, ничего не подозревая, помогло ему.

- Знаете, Периго, по-моему, здешняя организация формировалась в Америке. Там была Диана, туда ездил Джо, а может быть, еще выяснится, что и другие тоже. Где живет Джо?

- Снимает комнату в доме номер двадцать семь на Палмерстон-Плэйс, мгновенно ответил Периго.

Наш разговор прервался, так как в этот момент вошел Бойд - сержант с выступающим подбородком. Он меня по-прежнему не жаловал, но не мог не считаться с тем фактом, что у его начальника со мной какие-то дела. И он, видимо, не понимал, откуда здесь еще и Периго. Но я предоставил ему ломать голову сколько угодно.

- Я видел инспектора Хэмпа, - начал он, глядя поверх моей головы. - И он велел передать, чтобы вы шли туда.

- Куда?

- К каналу. Мы только что вытащили из воды машину с женщиной. Инспектор думает, что вам это будет интересно.

Мы с Периго переглянулись. Сержанту Бойду это не понравилось.

- Инспектор говорил только про вас, - сказал он с ударением на последнем слове.

- Я вовсе не собираюсь идти к каналу смотреть на какую-то утопленницу, - сказал Периго поспешно. - Я думаю, как добраться домой. Но это целых три мили... Пожалуй, все-таки придется посидеть здесь.

- А что, - спросил я сержанта, - сейчас еще можно получить справку? Который час? Начало второго?

- Запрос они примут, но до утра ничего не узнаете. А кто вас интересует? Как вы сказали?.. Дживз [слуга, персонаж многочисленных произведений англо-американского писателя П.Г.Вудхауса (1881-1975)] со шрамом?

- Да, - ответил я.

- Так отчего же вы у нас не спросите? - удивился сержант. - Ведь мы же - здешние жители. Если Дживз - это человек на вид вроде лакея или дворецкого, да плюс у него еще шрам на щеке, так я, наверно, знаю, про кого вы спрашиваете. - Тут он, разумеется, замолчал. Это было на него похоже.

- Сделайте нам одолжение, - язвительно сказал я. - Мы хотим избавить родину от некоторых ее опасных врагов. Скажите, кто этот человек. Чтобы сберечь ваше время, добавлю, что ему около пятидесяти, седой, говорит по-английски медленно и...

- Да, знаю, - сказал сержант. - Его фамилия Моррис. Он служит у полковника Тарлингтона. Чудак какой-то. Несколько раз перекинулся с ним словечком. Но человек надежный, не сомневайтесь! Прошлую войну провел на фронте с полковником Тарлингтоном, денщиком у него был. Так что все в порядке.

- Ясно. - Одна нога у меня затекла, согнутая под низеньким стулом, и я постучал ею об пол. - Ну, Периго, значит, никаких справок не надо. Ждите нас здесь, если хотите.

- Да, я уж лучше посижу здесь, чем плестись три мили, - сказал Периго неуверенно. - Как вы считаете, сержант?

- А еще лучше - перейдите в соседнюю комнату, там по крайней мере огонь есть в камине и вам дадут чаю... Ну, что ж, пойдемте, - прибавил он, обращаясь ко мне.

На улице нас ждал автомобиль, и через пять минут мы уже рыскали в темноте где-то возле канала. Наконец мы остановились. Тут стояли два других автомобиля и грузовик. Место было не из приятных. Унылый свет притушенных фар падал на зеленый ил берега и мутную воду канала. Вокруг груды мусора и хлама. Казалось, здесь конец всему и мы сами недалеки от того, чтобы стать кучкой мусора и хлама: вот-вот черный груз ночи обрушится на нас всей своей тяжестью и расплющит... Сержант вел меня к какому-то строению вроде сарая. У входа в него стояла женщина, и, когда сержант поднял свой электрический фонарик, я увидел ее лицо - измученное, печальное и такое прекрасное, что сердце во мне перевернулось.

Я узнал доктора Маргарет Энн Бауэрнштерн. Она не могла разглядеть нас, да, вероятно, и не хотела. Она просто отошла в сторону, движения ее были медленными, машинальными, как у человека, изнемогающего от усталости. Откинув брезент, которым был завешен вход, мы вошли в сарай. Внутри горело несколько фонарей. Я увидел могучую фигуру инспектора, двух полицейских. Они на что-то смотрели и походили на людей, которым снится страшный сон. Через мгновение и мне показалось, что я вижу страшный сон. Передо мной на земле, среди мусора и тряпья, лежало тело Шейлы Каслсайд, еще пахнущее тиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение в Грэтли"

Книги похожие на "Затемнение в Грэтли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Пристли

Джон Пристли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Пристли - Затемнение в Грэтли"

Отзывы читателей о книге "Затемнение в Грэтли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.