» » » Кертис Джоблинг - Тень Ястреба


Авторские права

Кертис Джоблинг - Тень Ястреба

Здесь можно купить и скачать "Кертис Джоблинг - Тень Ястреба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кертис Джоблинг - Тень Ястреба
Рейтинг:
Название:
Тень Ястреба
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-64510-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень Ястреба"

Описание и краткое содержание "Тень Ястреба" читать бесплатно онлайн.



В Семиземелье царит хаос. Трон занял свирепый и жестокий принц-лев Лукас, Совет Волка разбит, его участники вынуждены скитаться, спасаясь от преследований. Наследник клана Волка, Дрю, схвачен работорговцами. Все планы вернуть прежний мир в Семиземелье рушатся на глазах, а враги празднуют победу. Но неожиданно на помощь друзьям приходят те, о ком все забыли и кого считали безвозвратно исчезнувшими…






– Но почему они пришли в Лиссию? – спросил лорд-кит, поднимая свой жирный палец. – Разве не вы свергли короля, чтобы самим занять его место? Разве это не законная причина, чтобы Коты нанесли ответный удар?

– Не совсем так, – сказал Манфред. – Леопольд был свергнут последним из оставшихся в живых сыном Вергара, этого паренька зовут Дрю Ферран. Ему удалось избежать смерти от лап Льва, когда он был еще младенцем. Его вырастила одна фермерская семья с Холодного побережья. Леопольд едва не казнил парня накануне свадьбы своего сына с леди Гретхен. Мы постарались, чтобы этого не произошло.

– У Вергара остался наследник?

– Да, – сказал Вега. – Законный король Вестланда. Вот почему Оникс явился в Лиссию – сохранить на троне одного из своих родственников-котов и взять под свой контроль все Семиземелье.

– Где сейчас сын Вергара?

Манфред и Вега смущенно переглянулись.

– Этого мы не знаем, – признался лорд-акула. – Все довольно сложно.

– Так вы потеряли своего короля? – спросил Боса, пряча усмешку.

– У этого парня сильный характер и железная воля, – сказал Манфред. – Он настоящий сын своего отца, хотя и не совсем такой же, как он. Он ринулся на юг, без войска, спасать жизнь своей подруги. Он умеет отличать, что правильно, а что нет, но обладает при этом состраданием к другим, что довольно редко встретишь среди верлордов. Он дружелюбен со всеми.

Трое верлордов немного помолчали, глядя куда-то поверх игорного зала, откуда доносилась музыка.

– Мой дорогой, любезный Вега, – сказал наконец Боса. – Если ты и твои друзья явились сюда в поисках убежища, боюсь, что вы выбрали неподходящее место. Я не хочу вставать поперек дороги этим бастийцам и совершенно не склонен начинать войну с Гулем. Уже много лет я не поднимал на палубу свою задницу, даже не уверен, что она теперь влезет на борт!

– Мы пришли не за военной помощью, старина, – сказал Вега. – Я знаю, на каком ящике сидит твоя задница на этом заброшенном, Соша знает где, острове, Боса. В этом ящике хранится все золото, что было награблено на Белом море за последние полсотни лет, ты богаче любых десяти верлордов, вместе взятых. На эти деньги можно развязать большую войну.

– Не хочу извиняться за свое состояние. Оно добыто нелегким трудом, Вега. Да, я торговец, игрок, джентльмен удачи, называй меня как знаешь.

– Зверь из Баста у тебя под дверью, Боса. Все, о чем я тебя прошу, – не ввязывайся в начинающуюся войну на стороне Котов. Я уважаю твое решение не воевать на нашей стороне, но, пожалуйста, не помогай тем, кто ищет нашей смерти.

Боса потер подбородок большим и указательным пальцами.

– Согласен, мой дорогой Вега. Даю тебе слово. Если сюда действительно явится Гуль или Коты, я предложу им свою ослепительную улыбку, искрометную мудрость и стакан самого лучшего вина. И ничего больше.

Вега и Манфред поднялись с подушек, обменялись рукопожатиями с Босой, скрепляя договор. Боса тоже поднялся на ноги, раскинул руки и обнял верлордов – одного, затем второго. Манфред заметил за плечом лорда-кита улыбающееся лицо Веги. Тот, казалось, наслаждался замешательством Оленя.

Тут Вега заметил, что посетители, сидевшие внизу, в игорном зале, собираются возле больших эркерных окон, выходящих на ведущую к гавани улицу. За окнами показалась бегущая толпа, у дверей таверны послышались гвалт, крики, топот.

– Мога не только мой родной дом, но и вольный порт, не входящий ни в одну из Земель, поэтому на моем острове можно встретить самых разных, и порой довольно опасных типов. С вами на берег сходил еще кто-нибудь с «Мальстрема»?

Вега быстро взглянул на Манфреда и ответил за них обоих:

– Гектор.

– Назад, на «Мальстрем»!

Дюжина матросов Веги бежала вдоль гавани, пытаясь удержать в руках бочонки и мешки. В лицо им бил ветер, за спиной кипела схватка. Гектор держался в центре группы, призывая возвращаться в шлюпки. Половина купленных на местном рынке припасов уже была брошена во время поспешного бегства. Драка позади беглецов продолжалась, звенела сталь – это оставшиеся в арьергарде матросы прикрывали отход остальных. Гектор в очередной раз проклял свое невезение.

