» » » » Джули Гаррат - Непостоянное сердце


Авторские права

Джули Гаррат - Непостоянное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Джули Гаррат - Непостоянное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джули Гаррат - Непостоянное сердце
Рейтинг:
Название:
Непостоянное сердце
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1999
ISBN:
5-7847-0037-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непостоянное сердце"

Описание и краткое содержание "Непостоянное сердце" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад семейные неурядицы и юношеский максимализм заставили молодую англичанку Серену Кордер бежать на другой край земли — в Австралию. Однако нелепая гибель мужа и загадочная смерть отца вынуждают ее вернуться на родину.

Серена становится наследницей когда-то ненавистного большого литейного завода, обеспечивающего работой всю округу, а по сути, — хозяйкой целой Кейндейлской долины, на вересковых пустошах которой прошли ее детство и юность. Вступив в наследство, строптивая англичанка многое пересматривает в своем отношении к родителям, к делу жизни отца, к людям Кейндейла.

Далеко не последнюю роль тут играет встреча Серены со своей первой любовью — Холтом Блэквудом, молодым местным предпринимателем. Их чувства, выдержав испытание временем и всевозможными интригами ревнивой тетушки Холта, разгораются с новой силой…






Холт, в то время еще даже не подросток, поселился с тетей Вив. Мари уже замужем за Гарри Уайаттом жила в Мидлсбро. Вив была несколько моложе Мари, у нее было больное сердце, и в браке она никогда не состояла, поэтому, когда именно она стала воспитывать Холта, который остался сиротой, все сочли это вполне естественным.

Интересно, он по-прежнему живет с Вивиан? Пожалуй. Вряд ли он мог позволить себе купить собственный дом, хоть Макс и одолжил ему денег на создание автотранспортной компании. Очевидно, весь доход от перевозок идет на расширение его бизнеса, — судя по тому, что он сказал ей во время встречи.

Коттедж Вив стоял примерно в двухстах ярдах в стороне от Коровьего переулка, ведшего к «скверному дому», и хотя Серене было любопытно узнать, живет ли еще там та ведьма, рисковать она не хотела. Вдруг опять наткнется на Холта. Пока это крайне нежелательно.

Погруженная в свои мысли, девушка даже не сознавала, что смотрит перед собой невидящим взглядом, пока перед носом не замелькала ладонь Райана. Серена заморгала и рывком откинулась на спинку сиденья.

— Проснись, — окликнул ее Райан. — Ты грезишь наяву.

Серена встряхнулась.

— Извини! Место такое. Кажется, будто я отсутствовала здесь не десять лет, а всего пять минут.

— Но ты думала не о радостном. Уж больно грустный у тебя был вид, — заметил Райан. — Поэтому я и решил вернуть тебя в царство живых.

— А я его и не покидала, — улыбнулась девушка. — Люди, которые мне вспомнились, и теперь живут здесь. Просто с некоторыми я была бы рада встретиться, а с некоторыми — нет.

— Речь идет о мужчине? — поинтересовался Райан, и, склонив набок голову, серьезно посмотрел на Серену.

Она рассмеялась, но в ее смехе слышалась горечь.

— Макс Кордер считал, что его дочери достоин только принц благородных кровей, — бесстрастно объяснила она. — И не позволял, чтобы я водила дружбу просто с Томами, Диками или Гарри.

— А ты, значит, пыталась?

— У меня было много знакомых ребят, — беспечно ответила Серена.

— Очевидно, назло старине Максу.

— А ты, оказывается, изучил меня гораздо лучше, чем он, — изумилась Серена.

— Ты забываешь, — сказал Райан. — Мы же с тобой за последние два года стали как брат и сестра — ты и я.

Ее взгляд смягчился.

— Жаль, что ты мне не брат. Мне всегда не нравилось, что я единственный ребенок в семье. Будь у меня брат, не я, а он стал бы управлять Кейндейлом.

— Поехали, любовь моя, — устало попросил Райан. — Опять голова начинает гудеть.

— О Боже! Нет! Второй раз за такой короткий период.

— Да, приступы головной боли учащаются. Ты тоже заметила?

Он откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Серена видела, что его лицо покрыла смертельная бледность.

— Может быть, это из-за длительного перелета. Нарушение биоритмов, — утешала она и себя, и Райана, не смея думать о том, что ухудшение наступает так скоро.

— Два года, — тихо произнес Райан, в то время, как Серена, нажав на педаль газа, вывела автомобиль на дорогу. — Врачи сказали, что, возможно, я протяну два года — если повезет. Полагаю, я вступил в завершающую полуторагодовую стадию.

Серена молчала. Что тут скажешь? Разве словами поможешь? Конечно, нельзя было тащить его такого больного через полсвета. Надо убедить его больше отдыхать, решила девушка.

Райан вскоре уснул, вернее, погрузился в то полубессознательное состояние, в которое он все чаще и чаще впадал в последнее время.

Серена поклялась, что не будет волновать его своими проблемами; у него и своих по горло. Тем не менее ей не давала покоя мысль о том, что многих ее нынешних затруднений удалось бы избежать, если бы она вовремя подавила в себе чувство безысходной вины, вынудившее ее отправиться в Англию на похороны человека, которого она презирает.

Глава 5

Серена вскоре обнаружила, что Макс выполнял всю работу по управлению заводом практически без помощников, и только письма ему печатала совсем юная миловидная девушка по имени Джеки.

