Мэрил Хэнкс - Влюбленная мстительница

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленная мстительница"
Описание и краткое содержание "Влюбленная мстительница" читать бесплатно онлайн.
Белинда теряет самого близкого человека, того, кто заменил ей отца. И на основании газетных публикаций винит в этом могущественного Освальда Фергюссона. Мечтая отомстить любой ценой, она летит через океан в далекую Австралию, где живет ее злейший враг.
Но почему же ее с первого взгляда влечет к мужчине, которого ей надлежит ненавидеть? И так ли уж он виноват в разыгравшей трагедии, как утверждают пронырливые репортеры?
— Это меня не удивляет.
— Я так понимаю, что он вам понравился?
— Да! Очень! — Белинда с удовлетворением отметила проблеск недовольства на красивом лице старшего Фергюссона и спросила: — А почему вы сказали, что я не начну работать с понедельника?
— О, вы сами увидите, что так быстро не успеете приспособиться к новому часовому поясу.
— Уверена, что не усну на рабочем месте.
— Возможно, и нет, но я не рассчитываю, что вы приступите к работе до праздников. А эти несколько предрождественских дней можно посвятить знакомству с городом.
— Вы всегда так щедры и великодушны со своими служащими? — поинтересовалась она.
Ее черные глаза встретили взгляд его синих.
— И что бы вам хотелось услышать? Что вы — особенная?
Она немного поколебалась, потом ответила:
— Ну что вы. Почему я должна быть кем-то особенным?
— Могу с ходу назвать по меньшей мере одну причину.
Сердце Белинды подпрыгнуло и затрепетало в горле. Она с трудом выдавила:
— О!
— Этот обмен опытом — мое личное детище, и я в высшей степени заинтересован в его результатах. Мне бы хотелось работать в полной гармонии, а для этого надо, чтобы все участники были довольны и счастливы.
Она почувствовала, будто свалилась с небесных высот прямо на жесткий асфальт, и тихо спросила:
— А тому, кто займет мое место в Калифорнии, вы тоже дадите так много выходных?
Синие глаза сверкнули, и Фергюссон ответил:
— Питер Кост поедет в Калифорнию только после Нового года, поэтому мой ответ: нет. — И после небольшой паузы добавил: — Но я в свою очередь намерен позволить себе несколько выходных дней.
Его взгляд так и вызывал на расспросы. И когда она уже собралась спросить о причинах, прибыло их первое блюдо и ей пришлось сдержаться. Белинда сразу обнаружила, что ужасно проголодалась, и принялась есть креветки, наслаждаясь их сочной, сладковатой плотью и ароматной начинкой.
Освальд ел с нескрываемым аппетитом, но аккуратно и не торопясь, размеренными, изящными движениями.
— Просто превосходно, никогда не ела такой вкуснятины! — заявила Белинда, когда их тарелки опустели.
— Рад, что вам понравилось. — И тут же, не меняя тона, произнес: — Ну, давайте спрашивайте.
Решив прикинуться непонимающей, Белинда удивленно вскинула брови.
— Что спрашивать?
— Почему я намерен взять несколько выходных перед Рождеством?
— Ладно, — беззаботно откликнулась она. — Итак, почему вы намерены взять несколько выходных перед Рождеством?
— Чтобы показать вам Сидней.
Пытаясь спрятать свое раздражение, Белинда ответила:
— Это в высшей степени любезно с вашей стороны. Но вы уверены, что можете уделить мне столько вашего драгоценного времени?
— Абсолютно уверен. Я с нетерпением жду нескольких спокойных дней.
Он замолчал, пока им меняли тарелки и наполняли опустевшие бокалы. Когда официант удалился, Белинда спросила:
— Значит, вы не такой бизнесмен, который счастлив, только когда работает?
— Нет, не такой. Когда я только начинал свою деятельность, мне приходилось работать по шестнадцать-семнадцать часов в сутки без всяких выходных неделями, иногда месяцами. Но тогда это было необходимо, чтобы развернуть дело и добиться успеха.
— А теперь?
— Теперь я по-прежнему много работаю, чтобы консолидировать все, что имею. Потому что, когда женюсь, рассчитываю получить возможность расслабиться. Мне наверняка захочется проводить много времени с детьми, играть с ними, водить их везде и все им показывать… и уделять внимание жене.
Господи, ну кто бы мог подумать, удивлялась Белинда, что безжалостный делец и известный дамский угодник лелеет такие мечты? Это никак не вязалось с образом, созданным прессой.
Да, но какой же из двух портретов верный? Примерного отца семейства и верного супруга? Или гуляки-обольстителя, способного соблазнить и совратить чужую невесту?
Что ж, последним он, без сомнения, является.
Но может ли быть так, что в нем уживаются оба образа? Людские характеры редко бывают только белыми или черными, обычно преобладают разные оттенки серого.
— Что вы думаете о севрюге? — спросил объект ее размышлений.
