» » » » Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж


Авторские права

Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Странная мисс Сэвидж
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странная мисс Сэвидж"

Описание и краткое содержание "Странная мисс Сэвидж" читать бесплатно онлайн.








Миссис Сэвидж: Его привезла моя дочь. Они меня не спра­шивали.

Мисс Вилли: Сейчас я схожу и принесу ваш чемодан. Завтра утром вы сможете осмотреть дом. (Направляется к двери, Миссис Сэвидж идет за ней). Подождите меня здесь.

Миссис Сэвидж: Одна?

Мисс Вилли: Конечно!

Миссис Сэвидж: Без наручников?

Мисс Вилли: Мы применяем к гостям систему доверия. (Отпирает ключом левую дверь и выходит).

Миссис Сэвидж (подходит к окну и трясет руками железную решетку): Хороша система доверия!


Правая дверь за ее спиной тихо открывается, и показываются любопытные лица Ганнибала, Фэри, Флоренс, Мисс Пэдди и Джеффа. Но прежде чем она замечает их, дверь громко захлопывается. Миссис Сэвидж выходит на середину, и немного погодя дверь снова тихо-тихо открывается, и молча входит вся группа.


Ганнибал: Добрый вечер!

Флоренс: Мисс Вилли говорит, что решетка служит для того, чтобы держать на ней весь мир.

Фэри (в то время как все приближаются к середине сцены, Фэри находится возле медвежонка Миссис Сэвидж. Она резко останавливается). Ох! (Пятится назад). Он живой!

Флоренс: Иди сюда, Фэри! Перестань нас пугать.

Миссис Сэвидж: Нет, он ничего вам не сделает.

Фэри: Он не кусается?

Миссис Сэвидж: Он не кусается, не гадит и не лает. (Подходит к медвежонку и гладит его).

Фэри: Если это так, то он мой друг.

Флоренс: Может быть, нам лучше представиться? Вы, долж­но быть, Миссис Сэвидж. Я – Флоренс Уильямс. (Протягивает руку).

Миссис Сэвидж: Как поживаете?

Флоренс: Мы ждали вас весь вечер. Мы очень рады, что вы с нами. Разрешите представить вам Фэри Мэй?

Фэри (порывисто): Скажите, что вы меня любите!

Миссис Сэвидж: Но... мы только в первый раз увиделись.

Фэри: Неважно, пусть вы даже скажете неправду. Мне так нравится, когда люди говорят, что люди любят меня.

Миссис Сэвидж: Я уверена, что все вас любят.

Фэри (весело обращаясь ко всем): Ну, видите? Я ведь вам говорила, что она симпатичная? (Потом к Миссис Сэвидж). Добро пожаловать в «Тихую обитель». Самый лучший климат в штате.

Миссис Сэвидж: Спасибо.

Флоренс: Это Ганнибал (Ганнибал кланяется) и наша Мисс Пэдди.

Миссис Сэвидж: Как поживаете, Мисс Пэдди? (Протягивает ей руку).

Мисс Пэдди (смотрит на Миссис Сэвидж с безразличным видом). Терпеть не могу все на свете, а больше всего терпеть не могу молнию, капусту, корабли, ключи, бани, ревень, пчел, мышей, пьяных, могильные плиты, угрей, соль и гром.

Миссис Сэвидж: Почему вы не любите всего этого?

Ганнибал: Мисс Пэдди не может вам ответить, Миссис Сэвидж. Она только называет вещи, которые не любит.

Фэри: Она добрая, но очень упрямая.

Флоренс: Мисс Пэдди перестала разговаривать лет двадцать тому назад.

Миссис Сэвидж: Почему?

Флоренс: Ее муж заставил ее замолчать.

Фэри: И она так и сделала.

Ганнибал: Она перестала разговаривать.

Фэри: Она замаливает грехи, и дала обет не пользоваться электричеством.

Миссис Сэвидж: Вы мудрая женщина, Мисс Пэдди. (Берет за руку Мисс Пэдди и гладит ее). Мудро поступает тот, кто говорит мало, но самая большая мудрость – это вовсе не гово­рить ничего. (Мисс Пэдди протягивает руку и робко гла­дит медвежонка). Хотите взять его в руки? (Мисс Пэдди хватает его и бежит к своему мольберту, прижимаясь щекой к шерсти медвежонка).

Фэри: Он ей нравится.

Миссис Сэвидж: Она мне понравилась.

Флоренс (оглядывается, видит Джеффри, стоящего в глуби­не сцены): Ой, мы вам не представили Джеффа! Джефф, подойди­те сюда.

Джеффри (закрывает правой рукой половину лица и под­ходит): Прошу вас извинить меня за то, что я подаю вам левую руку.

Миссис Сэвидж: О, пожалуйста. У вас болят зубы?

Флоренс (кладет, руку на плечо Джеффри). У Джеффа на лице шрам, и он не хочет пугать людей.

Миссис Сэвидж: О, вы не бойтесь испугать меня. Я ведь каждое утро сама смотрюсь в зеркало.

