Авторские права

Мередит Рич - Бижутерия

Здесь можно скачать бесплатно "Мередит Рич - Бижутерия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мередит Рич - Бижутерия
Рейтинг:
Название:
Бижутерия
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-005202-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бижутерия"

Описание и краткое содержание "Бижутерия" читать бесплатно онлайн.



Она, как настоящая королева, правит своей империей — империей изысканных украшений. Она, как настоящая звезда, сияет в избранном обществе богатых и знаменитых. Она, как любая женщина, хочет найти своего мужчину!

Но — кто же он? Магнат, что помог ей «сотворить себя» — и требует теперь за это высокую цену? Авантюрист, вместе с которым в ее жизнь вошли странные загадки и секреты? Или независимый бунтарь, чья любовь больше похожа на ненависть и месть?

Кто-то предаст. Кто-то отступится. Кто-то спасет в час, когда тайный враг уже будет готов нанести смертельный удар. Кто?






Он ласково заглянул ей в глаза и стал покрывать лицо быстрыми поцелуями. Огромная ладонь скользнула вниз по спине и сжала ягодицы. Саша притянул ее к себе. И, почувствовав, как напрягся его член, Джуэл испытала невольное возбуждение. Губы нашли ее губы, язык глубоко погрузился в рот.

От Саши не укрылось ее состояние.

— Мне надо на работу, — хрипло проговорила она.

— Работа подождет. Сначала любовь. — Он подхватил ее и опустил на кровать. Грубо задрал юбку и сорвал трусики. А потом расстегнул ширинку и овладел без предварительных ласк.

Гнев Джуэл растворился в более сильном чувстве, когда она извивалась и подпрыгивала, забыв о времени — может быть, минуты, а может быть, часы. И наконец закричала за секунду до Саши.

Потом он держал ее в объятиях и целовал. Но вот Джуэл вернулась к реальности, посмотрела на часы и отстранилась.

— Купи еды и водки, — прошептал он ей на ухо. — Вечеринка начнется в девять.

Джуэл вздохнула:

— Иногда ты бываешь чертовски невозможным.

— Но ты меня любишь. Ведь правда? — Он потерся о ее лицо своей бородатой щекой.

— Да, Саша. Как это ни печально. — Она действительно его любила — страстно, всем сердцем.


Несмотря на любовь Джуэл к Саше, их отношения складывались отнюдь не гладко. Девушка понимала, что она — вовсе не та послушная особа, которая нужна ему. Джуэл постоянно ему перечила. Втягивала в продолжительные споры то о Достоевском (Собрание сочинений которого проглотила с тех пор, как познакомилась с русским), то об Энди Уорхоле[28]. Саша считал, что его мнение — всегда верное. А мнение Джуэл — только тогда, когда та с ним соглашалась.

Джуэл терпеть не могла проигрывать в споре и любила брать верх. Но этим же отличался и Саша. Иногда спор кончался ничьей. Тогда они дулись друг на друга, пока не звонил телефон или кто-нибудь не приходил и не поднимал их настроения. Или Джуэл не убегала с Эдвардом в кино. (Саша после своего двенадцатичасового рабочего дня ерзал в кино и в театре, и это безмерно раздражало девушку.)

Был еще один камень преткновения: Саша бешено ревновал Джуэл к ее друзьям. Он ненавидел Эдварда, но не смог бы ответить почему. Джуэл подозревала — потому, что она с ним дружна. А может быть, потому, что Эдвард — гомосексуалист. Саша считал Бетти Блессинг довольно наглой, а с ее дружком Рональдом не мог находиться в одном помещении — тут же становился мрачным как туча. Джуэл это обескураживало, а другие предпочитали не замечать. И после нескольких неудачных попыток девушка решила, что со своими друзьями ей лучше встречаться одной, без него. Как оказалось, это всех устраивало.

Со своей стороны, Джуэл прекрасно ладила с Сашиными друзьями. Каждый субботний вечер они приходили, ели, пили, орали друг на друга по-русски, пока не напивались до такой степени, что не было сил размахивать руками и говорить. Но это была яркая, неординарная компания, и девушка живо интересовалась этими людьми. Она изучала их, чтобы подобрать ключи к поведению возлюбленного. Ее занимало, до какой степени самоуверенность Саши являлась русской чертой.

К ним часто приходила чешка Марфа, которая жила с другом Саши Николаем. Женщины уединялись на кухне, готовили закуски и разговаривали. Марфе было лет сорок с небольшим. Актриса, она казалась Джуэл потрясающе красивой — с изящным овалом лица и широко расставленными серыми глазами.

— Ну как, дорогая? — спросила Марфа при первой встрече. — Уживаешься со своим русским? Наверное, кажется довольно необычно?

— Восхитительно, — ответила девушка.

— Да? Значит, ты еще сильно влюблена. Когда начнутся проблемы, приходи, поговорим.

— А почему должны быть проблемы? — Свои разногласия с Сашей Джуэл не считала проблемами.

— Как же им не возникнуть? Ты живешь с русским. А они — самые страстные и несносные на свете мужчины.

Когда Сашины товарищи начинали пить и без меры курить, Джуэл обычно извинялась и ложилась в кровать. Там сворачивалась калачиком и накрывала голову подушкой. Кроме Марфы и Николая, остальные считали ее Сашиной женщиной и не больше. Они бы даже не заметили, если бы в следующий раз пришли, а на ее месте оказалась другая девушка.