Она попросила Джеки показать, как работает компьютер, но та не знала.

— Кроме мистера Кордера, компьютера никто не касался. Я только печатала письма и отвечала на телефонные звонки. Мистер Кордер говорил, что пошлет меня на курсы…

— Но ведь зарплату, наверное, обсчитывали на компьютере!

Джеки кивнула с извиняющейся улыбкой.

— Это делал мистер Кордер!

— А накладные, счета, учет производимой продукции, закупок?

— Тоже мистер Кордер! Он всегда был так занят.

— А приходные ордера? Производственные издержки?

— Все там. — Джеки кивком указала на компьютер на рабочем столе Макса. — Мистер Кордер был очень организованный человек. А я что? Я даже не могу сообразить, как его включать.

— Черт!

— Вам могла бы помочь миссис Уайатт, — радостно сообщила Джеки. — Она знает, как все это работает. Случалось, когда у нас было очень много работы, она приходила и помогала.

Ясно.

— А где хранятся все документы? — еще раз попытала счастья Серена. — Отчеты за прошлые годы. График работ и прочее. Ознакомившись с ними, я, возможно, поняла бы, что нужно делать. В конце концов, я не собираюсь реконструировать производство. Я хочу лишь, чтобы завод работал, как работал, без сбоев.

— Основные документы по работе с клиентами мистер Кордер хранил дома, а я здесь регистрировала самые общие сведения: копии писем с напоминанием об оплате счетов, которые я рассылала клиентам, и все такое. Никаких важных бумаг. Я не очень сообразительная. Мистер Кордер знал это…

— В Уинтерсгилле? Значит, он держал все документы в Уинтерсгилле? — уточнила Серена, совсем упав духом.

Джеки кивнула.

— У мистера Кордера дома есть такой же компьютер. Он говорил, что они могут общаться между собой… компьютеры, но я думаю, он разыгрывал меня. Разве компьютеры могут разговаривать? — Она опечалилась. — Ваш отец был такой хороший человек, мисс Кордер. Меня никто не хотел брать на работу, а он взял…

— Не горюй. Ему бы это не понравилось, — ласково утешила девушку Серена. Та шмыгнула носом. Серена, тяжело опустившись в кресло за столом отца, попыталась открыть ящики, но они оказались запертыми. Можно было не спрашивать, у кого ключи.

В этой ситуации оставался один выход. Серена знала, что придется обратиться за помощью к Мари, но ее не прельщала идея звонить любовнице отца в присутствии Джеки.

— В офисе имеется кофейно-чайный автомат — такой, что не подключен к компьютеру? — шутливо поинтересовалась она, надеясь вновь увидеть улыбку на озорном личике Джеки.

Девушка просияла.

— У нас здесь замечательная маленькая кухня, в конце коридора.

— Может, сделаешь мне что-нибудь попить? Я ужасно хочу кофе, а мне нужно позвонить.

Девушка взглянула на стенные часы.

— Мистер Кордер говорил, чтобы я раньше десяти ничего не готовила. Перерыв на чай — в десять утра и в три после обеда. А сейчас еще только начало десятого. Но, может быть, он не стал бы возражать… ради вас.

— Отныне я исполняю обязанности мистера Кордера, — решительно заявила Серена. — Так что мы устроим перерыв прямо сейчас.

Джеки, широко улыбаясь, мгновенно вскочила на ноги.

— Хорошо, мисс, — ответила она. — Чай у нас тоже есть, если вы вдруг передумаете. Мистер Кордер говорил, что мой кофе на вкус как кошачья м…

— Тогда чай, но без сахара, — прервала девушку Серена, внутренне содрогаясь. Ее отец не стеснялся в выражениях, но в данном случае лучше уж положиться на его суждение. — И себе налей, а также тем, кого ты обычно потчуешь чаем.

— Хорош-о-о!

Джеки выплыла из кабинета и, виляя бедрами, обтянутыми короткой юбкой, понеслась по коридору, сопровождаемая волчьим посвистом и улюлюканьем, вырвавшимися из небольшого чертежного бюро, которое располагалось напротив, и из общего отдела, размещавшегося в помещении со стеклянной панелью. Надо бы пойти представиться сотрудникам, напомнила себе Серена. Однако в первую очередь все же следует выяснить, как платить рабочим.

Глубоко вздохнув, девушка с набрала номер телефона своего бывшего дома.

Мари сразу же сняла трубку. Наверное, сидела у телефона и ждала ее звонка, недобро подумала Серена и криво усмехнулась: в данный момент хозяйкой положения была любовница ее отца. Мари владела жизненно важной для нее информацией. Только она могла объяснить, как управлять заводом.

— Миссис Уайатт, — учтиво обратилась к женщине Серена, надеясь скрыть за любезным тоном душившее ее отчаяние. — Это Серена. Я звоню с завода. Мне нужна ваша помощь. Вы не возражаете, если я перед обедом заеду в Уинтерсгилл поговорить с вами?


До чего же непривычно входить в родной дом, зная, что она никогда больше не сможет назвать его своим. Первый раз, когда она приехала на похороны Макса, было легче. Тогда, по крайней мере, она еще не подозревала, что Уинтерсгилл унаследовала другая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непостоянное сердце"

Книги похожие на "Непостоянное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джули Гаррат

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джули Гаррат - Непостоянное сердце"

Отзывы читателей о книге "Непостоянное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.