Погруженная в свои размышления Белинда едва успела попробовать стоящее перед ней блюдо, но вежливо ответила:
— Очень вкусно, благодарю. — И снова перешла к сути их разговора: — Газеты рисуют вас закоренелым холостяком.
— Да, но не по убеждениям. До настоящего времени я не стремился к серьезным отношениям, да и не встретил пока женщины, достойной стать спутницей жизни. Но мне недавно исполнилось тридцать два, и я намерен иметь детей, пока еще способен получать удовольствие от общения с ними.
Он говорил так убедительно, так… искренне, что Белинду охватила внутренняя дрожь. Если он хотя бы начал думать о серьезных отношениях, ее план может увенчаться успехом.
Легко и небрежно, насколько это ей удалось, она спросила:
— Но если вы думаете о женитьбе, то как планируете выбирать свою суженую? Я имею в виду, что именно вы будете искать в женщине, которую захотите назвать женой?
Фергюссон задумчиво посмотрел на нее.
— Вы, похоже, следили за мной по сообщениям прессы, так каковы же ваши предположения?
— Ну, во-первых, красоты, исключительной красоты. Это, думаю, непременное условие.
— Вот и неправильно. В таких отношениях, как супружеские, я бы на первое место поставил… употреблю немного старомодное слово, чистоту. — И, видя ее изумление, пояснил предельно откровенно: — Мне не нужна жена, которая спала с кем попало.
— Старые двойные стандарты, — пробормотала Белинда.
— Знаю, это нечестно. Но все равно такова моя точка зрения и я твердо намерен ее придерживаться.
Белинда не могла обвинить его в отсутствии или недостатке прямоты.
— Значит, красота на втором месте?
— И даже не на втором. Доброта и ум намного более важны в жене и матери семейства. Красота — это дополнительный приз, но необязательное условие для прочного брака, пока существует сильное взаимное физическое влечение.
— Так вы планируете…
Освальд покачал головой.
— Нет, никто не может спланировать заранее, как будут развиваться отношения между мужчиной и женщиной. Это тайна, самая непостижимая химическая реакция на свете. Мгновенный взрыв, который не уничтожит, а спаяет двоих в единое, неделимое целое.
Ощущая, как по спине побежали мурашки, молодая женщина тихо спросила:
— А деньги? Деньги имеют значение?
— Конечно! И у меня их предостаточно для двоих и стольких детей, скольких захочется.
Вспомнив, что его всегда сопровождали дамы из высших социальных слоев общества, Белинда поинтересовалась:
— Как насчет родословной?
— Нет, я предпочитаю опираться на характер.
— Ну а любовь?
— Учитывая то, что брак должен быть на всю жизнь, любовь — непременное условие. Я не понимаю людей, которые, еще только собираясь пожениться, обсуждают условия будущего возможного развода.
— Да, но любовь не гарантирует того, что отношения сложатся.
— Я так понимаю, что вы говорите на основании собственного опыта?
— Да, — коротко подтвердила Белинда.
— Но вы не хотите говорить об этом?
— Да, в общем-то, и говорить не о чем.
Фергюссону было бы интересно узнать о ее расторгнутой помолвке, но, уловив нежелание Белинды распространяться об этом, настаивать не стал. Он снова наполнил бокалы и сменил тему.
— В Калифорнии сейчас раннее утро. Вы, наверное, устали, Белинда?
— Немного, мистер Фергюссон, — ответила она.
— Мы не должны оставаться здесь дольше, чем вам хочется. И еще… меня зовут Освальд, Белинда.
Когда они поели, кофе и бренди уже были поданы и выпиты, Фергюссон поднялся и протянул ей руку.
— Может, станцуем разок перед уходом?
Она заколебалась, представив, что ощутит, оказавшись в его объятиях, но быстро напомнила себе о причинах, приведших ее сюда, заставила себя встать и вложила руку в его ладонь.
Они неслышно двинулись по мягкому ковру к небольшой танцевальной площадке перед оркестром, который как раз заиграл медленное танго. Там Освальд обнял ее, прижал к себе, и они начали танцевать. Он сразу ощутил ее скованность и шепнул на ухо, оказавшееся на уровне его губ, когда Освальд чуть склонил голову:
— Расслабьтесь.
Фергюссон танцевал хорошо и вел ее по отполированному до зеркального блеска паркету легко и непринужденно, слегка прикасаясь щекой к ее щеке. Постепенно, когда первый шок прошел, она действительно расслабилась и ее напряжение растаяло, как лед в окружающей его теплой воде. Белинда вдруг поняла, что получает истинное удовольствие от происходящего.
Когда танец окончился, Фергюссон отпустил ее и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленная мстительница"
Книги похожие на "Влюбленная мстительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрил Хэнкс - Влюбленная мстительница"
Отзывы читателей о книге "Влюбленная мстительница", комментарии и мнения людей о произведении.