Но жизнь с Сашей не ограничивалась общением с его друзьями. Жить с ним значило постоянно с ним быть, наслаждаться его обществом, чувствовать его обожание, выслушивать наставления и быть им любимой. Он отдавал Джуэл всего себя, кроме тех моментов, когда по субботам встречался с друзьями. Он был ей предан и любил безоглядно.

Он по-прежнему готовил, потому что хотел, чтобы Джуэл поправилась, и потому что ему казалось, что сама она плохая кулинарка. Но пытался и ее учить. Девушка относилась к занятиям со рвением, и это его радовало. Саша показал ей, как готовить борщ (рецептов борща столько же, сколько бабушек в России, любил говаривать он) и много других экзотических блюд — таких, как цыплята табака и украинские вареники.

— Где ты научился готовить? — спрашивала девушка.

— Моя мама перед смертью долго болела, — ответил он. — Я ухаживал за ней. И она рассказывала мне, как что делать. Вот как теперь я рассказываю об этом тебе.

— Ну что ж, — пошутила Джуэл, — если из меня не выйдет дизайнера, пойду работать в русскую чайную.

Они занимались любовью каждую ночь, а иногда и днем. Джуэл удивляло, насколько они друг другу подходили. Стоило ей чего-то пожелать, и Саша тут же отзывался. Сексуальная телепатия — так она объясняла это явление Бетти.

Как ни странно, Саша во многом напоминал Уатта — так же учил ее по каждому поводу: как носить волосы, в чем ходить. Заставлял есть три раза в день и пичкал витаминами. А если она сопротивлялась, тут же надувался. Так что часто легче было подчиниться, чем спорить.

С Сашей Джуэл чувствовала себя живым человеком. Еда с ним казалась вкуснее, потому что сам он ел с огромным удовольствием. Город красивее, когда они вместе гуляли. Саша впитывал все вокруг и щедро делился с Джуэл.

Он учил, что жизнь должна быть изобильной. Даже его внезапные приступы депрессии поражали несоразмерностью. Он жил моментом и для момента.

Такого непостоянного человека Джуэл больше не встречала. То он был открыт и порывист, то уходил в себя, как рак-отшельник. Его настроение менялось с невероятной быстротой. И он как будто наслаждался самосозерцанием. В такие минуты Джуэл предпочитала уходить к Эдварду или Бетти.

Сашу всегда бесило, когда она уходила и оставляла его одного. Они кричали друг на друга, затем падали друг другу в объятия и наконец в постель. А когда мрачное настроение проходило, Саша начисто о нем забывал и требовал того же от Джуэл.

Повседневная жизнь с этим человеком — неординарным, несносным, любящим — никак не могла показаться серой.


В день приезда Юрия Саша, по своему обыкновению, поднялся в шесть утра и собрался поработать. Ему предстояло изготовить широкий, украшенный нефритами и лазуритами браслет. А Джуэл заварила крепкий чай, сходила за булочками к завтраку и тоже хотела что-нибудь сделать.

Она переживала трудный творческий период. Саша старался ей помочь, но на нее давил его огромный профессиональный авторитет. В семье хватало места лишь для одного великого дизайнера. И он часто давал ей это понять.

Джуэл сократила часы работы в магазине Бетти Блессинг, чтобы серьезнее заняться моделированием украшений. Бетти предложила ей делать недорогие копии вещей викторианской эпохи по книге, которую сама привезла из Англии. Ей казалось, что такие вещи найдут на рынке широкий сбыт. От Джуэл требовалось сохранять изящество оригинала, но всячески снижать стоимость изделия. Она использовала фальшивый жемчуг, стеклянные стразы, медь и немецкое серебро — белый металл, который напоминал настоящее серебро. Но за эту сложную работу Бетти платила сущие гроши.

Джуэл сидела напротив Саши и бормотала себе под нос:

— Идиотская идея. Здесь столько труда, а цена плевая. Мне нужны инструменты. Нужно пространство. Я потеряла навык. Делаю словно все впервые. Нечего было валять дурака. Надо было оставаться продавщицей на полную ставку.

— Нет, нет, дорогая, — успокаивал ее Саша. — Ты просто в плохом настроении. Пальцы тебя слушаются. Надо только навязать им волю. Наверное, ты начала со слишком сложной вещи. Возьми что-нибудь попроще, а потом переходи к сложному. Совершенствуй мастерство. Делай хорошо или не делай вообще. А Бетти не права. Нечего тебе потеть над дешевыми копиями. Пора искать свой собственный стиль в моделировании. Лишь тогда я смогу сказать, есть у тебя талант или нет.

— Что ты имеешь в виду? — возмутилась девушка. — Я показывала тебе свои институтские работы. Они тебе понравилась.

— Я сказал, что ты подаешь надежды. А что из этого выйдет, покажет время. В нашей семье три поколения ювелиров. Это искусство у меня в крови — я больше ничего не умею делать. — По лицу Саши пробежало знакомое облачко печали, и он тряхнул головой, чтобы избавиться от воспоминаний. — Вы, американцы, считаете, что умеете все… быстро, быстро. — Он щелкнул пальцами. — Такие нетерпеливые. Хотите без труда достигнуть потрясающих результатов. Но, дорогая, в ювелирном деле нет коротких путей. Если хочешь…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бижутерия"

Книги похожие на "Бижутерия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мередит Рич

Мередит Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мередит Рич - Бижутерия"

Отзывы читателей о книге "Бижутерия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.