» » » » Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж


Авторские права

Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Странная мисс Сэвидж
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странная мисс Сэвидж"

Описание и краткое содержание "Странная мисс Сэвидж" читать бесплатно онлайн.








Фэри: О, благодарю вас! Сколько прекрасных случаев я упустила... Зубной врач меня любит!

Миссис Сэвидж: Что вам еще объяснить?

Фэри: Больше ничего, спасибо... Я сожалею, что помешала вам. Благодарю вас и надеюсь, что вы меня извините. (Миссис Сэвидж снова принимается за чтение).

Флоренс: Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж (снова откладывает книгу): Что, Флоренс?

Флоренс: Объясните мне, как случилось, что сегодня снова воскресенье, если воскресенье было вчера?

Миссис Сэвидж: Сегодня не воскресенье, Флоренс. Мои дети не могли терпеть целую неделю.

Фэри: Это, должно быть, делает вас счастливой.

Миссис Сэвидж: Должно бы... Но это не так. (Кладет книгу и приближается к столу, где идет игра).

Фэри: Но... простите меня, разве вы не любите ваших детей?

Миссис Сэвидж: Нет, не люблю.

Флоренс: О, вы не должны были говорить такие злые слова!

Миссис Сэвидж: Чтобы успокоить вас, Флоренс, скажу вам, что это не мои родные дети. Мой муж остался вдовцом с тремя маленькими детьми. Я безнадежно пыталась сделать их по-настоящему своими детьми, но они всегда отталкивали меня. Впервые, когда я взяла на руки Лили-Белл, она меня укусила... и она продолжала кусаться до десяти лет. Может укусить и теперь.

Флоренс: Ну, а мальчики? Мальчики всегда намного лучше.

Миссис Сэвидж: Не всегда. Их испортили деньги. Когда я делала им замечания, они в отместку ломали какую-нибудь мою любимую вещь. Я вздохнула с облегчением, когда они уехали учиться в колледж.

Джеффри: В колледже они, по крайней мере, чему-нибудь научались.

Миссис Сэвидж: Да... Французскому языку. И когда при­езжали домой, то разговаривали между собой по-французски, чтобы я не могла их понять.

Флоренс: Однако теперь вы должны гордиться ими. Сена­тор – важная персона.

Миссис Сэвидж: Вы не ошиблись. Его ненавидят больше, чем любого другого члена конгресса.

Джеффри: Если его так не любят, то почему же избиратели всегда голосуют за него?

Миссис Сэвидж: Это единственный способ держаться от него подальше.

Джеффри: А другой ваш сын – судья, не правда ли?

Миссис Сэвидж: Никто, кроме него, не вынес столько об­винительных приговоров.

Фэри: А ваша дочь красива, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж: В газете есть ее фотография. Я вам ее покажу, и вы сможете сами судить о ней. (Идет к дивану за газетой, протягивает ее Фэри).

Фэри (смотрит газету и восклицает). Она – королева! У нее на голове корона!

Миссис Сэвидж: Это не корона, Фэри, а диадема. Это довольно старая фотография, тогда она была замужем за польским князем.


Все подходят и смотрят газету.


Фэри: Значит, она княгиня.

Миссис Сэвидж: Теперь уже нет, она бросила князя более шести лет назад.

Фэри: Но диадему она оставила себе?

Миссис Сэвидж: Ну конечно! Она в ней даже спит.


Входит Мисс Вилли.


Мисс Вилли: Все наверх! Сейчас придут посетители Миссис Сэвидж.

Фэри (бросается к Мисс Вилли): Мисс Вилли, можно мне остаться? Я никогда не видела сенаторов.

Мисс Вилли: Я сожалею, Фэри, но сенатор не хочет никого видеть. Теперь скорее все уходите.

Фэри (уходит вслед за остальными): Рано или поздно, когда я буду уходить отсюда... я уйду, действительно, не сказав на слова. У меня тоже есть своя гордость!..

Мисс Вилли (выгладывает за дверь): Будьте умниками, поднимитесь на самый верх. (Закрывает дверь и возвращается в центр сцены).

Миссис Сэвидж: Какая сегодня погода?

Мисс Вилли (улыбаясь): Ужасный вечер. (Выходит).


Миссис Сэвидж подходит к письменному столу, берет листок бумаги, что-то пишет на нем и прячет его на груди./


Мисс Вилли (входит, держа дверь открытой): Здесь ваши дети, Мисс (Входят угрюмые Сэмьюэл, Тит и Лили-Белл)

Лили-Белл: Спасибо, больше ничего не надо. Можете подождать нас там.

Мисс Вилли (вынимает ключ из двери): Я оставлю дверь открытой и буду ждать вас в вестибюле за столом. (Выходит).

Тит: Не знаю, что сказать тебе, мама. Просто не знаю, что и сказать.