Порученная ему задача была несложной. Пока Вега отправился на переговоры с Босой, Гектор должен быть пополнить запасы воды и провизии на «Мальстреме». Первый помощник Веги, Фиггис, должен был сопровождать Гектора – отвести его к их постоянному поставщику и заключить с ним сделку.

Все представлялось предельно простым – Гектор платит деньги, матросы доставляют припасы на корабль. Но Гектор не принял во внимание возможные осложнения, которые неминуемо должны были произойти в подобного рода порту.

Пока Гектор, Фиггис и наиболее надежные члены экипажа были заняты этим делом, несколько матросов тайком улизнули, чтобы наскоро пропустить стаканчик в ближайшей таверне. Но за одним стаканчиком последовал второй, третий, пятый, и к тому времени, когда пришла пора возвращаться на «Мальстрем», вспыхнула ссора.

К несчастью для Гектора, в центре стычки оказались его люди, Ринглин и Айбел. Вскоре кто-то кого-то ударил, затем в воздухе замелькали кулаки, а там и ножи. Еще немного, и двое местных пьяниц свалились у дверей таверны «Счастливая Девятка» замертво, зарезанные телохранителями лорда-кабана. Начался хаос.

Пробегая мимо маяка Моги, матросы игнорировали тревожные крики стоявшего на наблюдательной площадке смотрителя, их сейчас больше всего занимало то, как бы в целости доставить груз на свой корабль. Шум драки усилился, и Гектор стал пробиваться назад, подгоняя по пути матросов.

«Какого они сваляли дурака, поручив такую опасную миссию барону из Редмайра, – проскрипел бес-Винсент. – Кто мог подумать, что обычный поход на рынок обернется кровопролитием?»

Ринглин и Айбел были в гуще схватки, плечом к плечу с ними отбивались против десятка местных жителей еще трое матросов Веги, а к месту драки спешили на помощь своим новые головорезы.

– Отходите! – крикнул Гектор, но его голос затерялся в общем шуме. К этому времени уцелевшие припасы были уже погружены в лодки. Гектору и его людям пора была отчаливать, и побыстрей, иначе все они полягут на этом берегу. Гектор еще раз прокричал команду, но его опять никто не услышал. Ринглин и Айбел, казалось, упивались возможностью как следует подраться.

«Не слушают они тебя, братец! Не умеешь командовать собственными людьми?»

Гектор оглянулся на пристань, где ждал Фиггис, готовый забрать их в шлюпки. Лорд-кабан вновь повернулся лицом к схватке, поскользнулся на мокрых камнях набережной и тут же получил скользящий удар по груди клинком короткой абордажной сабли. Противник Гектора только что выдвинулся вперед, зарезав перед этим одного из матросов Веги, и намеревался одним ударом вспороть магистру живот. Гектора спасло то, что он в момент удара потерял равновесие – кортик только разорвал ему куртку, а сам лорд-кабан упал, приземлившись на свой зад.

Еще секунда, и нападавший оказался поверх Гектора, ударил магистра по лбу плетеным эфесом сабли. Из глаз лорда-кабана посыпались искры, Гектор вскинул руки вверх и от отчаяния впился ногтями в глаза противнику. Тот закричал и схватился за лицо. Вокруг Гектора звенела сталь, воздух гудел от криков и проклятий. Чей-то сапог походя задел по виску Гектора – от этого нового удара его голова опять пошла кругом. Гектор наугад пнул своего навалившегося сверху противника коленом в живот и освободился от него.

«Беги, братец, беги!»

Гектор перевернулся на четвереньки и таким образом поскакал по лужам. Подняв голову, он увидел далеко впереди себя Фиггиса, который неистово звал его к себе. Затем Гектора припечатал к земле удар сапогом по пояснице, а затем коленом по почкам. Навалившийся сверху противник схватил Гектора за волосы, запрокинул назад его голову, обнажая горло магистра. В такой ситуации Гектору следовало бы натравить на нападавшего своего беса, но он утратил контроль над ним. Дух убитого брата преследовал Гектора со дня смерти Винсента. Со временем благодаря своим знаниям в области черной магии Гектор научился контролировать беса и даже, при необходимости, спускать его с цепи, словно бойцового пса. Но сейчас, в пылу драки, Гектора оставило его обычное спокойствие, и он растерялся.

Клинок не успел коснуться горла Гектора, он куда-то исчез вместе с навалившимся сверху противником. За спиной магистр услышал только вопль – по всей видимости, это кричал как раз его противник, – вслед за которым раздался хруст. Гектор перевернулся на спину. Вега и Манфред – оба уже трансформировавшиеся – стояли в центре свалки. Увидев лордов-оборотней, враги поумнее поспешно начали отходить, а те, что поглупее и драчливее, рискнули остаться.

Лорд-олень принялся молотить этих смельчаков кулаками, расшвыривать в стороны своими рогами, разгонять пинками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень Ястреба"

Книги похожие на "Тень Ястреба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кертис Джоблинг

Кертис Джоблинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кертис Джоблинг - Тень Ястреба"

Отзывы читателей о книге "Тень Ястреба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.