» » » » Ева Модиньяни - Корсар и роза


Авторские права

Ева Модиньяни - Корсар и роза

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Модиньяни - Корсар и роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Модиньяни - Корсар и роза
Рейтинг:
Название:
Корсар и роза
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02918-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корсар и роза"

Описание и краткое содержание "Корсар и роза" читать бесплатно онлайн.



Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.






— Верно, выговор у тебя не здешний, — кивнула Лена. — А чем ты теперь занимаешься? — Ей стало по-настоящему интересно.

— Поступил на фармакологический факультет, но особых успехов не добился. За год даже экзамен не сдал. Хотел съездить на каникулы в Калифорнию, но папа снял меня с довольствия. Придется провести лето в Котиньоле, — с комической скорбью вздохнул паренек.

— Значит, ты взял академический отпуск? Отбудешь несколько месяцев исправительных работ, а в октябре опять вернешься к занятиям. — Устами Лены заговорил материнский опыт и здравый смысл. — Моя дочь Миранда этим летом тоже отбывает наказание. У нее «хвосты» по двум предметам, и муж решил, что она ни дня не проведет на море, — объяснила она.

— Я иногда проезжаю мимо вашего сада на велосипеде и вижу вас с дочерью. Она симпатичная. Очень приятно было с вами поговорить.

Лена заглянула в улыбающиеся голубые глаза и отметила, что их веселое выражение не вяжется с горькой, совсем не детской складкой у рта. У него были высокие скулы, решительный нос, бронзовая от солнца кожа, спортивная фигура. Он показался ей славным парнем. И ему явно очень хотелось пообщаться.

— Стало быть, ты положил глаз на мою дочку, — усмехнувшись, заметила Лена.

Он вспыхнул до корней волос.

— По правде говоря, мне было интересно поговорить с вами. Вы совсем не такая, как здешние женщины. Вы больше похожи на одну американскую актрису, которая мне очень нравится.

— Я никогда не хожу в кино, но повадки молодых мне известны. Полагаю, ты стараешься подольститься к матери, чтобы подобраться к дочери. Помнишь старинную французскую поговорку: «Un compliment fait a une femme n'est jamais perdu»?[57]

В аптеке появились новые покупатели, и на этом разговор закончился. Прежде чем уйти, Лена сказала:

— В следующий раз, как будешь проезжать мимо нашего сада, пожалуйста, заходи, мы будем рады.

— Меня зовут Джулиано, синьора, — напомнил он, протягивая руку на прощание.

Лена пожала ее и прошептала:

— Мне уже за сорок, сынок. Прибереги свои ухаживания для девчонок вроде Миранды. Они с ума сходят по таким молодцам, как ты.

Она поспешно вернулась домой, думая о нем. Ей понравился этот открытый парень. И язык у него был хорошо подвешен. Миранда часто приглашала в дом друзей. Почти все они казались Лене пустоголовыми и никчемными, много говорили о деньгах и производили впечатление ужасных карьеристов. Она была уверена, что Джулиано Серандреи совсем на них не похож.

Придя домой, Лена сделала Финни укол. Дня через два ей должно полегчать, уверял врач. Но тем временем Лене без ее помощи пришлось взять на себя всю основную работу по дому. Несмотря на настойчивые уговоры Спартака, она наотрез отказывалась нанять вторую горничную. Ежедневно приходила женщина из деревни, выполнявшая самую тяжелую работу, и этого, по мнению Лены, было более чем достаточно.

К тому же двух младших детей в это время как раз не было дома. Джованни гостил в Луго у Серджо Капорали, чья дочь Антавлева стала журналисткой и вышла замуж за своего коллегу. Оба они взяли двухнедельный отпуск и проводили его в деревенской усадьбе, принадлежавшей на паях Спартаку Рангони и отцу Антавлевы. Джованни называл их дядей и тетей и был очень привязан к обоим. Что до Маргериты, Спартак настоял на том, чтобы послать ее учиться в колледж в Англии. Девочка обладала ярко выраженными способностями к иностранным языкам. Она училась на «отлично», и Спартак рассчитывал в скором времени приобщить ее к своему делу.

Он уже распланировал будущее своих детей, считая, что Джованни должен пойти по его стопам и со временем возглавить одно из принадлежавших семье сельскохозяйственных предприятий. Предполагалось, что Маргерита займет место рядом с отцом в его коммерческой деятельности, ну а Миранда, чей деловой потенциал оказался равным нулю, выйдет замуж за какого-нибудь перспективного бизнесмена, способного органично вписаться в жизнь семьи Рангони.

Лена молила бога, чтобы ее старшая дочь сумела найти себе хорошего мужа, неважно, кем бы он был по профессии, лишь бы любил Миранду такой, какая она была на самом деле, со множеством недостатков и — увы! — слишком малым набором достоинств. В восемнадцать лет Миранду никто не мог бы назвать красавицей. Она унаследовала от матери высокий рост и удлиненные пропорции фигуры, но грудь у нее была слишком тяжелой, черты лица — грубоватыми, а характер — невыносимым. Она пребывала в состоянии хронической влюбленности в парней, не принимавших ее всерьез, и поминутно ударялась в слезы, обвиняя Лену в своих любовных неудачах.

