Барбара Делински - Дорога к тебе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорога к тебе"
Описание и краткое содержание "Дорога к тебе" читать бесплатно онлайн.
Это — история любви, которая однажды оборвалась — казалось бы, необратимо… История мужчины, много лет назад покинутого женщиной, которую он считал смыслом своей жизни. Но теперь этой женщине грозит опасность, и только мужчина, глубоко и страстно любящий, способен совершить невозможное — спасти ее.
Поверить в чудо — трудно.
Совершить чудо — еще труднее.
Но — есть ли в мире сила сильнее НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?!
— Возможно, если мы ее повысим, — сказал он, — она вернется к нам на работу после родов. Какой у нее срок?
— Не знаю. Месяца три-четыре.
Джек вспомнил Рэйчел. К четвертому месяцу у нее проходила утренняя тошнота и она уже чувствовала себя хорошо. Рэйчел не требовала к себе какого-то излишнего внимания и не любила, когда кто-то советовал ей не делать того, что она обычно делала. Все, чего она изредка просила, — это сливочного мороженого с кофе и миндалем, ее любимого. Когда она смаковала каждую ложку мороженого, на лице Рэйчел было написано настоящее блаженство — да, на это зрелище стоило посмотреть.
На четвертом месяце беременности Рэйчел была полна уверенности в себе, полна сил. По мнению Джека, Бринна Джонсон очень на нее похожа.
— В Буффало поедет Бринна, — решил он. — Если, конечно, не откажется. Тогда мы отправим Алекса Тобина. Но Бринна — кандидат номер один.
— Папа, мне нужен телефон! — заныла Саманта.
— А почему бы тебе не поехать самому? — спросил Дэвид. — Если состояние Рэйчел стабильное…
— Она в коме. Я не могу сейчас уехать.
— Ладно, не уезжай. Но я настаиваю, чтобы ты все-таки появлялся в конторе — хотя бы на четыре часа в день, черт побери, пока девочки будут в школе. Раз Рэйчел без сознания, она и не узнает, что ты уехал, а если она очнется — ну, если она очнется, то и сама захочет, чтобы тебя там не было. Нас ждет работа, Джек. Ждет не дождется.
Джек и Дэвид вместе прошли долгий путь. Они встретились, когда оба были чертежниками, и вместе начали карабкаться вверх. Джек был талантливее как архитектор, у Дэвида была более сильная деловая хватка, но оба в равной степени мечтали об успехе, о признании и о достойном денежном вознаграждении. В один из тех дней, когда у них еще ничего не было, кроме этих мечтаний, они и решили когда-нибудь основать свою фирму. С учетом их столь разного дарования и общей цели это вполне могло принести им желанный успех.
Через два года их мечта все еще оставалась мечтой. Оба медленно поднимались по служебной лестнице, став сначала младшими архитекторами, затем архитекторами проектов. И тут в одно мгновение все вдруг переменилось. В тот день, когда Дэвид уговорил представителей одной крупной компании нанять их отдельно от той фирмы, где они работали, Джек и Дэвид уволились и основали фирму «Сунг и Макгилл». За прошедшие тринадцать лет они всегда придерживались единого мнения насчет того, что приносит фирме успех. Джек был вполне доволен партнером — вот только бы побольше ему чуткости.
— Мне нужно твое понимание, Дэйв. И помощь.
— Всегда готов помочь. Но учти: Рэйчел — твое прошлое, а мы — настоящее и будущее.
— Па-а-па! — нетерпеливо повторила Саманта.
Заткнув свободное ухо, Джек повернулся к ней спиной.
— Ты позвонишь Бринне? Или нет, не надо. — Дэвид иногда бывает чересчур резким. — Я сам ей позвоню. А завтра утром подъеду и переговорю с ней, чтобы убедиться, что она все правильно понимает. Послушай, Дэвид, я должен закончить разговор…
— Чтобы заняться — чем? Джек, я тут остался за главного, все висит на мне. Я должен знать, как у тебя продвигаются там дела. Ты ведь над чем-то работаешь, не так ли? Девочки целый день в школе, а для Рэйчел ты мало что можешь сделать.
Джек на секунду онемел от ярости.
— Ну, в общем, ты прав, — овладев собой, сказал он. — Я собираюсь заняться живописью. А сейчас моей дочери нужен телефон. Я должен идти, Дэйв. Пока. — Он повесил трубку.
— И что ты собираешься рисовать? — спросила Саманта, откинув назад волосы жестом, который одновременно был и небрежным, и уверенным.
— Собираюсь дописывать картины твоей мамы, — ответил Джек.
— Но так же нельзя! — с ужасом сказала Саманта. — Это мамины картины, ты их испортишь.
Телефон зазвонил снова, и Джек переключил на него свое внимание. — Да?
— Это Виктория. Как там моя дочь?
— Так нельзя! — настаивала Саманта.
— Все по-прежнему, — сказал Джек своей теще, снова затыкая пальцем свободное от трубки ухо. — Врачи считают, что это хорошо.
