Авторские права

Мередит Рич - Бижутерия

Здесь можно скачать бесплатно "Мередит Рич - Бижутерия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мередит Рич - Бижутерия
Рейтинг:
Название:
Бижутерия
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-005202-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бижутерия"

Описание и краткое содержание "Бижутерия" читать бесплатно онлайн.



Она, как настоящая королева, правит своей империей — империей изысканных украшений. Она, как настоящая звезда, сияет в избранном обществе богатых и знаменитых. Она, как любая женщина, хочет найти своего мужчину!

Но — кто же он? Магнат, что помог ей «сотворить себя» — и требует теперь за это высокую цену? Авантюрист, вместе с которым в ее жизнь вошли странные загадки и секреты? Или независимый бунтарь, чья любовь больше похожа на ненависть и месть?

Кто-то предаст. Кто-то отступится. Кто-то спасет в час, когда тайный враг уже будет готов нанести смертельный удар. Кто?






Глава 31

Джуэл предстояла охота на крупную дичь. Очень крупную. И она оделась подобающим образом.

Даже если дичь ловилась на телефонный звонок, Джуэл понимала, насколько важен внешний вид, чтобы сформировать необходимое настроение. Она выбирала вещи с точностью хирурга, берущего нужный скальпель: короткую черную юбку, джемпер и темно-красный пиджак. Дичью, конечно, был Гарри Харпер. И он того стоил.

— Доброе утро, — улыбнулась ей Мег Хигдон. — Потрясающий вид.

— Спасибо. Соедини меня с Гарри Харпером.

— Мигом, — весело отозвалась помощница.

В кабинете Джуэл положила портфель на стол и открыла замок. Пробежала глазами календарь встреч и задержалась на начавшемся дне. Потом повернулась и посмотрела в зеркало. Прогудел зуммер.

— Гарри Харпер на проводе, — сообщила Мег.

— Соединяй, — попросила Джуэл.

— Привет, ненаглядная. С возвращением на арену, — с энтузиазмом произнес Гарри. — Звонишь, чтобы пригласить меня на обед?

— Вряд ли, — холодно отозвалась Джуэл. — Скорее с нравоучениями.

— Неужели? Я опять проштрафился?

— Тебе о чем-нибудь говорит имя Анны Фергюсон? Анна и Кэтлин — опасные элементы, чтобы смешивать их воедино. Особенно опасные для одного твоего старинного друга. Боже мой, Гарри, как ты мог? Свести двух женщин, которые больше всех желают мне зла! Очень мило! Спасибо тебе, Гарри.

На другом конце провода возникло секундное замешательство.

— Старая история. Ну ладно, извини. А что ты так нервничаешь?

— Это для тебя старая… И как же я раньше не догадалась! Мне-то казалось, что Анна и Кэтлин познакомились как-то случайно. Совсем забыла о Макиавелли Харпере, который ходит кругами и высматривает, где бы замутить воду.

— Ладно, Джуэл, что сделано, то сделано. Наверное, мне не следовало так поступать. Но я считал, что ты заслужила небольшое наказание.

— Небольшое наказание! Попытку угробить все, что я создала, ты называешь небольшим наказанием? — выкрикнула она в трубку.

— Видишь ли, крошка, ситуация вышла из-под контроля, — вздохнул Гарри. — Я ведь тоже не знал, пока не поговорил с Эдвардом, насколько недовольны твои люди. Сделаю все, что смогу. Но и ты за собой последи. Помнишь старую мудрость: счастливый брак не разбить?

— Грандиозно! — Джуэл немного успокоилась. — Гарри Харпер читает мне нотации.

— Черт побери! — возмутится тот. — Ты забываешь, Джуэл, сколько я для тебя сделал! Признаю, совершил ошибку…

— Ошибку! Хотел пустить меня по миру! Хороша ошибка! Он много для меня сделал! Сукин сын, ты забываешь, сколько я для тебя сделала. Я тебе все вернула. Ничего себе друг.

Воцарилось долгое молчание. Джуэл даже решила, что Харпер повесил трубку. Но его голос снова послышался в телефоне:

— Гнусное дело. Клянусь, я не хотел причинить тебе зла. Ты права, собирался немного помутить воду. Думал, будет забавно — посмотреть, как девчонки тягают друг друга за волосы. Что тут скажешь? Раз облажался, значит, облажался. Постараюсь исправиться.

— А не поздно? — едко спросила она.

— Завтра я улетаю в Вайоминг. Позволь, когда вернусь, пригласить тебя пообедать.

— Черт возьми, Гарри…

— Скажи «да». Ну же, Джуэл! И я паду перед тобой ниц.

Она невольно улыбнулась:

— Если только падешь ниц.

— Буду ползать в пыли у твоих ног. — Голос Харпера прозвучал веселее. — Ты выберешься. Нисколько в этом не сомневаюсь.

— Спасибо, Гарри, — оттаяла Джуэл. — Я тоже.


С этой дичью она разобралась. Джуэл посмотрела на циферблат; скоро одиннадцать. С боем часов похолодело в животе.

Эдвард еще не показывался. Он обещал объявиться в ее кабинете в четверть одиннадцатого. Джуэл позвонила по его личному номеру. Телефон не ответил. Походила, позвонила еще. И наконец вызвала Мег.

— Где Эдвард? Он должен был уже прийти.

— Я думаю, он на встрече. Сейчас проверю.

— Господи, сколько времени?

