Алексей Ильин - Время воздаяния
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время воздаяния"
Описание и краткое содержание "Время воздаяния" читать бесплатно онлайн.
— Молишься по ночам? — спросил я наутро, когда она по сложившемуся уже обыкновению подошла к щелке между шторами, чтобы осторожно глянуть на улицу. В тишине вопрос мой прозвучал резко, даже грубо; она вздрогнула и застыла у окна, повернувшись ко мне спиной.
— Да, — коротко ответила она.
— Кому… чему? — чувство непонятной угрозы, мучительно сгущавшееся в последние дни, стало для меня невыносимо; лучше уж сейчас узнать что — то, чем продолжать эту нелепую игру в умолчания и терзаться неизвестностью. Я сел и продолжил: — Что вообще происходит?
— Шнопс пропал, — ответила она мне, будто сообщила невесть какую новость.
— Я заметил, — не удержавшись от раздражения начал я, — но я не…
— Я не знаю, что произошло. Но теперь нас некому защитить. Нам придется уходить отсюда — скоро, возможно завтра…
— Завтра?! — скорее изумился я, чем испугался. — Уходить — от кого? От кого защищаться?
— Инквизиция, — последовал ответ, — не слыхал?
Некоторое время я молчал, осмысливая сказанное; наконец не без усилия выдавил:
— Какая инквизиция — ведь… ее давно, лет уж наверное семьдесят, как нет?
— Послушай, ты можешь себе представить, чтобы такая… сила… была, а теперь — ее нет? Что она взяла и исчезла? — Лили криво усмехнулась. — Конечно, никуда она не делась… И скоро явится за нами.
Я закашлялся, но все же спросил:
— А при чем тут Шнопс?
— Ты сегодня, видимо, и правда плохо выспался, — не очень вежливо ответила она, — ты что, забыл — кто он и кем послан?
— Да… то есть — нет, не забыл, конечно… Но ему — то какое дело? Почему ты считаешь, что именно он станет нас защищать?
— Потому что именно только он делал это… Все это время…
— Но почему?!
— Он жалел нас, — просто ответила Лили.
— Он? Вас?! — наконец воскликнул я.
— Нас, — жестким, резким тоном, прозвучавшим в утренней тишине как скрежет раздавливаемого стекла, ответила она. — Или ты сам так поверил в эту иллюзию своего человеческого обличья, что забыл — как и откуда ты произошел? То, что тебя призвали к служению высшим силам, было не твоей заслугой, а просто расчетом полководца, выбирающего то средство, которое ему больше всего подходит в данное время — ты же слышал, что говорил Шнопс. Я сама не сразу это поняла — в наши прошлые встречи я даже думала… — она запнулась. — Словом, неважно — что я думала: важно то, что нужно собираться.
Сбитый с толку всем этим разговором, я и не заметил, как мы оделись, перешли в гостиную, уселись на диване; я сложил руки на коленях и откинулся на диванную спинку; Лили, посидев немного в задумчивости, встала, вздохнула и — видимо, приняв какое — то решение, — направилась к шкафу.
Я оглядел комнату. Стол, на столе — лампа под абажуром, цветочная ваза, которую я очень любил — кто же ее покупал? Неважно… Кресло. В нем любил сидеть Шнопс, когда навещал нас; сейчас на нем сгустилась тень и казалось, кто — то сидит в нем… но не Шнопс. Я тоже любил сидеть в этом кресле, когда не было Шнопса, но сейчас там сидел не я: сизые лоскуты теней окутывали любимое кресло Шнопса, также любимого мною, и было похоже — они также его полюбили: я имею в виду — кресло. С кресла сизые ветхие лоскуты раннего зимнего утра протянулись к книжным полкам, будто флажки на вантах прогулочной яхты, точно такой, какие я привык видеть у пирса, когда служил в колониях. Когда я там служил, я не знал никакого Шнопса, никакой Инквизиции — кто это такая, к слову сказать? — я знал лишь начальника тамошней полиции, господина Максуда… Максуда… не помню. Еще я знал Лили — мы дружили, а потом как — то сошлись, как это обычно бывает, когда вы замкнуты на маленьком островке соотечественников среди океана чужих и по языку и по обычаям чужестранцев… хотя чужестранцами — то были там именно мы с Лили: вот она — теперь неестественно медленно ходит по комнате, от шкафа с одеждой к дивану, где мы сидели когда — то — очень давно — когда я после безобразной попойки накануне забыл даже, кто она и где мы познакомились. А теперь я помнил: конечно, в колониях мы познакомились, где же еще — я прекрасно помнил: мы однажды любили друг друга в пене прибоя — потому что она так захотела, она говорила, что это напоминает ей что — то забытое, что — то родное: возможно, она родилась или выросла в рыбацком поселке — я не знаю — но тогда я страшно замерз и любовь у нас получилась не очень удачная тогда. Теперь Лили — моя Лили, моя дорогая, любимая, несравненная Лили — собирала какие — то вещи и просто бросала рядом со мною на диван; когда она бросала их на диван, они летели неестественно медленно, будто во сне, но, наверно, это так и было нужно: потому что Лили — несравненно умна, она знает много такого, чего не знаю я, она знает, кто такая Инквизиция и что ей нужно от нас, потому что ей ведь что — то было от нас нужно, раз уж она собралась к нам в гости…
— Хватит спать! — почти завизжала Лили мне на ухо — если только шепотом можно визжать. — Уходим прямо сейчас. Только тихо.