— А я так не считаю. Они наверняка могли бы что-то сделать. Я тут поспрашивала людей, и все со мной согласились — ты не должен просто сидеть и ждать. Я тут наслушалась ужасных, действительно ужасных историй о том, как вовремя не сделали того, что нужно. Как бы тебе через полгода не пожалеть об упущенных возможностях! Мой невролог хоть что-нибудь предложил?
— То же, что и здешние врачи.
— Ну и врачи у вас! Та, с которой я как-то разговаривала, не вызывает у меня доверия — слишком молода. Надо будет проконсультироваться с кем-нибудь в Нью-Йорке — я вернусь туда завтра. Мои сотрудники посылали цветы, они дошли?
— Да, но, видишь ли, Виктория, Рэйчел лежит в реанимации, поэтому скажи своим людям, чтобы ничего больше не присылали. Приходится все отсылать обратно. — Это была не совсем правда, но иначе палата Рэйчел может превратиться в цветочный магазин.
— Ты говорил, чтобы я не приезжала, Джек. Это остается в силе? Может, я могу чем-нибудь там помочь?
Саманта потянула его за руку. «Подожди», — одними губами сказал он ей и вслух произнес, обращаясь уже к Виктории:
— Пока будем ждать.
— Твоя мать сильно расстроилась?
— Я с ней еще не говорил.
— Так она ничего не знает? Это просто ужасно, Джек! Позвони ей. Ей нужно сказать. Я тебе завтра снова позвоню. Если что — ты знаешь, как меня найти.
— Это неправильно, — сказала Саманта, когда он повесил трубку.
— Ну конечно, — пробормотал он, думая о матери Рэйчел и о своей матери. Если Виктория приедет сюда, она их всех тут достанет. А его собственная мать? Лучше не звонить. Обязательно окажется, что он сам и виноват в этой аварии.
— Так ты не будешь? — спросила Саманта.
— Чего не буду?
— Портить мамины работы?
Джек наконец врубился.
— Я и не собирался ничего портить. Я подумывал о том, чтобы закончить несколько картин из тех, которые Бен собирался выставлять.
— Она будет против.
— Да? Ты ее спрашивала?
— Так нехорошо говорить, — скривилась Саманта.
— Да что ты! Ну, раз твоя мать в коме, то есть мы не можем у нее ничего спросить, значит, мы не можем и знать, чего она хочет. Нам только известно, что она хочет провести эту выставку. У тебя есть какие-нибудь сомнения?
Саманта неопределенно хмыкнула — это, очевидно, должно было означать, что сомнений у нее нет.
— Но Бен говорит, что выставку нельзя отложить, так что же нам тогда делать?
— Некоторые картины закончены. Их можно выставить.
«А если твоя мать так и не придет в сознание или, того хуже, умрет? Получается — или сейчас, или никогда», — хотел сказать Джек, но все же сумел сдержаться.
— Знаешь ту картину в галерее, на которой изображены рысята на поваленном дереве?
— Конечно, знаю, — презрительно сказала Саманта. — Все, кто здесь бывал, ее знают. Она много лет висела в гостиной. Это мамина любимая.
— Правильно, — почувствовав прилив уверенности, сказал Джек. — А ты знаешь, что я помогал ей ее писать? — Испепеляющий взгляд Саманты говорил о том, что она не только этого не знает, но и не верит ему. — Это было шесть лет назад. Мы с мамой бродили в горах неподалеку отсюда, а когда вернулись, то написали несколько картин, в том числе и эту.
— И что же нарисовал ты? — с иронией спросила Саманта. — Дерево?
Чтобы не потерять над собой контроля, Джек неторопливо засунул руки в карманы. Если бы на месте Джека был его отец, то он бы сейчас принял свои меры, чтобы стереть с лица Саманты насмешливую улыбку.
— Ты когда-нибудь рисовала дерево? — спросил он.
— Деревья все рисуют.
— Да ну? — Схватив Саманту за руку, Джек поволок ее к входной двери.
— Куда ты меня тащишь? — воспротивилась она. — У меня есть дела!
Он не отвечал, не оборачивался, не останавливался — до тех пор, пока они не оказались в лесу, прямо перед могучим мамонтовым деревом. Это была, конечно, не гигантская секвойя из тех, что растут дальше к северу, а обычное мамонтовое дерево, но и оно вполне сгодится.
Поставив перед собой Саманту, Джек положил руки ей на плечи и спросил:
— Ну, что ты видишь перед собой?
— Кору! — огрызнулась она.
— А что еще?
— Кору!
— Ладно, какого она цвета?
— Красного, — сказала она и педантично добавила: — Его ведь еще называют красным деревом.
— Что значит красного? Ярко-красного? Кирпично-красного? Красно-коричневого? Бордового?
— Я не знаю. Мне все равно.
— Если бы ты его рисовала, то какой бы цвет использовала? Ярко-красный? Кирпично-красный?
Не получив ответа, он сжал ее плечо.
— Темнее, — пробормотала Саманта.
— Красно-коричневый?
— Наверное.
— И только?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты бы нарисовала все дерево красно-коричневым цветом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорога к тебе"
Книги похожие на "Дорога к тебе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Делински - Дорога к тебе"
Отзывы читателей о книге "Дорога к тебе", комментарии и мнения людей о произведении.