» » » » Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри


Авторские права

Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри
Рейтинг:
Название:
Том, Дик и Дебби Харри
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2003
ISBN:
5-86471-320-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том, Дик и Дебби Харри"

Описание и краткое содержание "Том, Дик и Дебби Харри" читать бесплатно онлайн.



Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.

Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.

Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…






Время от времени она вытаскивала альманах и принималась разглядывать таблицы и перечитывать описания угрей и трески. И пусть указания по изготовлению блесен не отличались особой романтичностью, они приближали ее к Тому. Сара дошла до того, что однажды после утреннего секса дождалась, когда Ричард опять уснет, вытащила альманах и несколько часов подряд глазела на него, ненавидя себя за слабость.

Наконец наступило долгожданное воскресенье. Сара так нервничала, что проснулась задолго до рассвета. Она прислушалась к сопению Ричарда, прикидывая, как половчее ускользнуть незамеченной.

Уставившись в темноту, она заклинала, чтобы Том пришел. Они не виделись с того самого дня в книжной лавке. Время от времени Ричард звонил Тому — чтобы договориться о матче в крикет, — и от упоминаний его имени кровь приливала к ее лицу.

Строчка из альманаха крутилась у нее в голове, словно мантра, — воскресенье, второе, 9.02, высокая луна. Сара покосилась на будильник у изголовья Ричарда — десять минут шестого.

Вечно одно и то же — хоть бы раз проснулась в нормальное время!

Она со вздохом повернулась на бок, осторожно сдвинув руку Ричарда. Если удастся заснуть, можно снова проснуться в восемь — сто раз до Лилейной заводи успеешь дойти. Вставать сейчас не имело никакого смысла, так что ничего другого не оставалось.

Сара сделала глубокий вдох, закрыла глаза и мужественно не открывала — пока наконец не заснула.

Разбудил ее стрекот газонокосилки. Занавески были открыты, а сквозь распахнутое окно в комнату врывалось ослепительное солнце. Повернув голову, она обнаружила, что Ричарда рядом нет, а часы показывают… четверть десятого! Четверть десятого, черт возьми!!!

Сара чуть не разревелась. А вдруг часы сломались? Но она знала, что часы в порядке. Так все испортить своими собственными руками! Она представила, как Том потерянно бродит вдоль берега, разыскивая ее, и чуть не закричала от отчаяния. А может, он уже вернулся домой? Надо позвонить. Даже если подойдет Анни, другого выхода нет. От одной мысли, что Том безуспешно искал ее все утро, сердце разрывалось на части. Невыносимо.

Прошлепав босиком вниз к телефону на кухне, она заметила на столе записку от Ричарда — поехал на работу за какими-то бумагами и не хотел ее будить. Сара облегченно вздохнула: по крайней мере спокойно поговорит.

Она набрала номер Тома, который давно вызубрила наизусть, и скривилась от нетерпения. Если подойдет Том, это будет ужасно и прекрасно, если Анни — просто ужасно. А если никого нет дома, она утопится в озере. У нее подкосились ноги — там наконец-то взяли трубку:

— Алло?

Анни.

— Привет. Это Сара.

В ушах что-то стучало.

— Да? — Голос был предельно холоден.

— Я… — Сара замялась, лихорадочно соображая. — Я… я по поводу вашей собаки!

— Ну.

— Я тут Тома как-то спросила, нельзя ли одолжить вашего пса, ну, для вязки.

— Он говорил, — отрезала Анни. — Я еще не решила.

— Да — да, конечно… — забормотала Сара. — Спасибо…

Она снова замялась, не осмеливаясь попросить Тома к телефону.

На том конце раздался чей-то голос, — наверное, это был он.

— Том сейчас дома, — произнесла Анни. — Думаю, вам лучше с ним поговорить.

— Я сегодня собиралась, — выпалила Сара, когда он взял трубку, — но проспала!

Последовала пауза. Она чувствовала, как Том подыскивает слова.

— А я все утро в саду возился, — ответил он наконец.

— А-а…

Значит, не пришел. С одной стороны, Сара испытала облегчение, с другой — ей хотелось тихо скончаться. Несмотря на все ее заклинания, он к ней явно равнодушен, раз даже не счел нужным прийти.

— Вот решила поговорить с Анни по поводу вашего кобеля, узнать, нельзя ли нам случку устроить.

— Попробую уговорить.

Тут Сара догадалась, что Анни оставила его наедине с телефоном.

— Анни там? — на всякий случай спросила она.

— Нет, в мастерскую ушла.

Чувствуя себя героиней шпионского романа, Сара торопливо забормотала:

— Значит, не пошел на рыбалку… — она постаралась подпустить в голос шутливости, — не послушался «Альманаха».

— Анни попросила лужайку подстричь, вот и занялся с утра пораньше, пока дождь не ливанул.

— А-а…

— Так позвонить тебе насчет Мерлина?

— Да, здорово было бы, — ответила Сара, смутно припоминая, что Мерлин — это кобель.

