Мередит Рич - Бижутерия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бижутерия"
Описание и краткое содержание "Бижутерия" читать бесплатно онлайн.
Она, как настоящая королева, правит своей империей — империей изысканных украшений. Она, как настоящая звезда, сияет в избранном обществе богатых и знаменитых. Она, как любая женщина, хочет найти своего мужчину!
Но — кто же он? Магнат, что помог ей «сотворить себя» — и требует теперь за это высокую цену? Авантюрист, вместе с которым в ее жизнь вошли странные загадки и секреты? Или независимый бунтарь, чья любовь больше похожа на ненависть и месть?
Кто-то предаст. Кто-то отступится. Кто-то спасет в час, когда тайный враг уже будет готов нанести смертельный удар. Кто?
Когда Мадлен бывала с Уаттом, ей хотелось говорить об институте, но он ясно давал ей понять, что эта тема его не интересует. Макнил был рад, что она упорно работала, однако в глубине души девушка чувствовала, что любовник не принимает всерьез ее честолюбия. По большей части он держал слово и не заговаривал о будущем, но наверняка был уверен, что у его жены наберется достаточно других дел, чтобы заниматься карьерой.
Их отношения в немалой степени осложняли проблемы. С одной стороны, Уатт стремился о ней заботиться и это было очень мило. Правда, Мадлен ему постоянно повторяла, что она не цветок и желает сама организовывать свою жизнь. Но любовник, похоже, не верил, что девушка в самом деле способна открыть ювелирный магазин.
Другая трудность — его верховодство. Они ходили на выставки, которые он хотел посмотреть, слушали оперы, которые нравились ему, и ели в ресторанах, которые выбирал он. Мадлен одевалась ради него. Он дарил ей вещи, руководствуясь исключительно собственным вкусом. И его не интересовало, нравились они ей или нет.
Бесхребетной Мадлен никто бы не назвал, но Уатт продолжал ее гнуть. Иногда было легче сдаться, чем продолжать борьбу. И даже после ссоры они продолжали поступать так, как хотелось ему. Как-то раз Мадлен назвала Уатта эгоистом, и он больно ударил ее по лицу. В бешенстве девушка заявила, что больше не желает его видеть. Уатт извинился и появился у Фишеров с дорогим, украшенным бриллиантами золотым браслетом. Хотя он прекрасно знал, что Мадлен предпочла бы совсем не такой роскошный, а другой — современного дизайна, из чехословацкого голубого стекла.
Зато Мадлен правила в постели. Уатт был искусным любовником, но девушка поняла, что молодость давала ей преимущество. Уатт хотел ее постоянно. А она испытывала удовольствие, сдерживая его. И когда наконец отдавалась, его обуревало дикое вожделение. Таким образом она не позволяла, чтобы во всем он имел последнее слово.
Но была ли это любовь?
Со стороны Уатта — возможно, да. Он намеревался начать новую жизнь, обзавестись второй семьей и, поскольку обладал состоянием, наслаждаться вовсю. Однако Мадлен со временем поняла, что ее очарование Макнилом не выросло в нечто большее.
Отчасти причиной тому было ее чувство вины. Она строго разделяла отношения с Уаттом и привязанность к далекой подруге. И когда писала Анне, не позволяла себе вспоминать, что стала любовницей ее отца. Просто убедила себя, что Уатт — это кто-то другой. В письмах Уатт превратился в Кристофа — ее белокурого немецкого приятеля. И везде, где они бывали с Макнилом, и все, что они с ним делали, Мадлен приписывала Кристофу фон Берлихингену.
Анна отвечала, что не дождется дня, когда сможет с ним познакомиться, — таким он казался ей сказочным человеком.
А потом, как гром среди ясного неба, объявился Хэдли — позвонил ей в начале июня. Был воскресный вечер, и девушка как раз вернулась домой после уик-энда с Уаттом на музыкальном фестивале у озера Констанца.
— Привет, Мадлен, — проговорил он. — Удивлена?
— Да… естественно… Ты где? — Она испугалась, что Хэдли где-то поблизости.
— В Нью-Йорке. Выбрался на каникулы. Отправляюсь на следующей неделе в округ Колумбия. Буду участвовать в летних маршах против фармацевтических компаний.
Мадлен невольно улыбнулась.
— Счастливого пути тебе. Ты еще не бросил это дело?
— Ни за что не брошу, пока меня не зароют. Слушай, прости за то, что между нами вышло. Я говорю о Лидии и всяком таком. Просто сорвался. Тебя не было рядом, вот и случилось… — Хэдли помолчал. — Но теперь там кончено. Совершенно. И я хотел извиниться за то, что вел себя как последний подонок.
«О Боже! — подумала Мадлен. — Ну почему это произошло именно теперь, когда я решила, что выбросила тебя из головы!»
— Что ж, — насилу вымолвила она, — все к лучшему.
— Мадлен, я знаю, что ты злишься. Но я тебя не осуждаю. В последнее время я много думал о нас с тобой… о тебе. — Хэдли колебался, и в перегруженной линии стал слышен чей-то еще разговор. — Я хочу с тобой повидаться, Мадлен. Что, если я приеду на этой неделе, перед тем как начну работать? Поговорим. Черт, Мадлен, я по тебе скучаю. Мы порвали с Лидией два месяца назад, но только сегодня я набрался храбрости тебе позвонить.
