» » » » Диана Палмер - Камень преткновения


Авторские права

Диана Палмер - Камень преткновения

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Палмер - Камень преткновения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Палмер - Камень преткновения
Рейтинг:
Название:
Камень преткновения
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-15-000688-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Камень преткновения"

Описание и краткое содержание "Камень преткновения" читать бесплатно онлайн.



Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..






Бесс приоткрыла губы в глубоком вздохе.

— Ты вовсе не воспользовался своим преимуществом, — мягко возразила она. — Я сама этого хотела…

Кэд прижал голову Бесс к своей груди и с невыразимой нежностью стал гладить ее длинные волосы.

— Я сделал тебе больно и не могу простить себе этого… — Он прикоснулся губами к ее волосам. — Боже мой, Бесс, знала бы ты, какое наслаждение я испытал, когда мы соединились!.. Как был счастлив, что ты оказалась девственницей, что к тебе не прикасался ни один мужчина. И я не смог с собой совладать. — Рука Кэда, гладившая волосы Бесс, задрожала. — Сама мысль о том, что ты можешь принадлежать другому, была мучительна. — Кэд глубоко вздохнул. — Бесс… не знаю, что было бы со мной, если бы ты перестала меня любить.

У Бесс дух захватило, и почва стала уходить из-под ног. Она обвила руками его талию и прижалась к нему, нисколько не смутившись того, что определенная часть его тела мгновенно среагировала на ее ласку. Она прижалась щекой к его груди, а бедрами к его бедрам и почувствовала на ягодицах его сильные руки.

— Я буду любить тебя всегда, — прошептала она. — Всю жизнь. — И столько было искренности в этих ее словах! Выйти за него замуж она не может, но ее чувства к нему никогда не изменятся.

— Видишь, что ты со мной сделала, малышка? — выдохнул Кэд прямо ей в ухо, прижимая ее к себе и содрогнувшись от прокатившейся по телу горячей волны наслаждения.

Бесс впилась ему в грудь ногтями и стиснула зубы. Ей казалось, что где-то внутри, в самом низу живота, полыхает пламя.

— О, Кэд… мы не можем… — простонала она.

— Знаю. Но будь ко мне снисходительна, — рассмеялся он невесело. — Могу же я помечтать.

Бесс поцеловала его горячую шею, ощущая, как его тело напрягается все больше и больше от каждого ее прикосновения.

— Я тоже могу помечтать. Потому что в тебе вся моя жизнь.

— Если вы забеременели, мисс Сэмсон, вам, черт возьми, придется выйти за меня замуж, хотите вы того или нет, — решительно заявил Кэд и заглянул в ее широко раскрытые глаза. — И если бы я сегодня не сделал тебе больно, вжал бы тебя сейчас в стену сарая и держал до тех пор, пока ты не дала бы мне шанса.

Она затрепетала, услышав, как сел его голос от страсти. Его слова будоражили ее воображение, заставляя бурлить в жилах горячую кровь. Бесс закрыла глаза и не отстранилась, когда он прижался бедрами к ее бедрам.

— Ведь ты позволила мне это сделать, не правда ли? — шептал Кэд, скользнув руками под ее кофточку и пробираясь к затвердевшим соскам. — И всегда будешь позволять. Всегда и все. Ты моя женщина. Ты всегда была и будешь только моей.

Бесс не могла этого отрицать. Но, тихонько вздохнув, прошептала:

— Надеюсь, ты раньше спросишь моего согласия.

Кэд тоже вздохнул:

— Да. Я не буду тебя принуждать. — Он потерся о ее волосы и спросил: — Ты станешь моей женой, если забеременеешь?

— Да, — ответила Бесс, зная, что ничего подобного не случится.

Он судорожно сжал пальцы.

— Всего раз, — произнес он с отсутствующим видом. — Вряд ли это возможно.

В голосе его сквозили разочарование и удрученность.

— Почему тебе так хочется иметь детей? — спросила она, глядя ему в глаза.

Он с улыбкой коснулся ее мягких губ.

— Лэриет был скорее фермой, нежели ранчо, когда мой прадед осел здесь, в южном Техасе. Он вложил деньги в скот породы лонгхорн, и эта традиция поддерживалась, пока дед не принялся скрещивать лонгхорнов с породами санта-гертруда и абердин-ангусской. Эти гибриды стали живыми деньгами, и год от года мы становились богаче. Я жду, когда мы расплатимся за Лэриет, чтобы воплотить в жизнь мечты нескольких поколений Холлистеров и создать здесь небольшую империю. — Глаза Кэда блеснули. — На смену мне придет сын. А еще лучше несколько сыновей и дочерей. Холлистеров. Они будут владеть Лэриетом и беречь его, когда меня не станет.

Бесс проняла дрожь.

— А… а если у тебя не будет детей?

— Непременно будут! — воскликнул он без тени сомнения. И улыбнулся Бесс. Потом склонился к ее губам. — Их подаришь мне ты, когда насытишься своей свободой и будешь готова к семейной жизни. Начало уже положено. Сегодня. В моей постели. Когда наши тела в порыве страсти слились воедино. — Он отложил сигарету и снова прильнул губами к ее губам, обхватив ее за талию и чуть-чуть приподняв, крепко прижимая к себе, пока она не застонала.