Одновременно я услышал, как снаружи кто — то осторожно, но настойчиво пытается отпереть замок входной двери.
Лили схватила какую — то сумку, мне сунула в руки пальто, сама натянула один рукав беличьей шубки, местами уже немного полысевшей, другой рукой потянула меня в сторону кухни. Осторожно, чуть ли не на цыпочках, мы вошли на кухню; со стороны прихожей слышался уже негромкий стук в дверь — судя по звуку, стучали чем — то металлическим. Лили потянула меня дальше — к двери черного хода: ею мы почти никогда не пользовались. Кстати оказавшимся у нее в сумке ключом отперла дверь — мы стали спускаться по узким и крутым ступенькам, конечно, грязным и замусоренным, как всегда бывает на черных лестницах: блеснула разбитая бутылка, одна ступенька была застелена грязной рваной газетой; слабый свет падал на нее, пробиваясь сквозь пыльное стекло крошечного оконца, и я увидел в газете фотографический портрет нашего министра финансов — я даже знавал его когда — то, там же, в колониях…
— Осторожно! — зашипела Лили подхватывая меня под руку. — Ты решил именно теперь переломать ноги? О чем ты все время мечтаешь?
— Прости, — ответил я, отряхивая брюки. — Туда?
Мы спустились до самого черного хода, но выходить не стали — мгновение спустя я понял почему — из двери черного подъезда, к которой нужно было повернуть, на расположенную прямо перед нами стену падала чья — то тень. Лили потянула меня в противоположную сторону — там, прямо, как оказалось, за нашей спиной, была другая дверь, сколоченная из грубых досок. За ней оказался совсем уже неосвещенный ход, как мне показалось — в подвал, однако, пройдя вниз в полной темноте несколько лестничных пролетов, я понял, что мы спустились гораздо ниже подвала. Наконец спуск прекратился, и мы ощупью двинулись вперед по самому настоящему подземному ходу.
Я ожидал всяческих, вычитанных мною в книгах, неприятностей, как — то: ослизлых стен, крыс или отвратительных насекомых; неожиданных провалов по бокам, в которых — попав рукою — можно нащупать истлевшие кости… Но ничего этого не было — стены были неровными и шершавыми, но сухими; присутствия какой — либо живности не было заметно; хотя воздух был, конечно, спертым, запаха тления в нем не ощущалось; к тому же наше путешествие оказалось удивительно коротким — спустя каких — нибудь десять минут мы толкнули оказавшуюся перед нами дверь, неизвестно почему незапертую, и вышли прямо в переулок вблизи центра города — подниматься нам, как ни странно, также не пришлось: напротив — пришлось даже еще шагнуть вниз по двум ступенькам, чтобы спуститься на тротуар. Снаружи дверь, из которой мы вышли, была ничем не примечательной дверью черного подъезда, выходящего в переулок.
Лили отряхнула с шубки пыль и приставший сор и совершенно спокойно, никого не таясь, двинулась по переулку; я потянулся за нею.
— Лили, — нерешительно кашлянул я, — я ничего не понимаю…
— Ничего — это чего именно? — не оборачиваясь и не меняя шага уточнила Лили, которая очевидно все более и более овладевала браздами правления в нашей маленькой экспедиции.
— Например, почему мы не бежим, не скрываемся? Почему спустившись, как мне кажется, на три этажа под землю, вышли прямо в переулок? Что это вообще был за лаз и откуда ты про него знала?
— Ну, последнее очень просто — я ведь предполагала всякое развитие событий — а вернее, знала, что рано или поздно бежать оттуда придется, — и обращала внимание по сторонам, — она усмехнулась. — Как — то, спускаясь, чтобы выбросить кое — что, чего не следовало видеть мусорщику, я и обнаружила этот, как ты выразился — «лаз». Вести далеко он не мог, ну и…
— Подниматься нам не пришлось, — продолжала она, — попросту потому, что наш дом… пожалуй, теперь следует добавлять «бывший»… — расположен на холме: мы теперь значительно ниже его подвала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время воздаяния"
Книги похожие на "Время воздаяния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Ильин - Время воздаяния"
Отзывы читателей о книге "Время воздаяния", комментарии и мнения людей о произведении.