— Ты мне не позволяешь никуда ходить по вечерам, не пускаешь на танцы, заставляешь носить немодные тряпки. И кроме того, обижаешь моих друзей. Ты меня не любишь, зато обожаешь этого идиота Джаннино и кривляку Маргериту, — постоянно обвиняла она мать.

Лена пыталась вразумить ее, но безуспешно. А когда Миранда закатывала истерики и начинала визжать, как недорезанный поросенок, Лена, теряя терпение, награждала ее парой оплеух. Тогда старшая дочка в слезах бросалась жаловаться отцу, который ее обожал и потакал всем ее капризам.

И вот теперь Лена начала подумывать, что именно Джулиано мог бы стать подходящим женихом для ее никчемной старшей дочки. Она ни слова не сказала Миранде о встрече с ним. Стоило бы ей поделиться с дочерью своими планами, та наверняка не захотела бы даже познакомиться с Джулиано. Миранда отторгала все, что предлагала ей мать. Лена решила больше времени проводить в саду, вполглаза читая книгу, а другим косясь на дорогу в надежде увидеть юношу на велосипеде.

Это случилось следующим же вечером. Джулиано появился у изгороди их сада и остановил велосипед.

Сидя за мраморным садовым столиком и пытаясь запомнить даты из учебника истории, Миранда услыхала голос матери:

— Привет, Джулиано! Не хочешь зайти?

Лена поднялась с шезлонга и неторопливо направилась по усыпанной гравием аллейке к изящной и легкой узорчатой решетке кованого железа, окружавшей сад, чтобы открыть калитку.

Миранда увидела его в тот момент, когда он ставил велосипед у изгороди. На нем были шорты из легкого хлопка, обнажавшие красивые, сильные, загорелые ноги, и голубая трикотажная футболка, под которой рельефно выступали плечи и грудь атлета. В руке он держал теннисную ракетку.

— Я вам правда не помешал, синьора Рангони? — спросил Джулиано, входя.

— Возможно, ты помешал моей дочери, она занимается. А я вот скучаю и с удовольствием поболтаю с тобой, — ответила Лена. — Познакомься с Мирандой. Это Джулиано Серандреи, сын аптекаря, — добавила она, повернувшись к дочери.

Девушка пожирала его глазами, не смея вымолвить ни слова.

— Присаживайся, — непринужденно продолжала Лена. — Хочешь чаю со льдом?

— Спасибо, с удовольствием, — согласился Джулиано.

Лена вошла в дом и выглянула из кухонного окна в сад. Между молодыми людьми завязалась беседа.

— Прошу тебя, боже милостивый, пусть они полюбят друг друга, и пусть все окончится хорошо, — принялась она молиться, обращая взор к резному деревянному распятию, установленному в нише рядом с холодильником.

Бог услышал ее молитву: то, что произошло между Мирандой и Джулиано, можно было назвать любовью с первого взгляда.

Однажды, много лет спустя, он признался Лене:

— Я женился на Миранде, потому что знал, что беру в жены всю семью Рангони целиком, а главное — тебя, обожаемая моя.

До конца своих дней Джулиано Серандреи был влюблен в свою тещу, как влюбляются в недоступную мечту.

Когда у него выдавалась свободная минутка, Джулиано неизменно обращался к Лене, предпочитая разговор с нею любым другим удовольствиям. Между зятем и тещей установилось полное взаимопонимание, им всегда было что сказать друг другу.

Но больше всех не кто иной, как Спартак, был очарован этим недоучившимся фармацевтом, который, перейдя на экономический факультет, стал первым на своем курсе и окончил университет с отличием. Он блестяще справлялся с работой, ни в чем не уступая тестю и проявляя совершенно исключительную хватку и деловой нюх.

Джулиано оказался прирожденным менеджером и после смерти Корсара в течение всего лишь десятка лет произвел коренной переворот в предпринимательской и финансовой деятельности семьи, вознеся имя Рангони на самую вершину мирового экономического Олимпа.

Он был верным мужем и преданным другом семьи, несмотря на недоверие, которое питали к нему некоторые ее члены. Встав во главе корпорации, Джулиано проявил великодушие и щедрость к своим сотрудникам, хотя не все из них, как выяснилось, заслуживали его доверия.

Если Спартак Рангони был обуреваем жаждой приобретения, то злым гением Джулиано Серандреи оказалась страсть к успеху. Постоянная потребность в аплодисментах и похвалах вынудила его совершить ряд роковых ошибок и нажила ему влиятельных врагов, наказавших его так же сурово, как и Корсара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корсар и роза"

Книги похожие на "Корсар и роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Модиньяни

Ева Модиньяни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Модиньяни - Корсар и роза"

Отзывы читателей о книге "Корсар и роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.