Она приоткрыла рот, впустив его язык, который, искушая ее, проникал все глубже и глубже.

Внезапно он оторвался от ее губ и, отстранив Бесс от себя на расстояние вытянутой руки, смотрел на нее с видом собственника, уверенного в своей власти над ней.

— Если хочешь повторить все снова, тебе придется выйти за меня замуж. Подумай об этом, когда окажешься в своей постели в Сан-Антонио. Ну а теперь давай прогуляемся.

Он закурил, прежде чем взять за руку Бесс, и повел ее вдоль загонов для скота, рассказывая о новой селекционной программе и ожидавшихся от нее финансовых результатах. Его низкий красивый голос возбуждал молодую женщину.

От близости Кэда у Бесс подгибались колени. Это было нечестно с его стороны. Он знал, как сильно она хочет его, и, пользуясь этим, пытался заставить ее вступить с ним в брак. В другой ситуации она была бы счастлива стать его женой. Ведь она любила Кэда и он тоже не оставался к ней равнодушен. Но ради его же блага она не могла решиться на этот шаг. И теперь, после того как она поняла сладость ласк Кэда, ей предстоит целая череда одиноких ночей в холодной постели. Выдержит ли она?


И вот Бесс и Гэсси распрощались с обитателями Лэриета и отправились в Сан-Антонио. Бесс сразу приступила к работе. Подготовленная ею рекламная презентация с незначительными поправками была представлена клиенту, который, в свою очередь, внес одно небольшое изменение.

— Вы здорово поработали, — сказала Джулия Террел, после того как клиент покинул ее кабинет, и тепло обняла Бесс. — И все это пока вы приходили в себя после несчастного случая. Просто невероятно!

— А еще говорят, что герои нынче перевелись, — криво ухмыльнулась Нелл. — Надо позвонить в «Таймс», чтобы прислали корреспондента.

— Вот и позвоните, а я подброшу редактору светской хроники пикантную историю про вас и чрезвычайно сексуального старика, на которого вы положили глаз, — пригрозила Джулия Нелл.

— По некотором размышлении, — откашлявшись, заявила Нелл, — я решила разработать несколько новых эскизов. Ты молодчина, Бесс. До встречи. — Она вышла из кабинета.

— Нужно одеть ее получше к июньскому пикнику для персонала и положить к ногам мистера Райкера, — как бы размышляя вслух, проговорила Бесс.

— Превосходная идея, мисс Сэмсон, — оживилась Джулия. — Мы сдвинем с мертвой точки эту любовь без взаимности и спасем Нелл от участи старой девы.

— Я сделаю все, что в моих силах, — потягиваясь, чтобы размять затекшие от долгого сидения мышцы, сказала Бесс и добавила: — Я просто счастлива, что снова вернулась на работу. Присланные вами цветы были восхитительны.

— Сколько раз можно это повторять? — усмехнулась Джулия. — Мы были рады вашему выздоровлению. Хотели навестить вас, но ваш мистер Холлистер никого к вам не подпускал. Даже мистера Райкера, как нам стало известно. — Она улыбнулась, заметив, что Бесс густо покраснела. — Вы разве не знали об этом? Надеюсь, вышеупомянутый мистер Холлистер не делал за вас ваши эскизы?..

— В Лэриете состоялась наша помолвка, — объяснила ей Бесс, выдав наконец свою самую заветную тайну.

— Поздравляю! Повеселимся на свадьбе!

— Еще не скоро, — печально проговорила Бесс. — Мне трудно привыкнуть к мысли об этом, а Кэд не собирается силой тащить меня к алтарю. И я решила повременить. — Она опустила глаза. — Есть кое-что, о чем он не знает.

— Постороннему человеку иногда легче излить душу, чем самому близкому. Не правда ли? Что вас тяготит. Я это чувствую с самого первого дня вашего возвращения. Но не решалась начать разговор, потому что, как и вы, скрытная.

— Да, мне необходимо с кем-нибудь поделиться. — Бесс вздохнула. — С матерью не могу. Она сразу всем разболтает. Хотя отношения наши улучшились. А кроме нее, у меня никого нет. — Бесс тяжело опустилась на стул. — Я стала бесплодна, — выпалила она. — После несчастного случая. И никогда не смогу иметь детей.

— О, Бесс. — Джулия опустилась на соседний стул, взяла руку Бесс и крепко сжала. — Я вам сочувствую. Но если ваш мистер Холлистер по-прежнему хочет на вас жениться…

— Он не знает. — Бесс подняла на Джулию полные муки глаза. — А я не решаюсь ему об этом сказать. Он последний из рода тех, кто пришел осваивать здешние земли, и хочет передать Лэриет своим сыновьям. Мое признание просто убьет его.

— Он любит вас? — спросила Джулия.

Бесс пожала плечами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Камень преткновения"

Книги похожие на "Камень преткновения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Палмер

Диана Палмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Палмер - Камень преткновения"

Отзывы читателей о книге "Камень преткновения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.