Ганнибал: Ну, теперь вы знаете всех. Нас немного в этом отделении, надеемся, что вам здесь будет неплохо.

Фэри: Нет, Миссис Сэвидж, вы еще не со всеми познакомились. Вы еще не знакомы с бэби.

Ганнибал: Ах, да, я и забыл, Фэри. Флоренс, где он?

Флоренс: Но... он был здесь минуту тому назад. (Обора­чивается и зовет). Джон! Джон!

Джеффри: Может быть, он вышел за дверь.

Флоренс: Сейчас посмотрю. (Бежит к двери и на несколько минут исчезает). Джон! Джон! Джон!

Фэри (торопливо говорит мисс Сэвидж). Вы ее не оби­дите?

Миссис Сэвидж: Что вы! Ни в коем случае. Кто этот Джон?

Ганнибал: Ее сын. А что вы подумали?

Миссис Сэвидж: Как? И ее сын здесь?

Фэри: Да. Он родился здесь.

Флоренс (входит): Не удалось... (Останавливается, улы­бается и показывает пальцем на диван). Посмотрите-ка! Заснул прямо на полу. (Лезет за диван). Муж говорил, что я не смогу быть хорошей матерью... (Встает, держит в руках куклу, одетую в хлопчатобумажный детский ползунок). Миссис Сэвидж, это мой сын.

Фэри (торопливо): Вы любите детей, не правда ли?

Миссис Сэвидж: Да, всех, за исключением своих. (Медлен­но обводит всех взглядом, прежде чем заговорить вновь). А сколько ему месяцев?

Флоренс: О, ему пять лет!

Миссис Сэвидж: Он выглядит старше.

Флоренс: Извините меня... я должна уложить его в постель. У него корь. Боюсь, вы заразитесь. Я его унесу. Извините меня. (Уходит).

Джеффри: Вы были очень добры, Миссис Сэвидж... что не нашли ее странной.

Фэри: Мы не успели вам объяснить. Но вы сразу все поняли.

Ганнибал: Бедняжка Флоренс нездорова, и мы делаем вид, что верим ей, чтобы не причинить ей неприятности. Надеюсь, вы тоже будете так к ней относиться.

Миссис Сэвидж: О да, конечно.

Ганнибал: Хорошо, что вы, Миссис Сэвидж, понимаете, что все мы, за исключением Флоренс, можем уйти отсюда, как толь­ко захотим.

Джеффри: Но мы не уходим... потому что нигде нет места лучше этого.

Фэри: Вам повезло, что вы попали сюда, Миссис Сэвидж, поверьте, хотя это говорю вам я... (Слышится звонок «цикада», устроенный на стене возле левой двери. Он звонит настойчиво. Все оглядываются на него с недовольным видом).

Ганнибал: Остановись!

Фэри: Какая тирания!

Миссис Сэвидж: Что это такое?

Джеффри: Этот противный треск – сигнал расходиться по своим комнатам.

Ганнибал: Неудобства эры механики! Современные машины и никакой человечности.

Джеффри: Нам не пристало рассуждать. (Направляется к двери).

Миссис Сэвидж: Спокойной ночи.

Джеффри (оборачивается): Вот чего мы никогда не гово­рим: «Спокойной ночи» – это означает, что ничего больше не будет... (Быстро выходит, не объяснив значения своих слов).

Миссис Сэвидж (обращаясь к Фэри): Как так – ничего не бу­дет?

Ганнибал: Не удивляйтесь словам Джеффа. Во время войны его самолет был подбит и загорелся. И он еще не совсем при­шел в себя

Миссис Сэвидж: Скажите, его лицо очень изуродовано?

Ганнибал: Нисколько. Джефф остался невредим. Но уцелел он один – весь экипаж погиб. Его рана более глубокая, чем кажется на первый взгляд.

Фэри: Вы, конечно, уже поняли, что мы с Ганнибалом единственные, кто может уйти отсюда в любую минуту. Мы не могли об этом сказать вам при всех, чтобы не огорчить их. (Мисс Пэдди встает из-за мольберта, с возгласом негодования кладет медвежонка и с высоко поднятой головой направляется к двери. Фэри бежит за нею, чтобы прикрыть электрический выключатель). Простите, Мисс Пэдди! Я забыла, что вы здесь. Но я говори­ла не про вас. (Мисс Пэдди выходит с оскорбленным видом. Фэри оборачивается к Миссис Сэвидж). Ой, я готова откусить себе язык! Извините меня, пожалуйста! Если я не попрошу у нее прощения, она будет сердиться на меня! (Быстро выходит вслед за Мисс Пэдди).

Миссис Сэвидж: Я думаю, трудно просить прощения у человека, который не разговаривает и который всегда сердится...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странная мисс Сэвидж"

Книги похожие на "Странная мисс Сэвидж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Патрик

Джон Патрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж"

Отзывы читателей о книге "Странная мисс Сэвидж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.