Миссис Сэвидж: Воспитанные люди говорят: «Добрый вечер».

Лили-Белл: Я не ожидала, что ты способна на обман...

Сэмьюэл: Я не возмущен, мне просто грустно.

Тит: Понимаешь ли ты весь ужас своего поступка? Мы уже не хозяева на пятнадцати предприятиях «Сэвидж».

Лили-Белл: Мы уже не хозяева «Медных приисков Сэвидж».

Миссис Сэвидж: Да, я продала их.

Лили-Белл: Я не должна волноваться! Я не должна волноваться! От этого появляются морщины... (Идет к дивану).

Тит: Что... что ты еще продала?

Миссис Сэвидж: Все то, что было записано на мое имя.

Сэмьюэл (сразу опускается на стул): Мы разорены!

Тит: А где деньги? Не могла же ты их всё истратить!

Лили-Белл: Скажи, что ты с ними сделала, дорогая.

Миссис Сэвидж: Я обратила их в большую пачку ценных бумаг... и закопала их.

Тит: Закопала... ты хочешь сказать «спрятала»?

Миссис Сэвидж: Нет, я именно хочу сказать «закопала».

Сэмьюэл: В землю?

Лили-Белл: Я умираю!

Тит: Где ты их закопала?

Миссис Сэвидж: Я уже не помню. (Садится на стул в середине сцены).

Тит: Господи, даруй моей матери минуту просветления!

Лили-Белл: Постарайся вспомнить. Скажи нам, что ты сделала с нашими деньгами.

Миссис Сэвидж: С моими деньгами. Вы свою часть получили.

Лили-Белл: Земля наша. Она принадлежит уже многим поколениям семьи Сэвиджей.

Сэмьюэл: Восьми поколениям!

Тит: Недопустимо, чтобы ты оказалась первым человеком в семье Сэвиджей, который не осознает...

Миссис Сэвидж: Что не осознает?

Тит: Не осознает достоинства семьи Сэвиджей. Я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушала. Состояние – священная вещь.

Лили-Белл: Нас всех воспитала женщина-зверь, принявшая человеческое обличье!

Тит: Я больше не могу! (Оборачивается к Миссис Сэвидж и кричит) Куда ты девала деньги?

Миссис Сэвидж: Я вам уже сказала: я их закопала!

Тит (кричит): Где? Если ты сию минуту не скажешь, мы отправим тебя в сумасшедший дом.

Миссис Сэвидж: От этих всех криков у меня разболелась голова. Я ничего больше не помню.

Тит: Что значит: «Ничего больше не помню»?!

Миссис Сэвидж: Нет... у меня в висках стучит . . .

Лили-Белл: Надо быть осторожнее, Тит!

Тит (обеспокоенный): Не хочешь ли чего-нибудь?

Миссис Сэвидж: Да, единственная вещь, которая мне помогает от головной боли, это те порошки, которые я принимала...

Тит: Где они?

Миссис Сэвидж: Они все кончились.

Тит: Мы тебе закажем новые.

Миссис Сэвидж: Правда? (Достает из выреза платья лис­ток бумаги) Вот рецепт моего аптекаря в Бостоне. (Отдает листок Титу, тот передает его Лили-Белл).

Лили-Белл (передает листок Сэмьюэлу): Позаботься об этом, Сэмьюэл. Я, как только приеду в Бостон, сразу лягу спать.


Сэмьюэл берет листок и читает его про себя.


Тит: Завтра утром ты нам скажешь, что ты сделала с этими ценными бумагами?


Миссис Сэвидж качает головой.


Сэмьюэл (прячет листок и быстро направляется к двери): Я пойду, скажу шоферу, что мы готовы ехать. (Поспешно выходит).

Тит (смотрит вслед Сэмьюэлу, удивленный его поспешностью): Что это с ним? Думаю, что нам лучше уехать. Завтра рано утром мы вернемся сюда. (Миссис Сэвидж рассеянно смотрит по сторонам). Пойдем, Лили-Белл. Я скажу доктору Эмметту, чтобы он дал ей что-нибудь успокоительное. (Опережает Лили-Белл).

Миссис Сэвидж: Лили-Белл, тсс! (Вполголоса). Я должна сказать тебе важную вещь. Закрой дверь.

Лили-Белл (закрывает дверь и возвращается к Миссис Сэвидж): Ну, что?

Миссис Сэвидж: Я хочу сказать тебе, тебе единственной, где я спрятала эти бумаги.

Лили-Белл (подозрительно): Почему именно мне?

Миссис Сэвидж: Тит и Сэмьюэл – оба глупцы. Если со мной случиться что-либо этой ночью, то бумаги пропадут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странная мисс Сэвидж"

Книги похожие на "Странная мисс Сэвидж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Патрик

Джон Патрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Патрик - Странная мисс Сэвидж"

Отзывы читателей о книге "Странная мисс Сэвидж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.