Она изо всех сил старалась говорить небрежно, хотя все ее существо буквально вопило, раздираемое невысказанными вопросами. Прочитал ли он ее записку? Если прочитал и не пришел, значит, что, она ему безразлична? Или хотел прийти, но помешала Анни? Или вообще соврал, что все утро был в саду, а на самом деле все утро проторчал на берегу?

Покрепче прижав трубку к уху, Сара постаралась сосредоточиться.

— Я тебе позвоню, — пообещал Том. — Расскажу, как там с Мерлином.

— Договорились, — ответила Сара, стараясь не выдать своего разочарования. — Звони.

— Ну пока, — произнес он и положил трубку.

Словно на автопилоте, Сара принялась заваривать чай, как вдруг обнаружила, что в доме кончилось молоко. С ума сойти — она целыми днями сидит без дела, всего-то хлопот — в магазин сходить да пару объявлений о работе просмотреть, а у нее даже за продуктами уследить руки не доходят.

В эту минуту она себя по-настоящему ненавидела. Как было бы просто, если бы Ричард был он. Но Ричард был не он, потому что он был Том.

«К тому же я ему нужна, — уверяла себя Сара, — я могу ему помочь».

Она так часто об этом думала, что уже, наверное, мозоли на извилинах натерла. Налив себе чашку чая без молока, Сара вышла в сад и плюхнулась на траву в тени гигантского эвкалипта.

Она все еще не сняла пижаму, но ей было плевать. Ей надо хорошенько подумать, а поскольку все комнаты насквозь пропитаны Ричардом, дом — не самое подходящее место для раздумий о Томе.

Ей просто необходимо его увидеть. Если Анни откажется от случки, придется придумать что-то еще. Сара попыталась разобраться в своих чувствах к Анни и с удивлением обнаружила, что не испытывает к ней ровным счетом никаких чувств. Анни — это просто Анни. Скучная деталь на фоне пейзажа по имени Том.

Как же классно было вновь услышать его голос! Если очень постараться, можно даже воспроизвести в памяти слова и интонации. Сара почувствовала, что ее опять затягивает в водоворот. Весь воздух вокруг вдруг куда-то подевался.

Из дома донесся звонок. Скорее всего, это Ричард, но Сара все равно вскочила и бросилась к телефону, путаясь пижамными штанинами в траве.

— Алло! — она рванула трубку, опережая автоответчик.

— Это Том.

— А-а…

— Я тут поговорил с Анни по поводу вязки.

— А-а… — Сара старалась говорить спокойно, но получалось плохо.

— Так она согласна.

Какой-то миг Сара пыталась осмыслить эту новость, затем до нее дошло.

— Но это же классно! — закричала она.

— Можешь привозить собаку во вторник утром.

— А ты будешь дома? — поспешно спросила она.

— Конечно, — бесстрастно ответил Том.

Боится выдать свои чувства, обрадовалась Сара.

— Значит, послезавтра, во вторник. Часиков в десять?

— Когда тебе удобно. Ну ладно, мне пора в сад возвращаться. Я просто подумал, что надо тебя известить.

— Спасибо, — поблагодарила Сара, надеясь не задохнуться от страсти.

Том положил трубку.

Она попыталась представить себе разговор Тома с Анни, ее реакцию, но ничего не вышло. Главное, что через пару дней она увидит Тома.

Анни сосредоточится на случке, а они с Томом посидят и спокойно все обсудят. И уж на этот раз она добьется ответа.

Ей просто необходимо знать, как он к ней относится, — страдать от неведения она больше не может ни дня, не говоря уже о неделе или месяце. Но главное, нельзя так и дальше обходиться с Ричардом. Сара услышала, как к дому подъехал джип. Выглянула в окно — Ричард вытаскивал из машины коробку с документами. Как же он много работает, она в Лондоне столько не вкалывала.

— Привет. — Ричард поцеловал ее. — Долго же ты сегодня спала.

— Почти до десяти, — ответила она, пытаясь улыбнуться. В животе урчало, как в стиральной машине. — Ричард, ты все еще хочешь щеночка?

Ричард недоуменно взглянул на нее. Он уже и думать об этом забыл — преимущественно потому, что Сара не вспоминала.

— Конечно, если ты хочешь.

— Анни разрешила устроить случку с ее кобелем.

— С Мерлином.

— Ага, с Мерлином. Разумеется, если ты не возражаешь, — поспешно добавила Сара.

— С чего бы мне возражать? — улыбнулся Ричард. — И от помета несложно будет избавиться — чистокровные щенки здесь большая редкость.

— Как зовут собаку твоей тетки? — Сара изображала заинтересованность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том, Дик и Дебби Харри"

Книги похожие на "Том, Дик и Дебби Харри" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Адамс

Джессика Адамс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Адамс - Том, Дик и Дебби Харри"

Отзывы читателей о книге "Том, Дик и Дебби Харри", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.