— Одиннадцать. Пришел одиннадцатичасовой посетитель. Мистер Робиновски. Впустить?

Саша! Джуэл внезапно испугалась, что не вынесет встречи. Где, черт возьми, этот Эдвард?!

Но в следующую минуту она решила, что Эдвард именно так и задумал — устроить, чтобы она разбиралась с Сашей сама.

— Хорошо, Мег. — Джуэл изо всех сил старалась, чтобы голос не дрогнул. — Впускай.

Дверь распахнулась, и в долю секунды исчезли, растворились прошедшие пятнадцать лет. Саша изменился, но с виду нисколько не постарел. Грузность, которая с годами могла превратиться в тучность, компенсировалась отлично развитой мускулатурой. Густые волосы все так же рассыпались по плечам. Черты лица определились четче. А ясные глаза теперь смотрели из-за роговых очков.

Мгновение они молча глядели друг на друга. Саша пересек кабинет до половины и смущенно остановился. Джуэл встала из-за стола и осторожно, чтобы не подвела больная нога, пошла навстречу. Она протянула для рукопожатия ладонь, но он не ответил на официальное приветствие, а рванулся вперед, обнял и крепко расцеловал ее в обе щеки.

— Джуэл, милая. — Его глаза жадно осматривали ее. — С каких это пор у тебя розовые волосы?

Джуэл невольно улыбнулась. Если бы она осталась с Сашей, он бы ни за что не позволил ей покраситься. Потребовал бы, чтобы она старела достойно. А может быть, и нет. Сам-то он ничуть не постарел.

— Месяца четыре. А до этого я была блондинкой.

— Ты изменилась и похорошела.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, Саша. — Джуэл указала на плюшевый диван у углового окна и села рядом.

— Тренируюсь. Бегаю по пять — восемь миль ежедневно. А то начал жиреть. — Саша усмехнулся и изобразил руками неимоверных размеров живот. — Целый день за работой, сижу, не двигаюсь. А Айна только и знает, что воспитывать детей и стряпать. Слишком много сытного. В итоге я отправил ее в «Уэйт уочерс», а сам начал заниматься спортом. Вместо плотного завтрака выхожу на улицу. Признай, что выгляжу лучше, чем когда мы были с тобой.

Джуэл хмыкнула. Напряжение стало проходить. Хотя теперь Саша говорил на безупречном английском, акцент остался — тот самый акцент, который ей когда-то так сильно нравился.

— Ты выглядишь потрясающе, но не лучше. — Ее былая ненависть, неприязнь и страх перед встречей без следа улетучились. Саша жаждал с ней дружбы. И она наконец согласилась с ним увидеться. Джуэл не представляла, что этот день может наступить. До болезни она бы рассмеялась любому в лицо, кто осмелился бы это предположить.

Внезапно Джуэл разволновалась. Поговорить надо об очень многом, но она не могла сообразить о чем. И продолжала смотреть на него и улыбаться. Она чувствовала, что Саша счастлив. А в своих чувствах никак не могла разобраться.

— Так ты встречался с девочками? Что скажешь?

— Прелестные юные леди. Мы хорошо поработали. Обе красавицы.

— Берил милашка. А Эмбер трудно взрослеет. Я надеюсь, это скоро пройдет. Она со мной не разговаривает… ну, ты знаешь.

Саша кивнул:

— Глубокая натура. Сложная. Как и ты. Берил похожа на тебя. А Эмбер — вылитая я. Но по характеру она — это ты. Любящая, щедрая. Однако боится и любить, и отдавать себя.

— Я не боялась тебя любить, — тихо возразила Джуэл.

— Это правда. — Саша снова кивнул. — А потом я тебя обидел. Навлек столько горя. Не представляешь, как я переживал. Совершенно не намеревался причинить тебе боль.

— Как говорится, старая история. Я стараюсь оглянуться на прошлое и примириться с ним. Но поверь, что это непросто. — Она хотела, чтобы ее голос звучал беззаботно.

— Знаю, Джуэл. Понимаю, насколько трудно тебе со мной встречаться. И благодарен за то, что ты меня простила. Ведь ты меня простила?

— Да, Саша, я тебя простила. — Она набрала полную грудь воздуха и на одном дыхании выпалила: — Никогда бы не поверила, что способна это произнести. — На мгновение отвернулась и снова подняла глаза. — Но вернемся к нашим дочерям. Эмбер переезжает к тебе?

Саша покачал головой:

— Думаю, для нее будет лучше, если она останется в школе вместе с Берил. Девочки очень близки и нуждаются друг в друге. А у нас с Айной Эмбер не понравится. Мы ведем иную жизнь. Айна очень простая женщина. Эмбер привыкла к другому. Но мы всегда ей рады. Им обеим.

— Это утешает, — улыбнулась Джуэл. — Берил пришла бы в отчаяние, если бы разлучилась с сестрой. И еще я боялась, что они обе переедут к тебе и я больше никогда не увижу своих дочерей.

— Этого никак не могло случиться. Дочери тебя любят. — Саша встал и подошел к ее столу, на котором лежали эскизы моделей, предназначенные для технических исполнителей. Джуэл готовила коллекцию уникальных украшений будущего года. Он взял один из рисунков. — Прелестно. Ты стала превосходным ювелиром. Хорошо училась.

Джуэл улыбнулась:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бижутерия"

Книги похожие на "Бижутерия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мередит Рич

Мередит Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мередит Рич - Бижутерия"

Отзывы читателей о книге "Бижутерия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.