Девушка сидела, слушала, но не могла отвечать. Ну почему это случилось именно теперь? Несколько месяцев назад она мечтала, чтобы Хэдли вернулся. Сейчас же было слишком поздно.
И все же так приятно слышать его голос.
— Мадлен, ты здесь? Ответь что-нибудь.
Она вздохнула:
— Хэдли, ты опоздал. У меня есть другой.
— Знаю. Какой-то немец из твоего института. Анна мне говорила. Но не могли бы мы просто провести время? Дай мне еще шанс, — попросил он. — Посмотри хоть на меня. Выслушай.
Прежние чувства нахлынули на Мадлен, и она с трудом вымолвила:
— Нет. Между нами все кончено. Нам не о чем разговаривать. — И судорожно сглотнула. — Извини, Хэд, ты должен понять — жизнь идет своим чередом.
— Н-да… мог бы сам допереть. Значит, так… — Он вздохнул. — Что ж, прости за беспокойство.
— Ничего, Хэд, ты меня нисколько не побеспокоил…
Но он, не выдержав смущения, повесил трубку.
— Черт! — произнесла Мадлен в мертвый телефон. — Как ты мог поступить так со мной? — И прежде чем подниматься наверх, вытерла навернувшиеся на глаза слезы.
В комнате она рухнула на кровать и прижала к груди подушку. Девушка не могла себе представить, что Хэдли захочет, чтобы она вернулась. Он только подлил масла в огонь ее сомнений по поводу отношений с Уаттом.
Неужели все это время Уатт был всего лишь заменой Хэдли? Мадлен считала, что это не так. Но услышав голос Хэда, потеряла былую уверенность.
Девушка заставила себя подняться, достала из ящика шкафа маленький фотографический альбом, снова села на кровать и принялась просматривать снимки. На них были запечатлены эпизоды их путешествий с Уаттом в последние месяцы. Она вгляделась в сделанный крупным планом портрет: привлекательный, уверенный в себе мужчина, у которого было все, но который тем не менее хотел ее. Обеспеченный, умный, заботливый — о таком любая женщина может только мечтать.
Мадлен снова подошла к шкафу и выудила из самой глубины ящика фотографию Хэдли, которую не сумела выбросить. Она не смотрела на нее несколько месяцев. И теперь, увидев симпатичное лицо и вспомнив недавно звучавший голос, ощутила сердечную боль.
Хватит! Свою судьбу она связала с Уаттом. Обратной дороги нет! Он предложил ей гораздо больше, чем мог предложить Хэдли.
Девушка в последний раз посмотрела на фотографию и изорвала на мелкие клочки. Никогда в жизни она его больше не полюбит. Мадлен была настолько расстроена, что не могла даже плакать.
И что ни говори, жизнь шла своим чередом.
Ах, если бы Хэдли только знал, какие сюрпризы могла преподносить эта жизнь!
Несмотря на ощущение, что она любила сына больше, чем отца, Мадлен все лето поддерживала с Уаттом связь. Казалось бы, эта связь должна постепенно угаснуть, но та, напротив, словно бы обрела собственную жизнь. Девушка шла по пути наименьшего сопротивления, а Макнил развлекал ее по-королевски. Он не позволял ей испытывать одиночество. И Мадлен вновь заставила себя выкинуть из головы все мысли о Хэдли. И все мысли о будущем.
На ее день рождения в июле они полетели в Венецию и остановились в отеле «Киприани» на острове Джудекка, в четырех минутах через лагуну от площади Святого Марка. В первый вечер в ресторане с подсвечниками из венецианского стекла и окнами от пола до потолка он подарил ей маленькую лакированную китайскую шкатулку.
— Подарок на день рождения? — удивилась Мадлен. — Еще один? Ты меня растлеваешь, Уатт.
— Так и задумано. Я тебя люблю, дорогая. С днем рождения.
Бросив взгляд на коробочку, Мадлен решила, что в ней украшение. Она втайне надеялась, что оно не очень дорогое и не очень старомодное. Их вкусы с Уаттом слишком расходились.
— Ты что, не хочешь открыть?
— Хочу. Но пытаюсь отгадать, что внутри.
— Никогда не догадаешься.
— Браслет?
Уатт покачал головой.
— Бусы? Кольцо? Часы? Заколка? Серьги? Ножной браслет?
Он улыбался и продолжал качать головой.
— Открой.
— Ну ладно. — Мадлен приготовилась улыбаться. Она убедила себя: что бы ни оказалось в шкатулке, надо притворяться, что подарок ей понравился. Но когда приподняла крышку, у нее отвалилась челюсть. — Боже мой… невероятно. То есть я хочу сказать… спасибо. Большое спасибо!
Внутри, в черной бархатной нише, сверкала целая пригоршня полудрагоценных камней самого разного размера величиной до карата: пурпурные аметисты, розовые кунзиты, красные шпинелевые рубины, белые цирконы, оливковые перидотиты, зеленые диопсиды, темно-красные гранаты, голубые топазы, лимонные цитрины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бижутерия"
Книги похожие на "Бижутерия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мередит Рич - Бижутерия"
Отзывы читателей о книге "Бижутерия", комментарии и мнения людей о произведении.