Натали Старк - Снежное солнце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Снежное солнце"
Описание и краткое содержание "Снежное солнце" читать бесплатно онлайн.
Саманта Мелроуз выросла на севере, в маленьком городке среди лесов и гор, который зимой заметают снежные вьюги.
Джереми Рассел — истинный южанин, ему смертельно холодно уже при плюс десяти градусах. Но ради любимой девушки он готов лицом к лицу встретиться с двухметровыми сугробами, заледеневшими дорогами и… гостеприимными северянами.
А Саманта все еще не может забыть своего бывшего возлюбленного и, кроме того, пытается разгадать секрет неизвестного поклонника, заваливающего ее цветами.
— Не угадал, — победоносно заявила Саманта. — Это снегоступы.
— Снего… что?
— Снегоступы. В них ходят по рыхлому свежевыпавшему снегу. Очень удобно.
— Ага! — воскликнул Джереми. — Этой стороной они пристегиваются к ботинкам, а этой упираются в снег.
— Да, — кивнула Саманта. — А эти шипы позволяют ходить по насту и даже по льду.
— Я понятия не имел, что такие штуки существуют в природе. Сколько еще в мире тайн…
— Конечно, тебе не так уж часто встречаются непроходимые снежные равнины… Но в жизни всякое бывает. Нужно быть ко всему готовым.
— Я теперь с ними никогда не расстанусь. — Джереми прижал снегоступы к груди. — Буду брать их с собой во все командировки.
— А в свободное от командировок время можешь повесить их на стену в своей прихожей. Они вполне сойдут за модные арт-объекты.
— Точно, — рассмеялся он. — Спасибо за чудесный подарок.
Каролина смотрела на Джереми сердито. Невозможно понять этих мужчин! Никакого внимания ее галстуку от Кардена и столько восторгов по поводу каких-то дурацких приспособлений непонятно для чего!
С кухни доносился аппетитный запах томящейся в духовке индейки, который смешивался с ароматом хвои и глинтвейна. Стол был уставлен горячими и холодными закусками, большинство из которых собственноручно приготовили миссис Мелроуз и Моника. К некоторым приложила руку и Саманта.
— Вот эти маленькие бутербродики с креветками и зеленью делала я, — с гордостью сказала Саманта. — А еще — вот этот салат и… что-то еще. Не помню. А, вот! Клюквенный соус.
— А все остальное — твоя мама и Моника, — добавил мистер Мелроуз.
— Я просто поздно пришла, — объяснила Саманта. — А вообще я многое умею готовить.
— Даже индейку? — спросила Каролина.
— Нет, только не индейку. Ее нужно фаршировать, потом готовить несколько часов — то с одной температурой, то с другой, — поливать каким-то соусом… ужас.
— Да, точно ужас, — согласилась Каролина. — А я совершенно не умею готовить. И не люблю, — добавила она. — Вообще, от еды толстеют…
Джереми засмеялся.
— Что я такого сказала? — вскинулась Каролина.
— Да нет, ничего. Все нормально.
— Прошу всех к столу! — громко произнесла миссис Мелроуз. — Билл, Бетси, бросайте свои игрушки, вас это тоже касается.
— Мы не хотим есть, — хмуро сказал Билл. Он ни за что не хотел отрываться от новых игрушек.
— А как насчет пирожков с сюрпризом? — хитро подмигнула ему бабушка.
— Пирожки! — воскликнула Бетси. — Чур, мне попадется колечко!
— Ты хочешь выйти замуж? — с интересом спросил Роджер свою дочку.
— Конечно, хочу, — серьезно ответила она. — И у меня будут двое малышей. А может, даже трое.
— А жениха ты уже присмотрела? — спросила Саманта.
— Точно не знаю — или Том Хатчет, или Грегори Смит.
— Ладно, потом разберешься, — сказала Саманта. — Главное — вытащить колечко.
— Ну, налетайте. — Миссис Мелроуз внесла блюдо с маленькими румяными пирожками.
— А можно мне два? — спросил Билл.
— Можно.
— Тогда и мне тоже два! — потребовала Бетси.
— Пожалуйста, будьте осторожны, — предупредила миссис Мелроуз. — В некоторых пирожках лежат твердые предметы.
— А нам тоже нужно брать пирожки? — спросила Каролина.
— Конечно, — сказала Саманта. — Каждый должен взять пирожок, чтобы узнать, каким для него будет наступающий год.
— Мне попался боб! — вдруг восторженно завопил Билл. — Я король, я король!
Он вскочил со стула и запрыгал вокруг стола и вокруг елки. Бетси нахмурилась, глядя на него, и решительно разломила свой пирожок.
— У меня монетка, — произнесла она разочарованно.
— Ну, значит, в этом году ты разбогатеешь, — сказал Роджер. — Надеюсь, меня это тоже коснется. — И он подмигнул дочери.
Бетси смотрела на монетку с нескрываемым разочарованием.
— А ты разломи второй пирожок, — посоветовала ей бабушка.
Бетси так и сделала.
— Мне попался боб, — взвизгнула она. — Я королева! — Она запрыгнула на стул. — Я хочу корону! Я хочу, чтоб меня короновали, потому что я королева!
— Сейчас, сейчас.
Бабушка принесла две короны из золотой фольги и торжественно водрузила на головы новоиспеченных короля и королевы.
— Я король! — восторженно вопил Билл. — Я сейчас соберу свое войско и пойду завоевывать новые земли.
— А я — не просто королева, у меня есть моя казна, — заявила Бетси. — Так что я очень богатая королева.
— Все-таки это удивительно, — негромко сказала Саманта.
— Что именно? — спросил Джереми.
— То, что пирожки с бобами попались именно Биллу и Бетси. — И она с подозрением посмотрела на мать.
— Ну, здесь сработал, так сказать, режим наибольшего благоприятствования, — улыбнулась та.
— А с остальными пирожками тоже все непросто? — спросила Саманта.
— Нет, что ты, ни в коем случае. Я отметила только эти два пирожка и положила их сверху. Насчет остальных все честно. Они все перемешались, и я понятия не имею, где что лежит.
С этими словами она разломила свой пирожок.
— Ой! У меня тут конфета! — воскликнула она.
— Ну, мать, — сказал мистер Мелроуз, — в этом году тебя ждет сладкая жизнь.
— О! — послышался голос Роджера. — А у меня тут лежит целый стручок острого перца! Хорошо, что я его не раскусил.
— Похоже, скучать тебе в наступающем году не придется, — со смехом сказала Саманта. — Тебя ждут жгучие страсти и бурные события.
— Надеюсь, это не ты мне устроишь такую веселую жизнь, — обратился Роджер к Монике.
— Наверное, не я, — ответила Моника. — У меня все безмятежно. Она показала слегка расплавленную конфету, которая оказалась в ее пирожке.
— А меня ждет продвижение по службе, — заявил глава семейства. В его пирожке лежала железная пуговица. — Интересно, куда это я могу продвинуться? Разве что мы переименуем наш магазинчик в салон.
— Что там у тебя? — обратилась Саманта к Джереми, который в недоумении таращился на свой пирожок. — О, да это кольцо! Поздравляю, тебя ожидают свадебные колокола.
— Ну, это вряд ли, — пробормотал Джереми.
— Не говори так раньше времени, — вмешалась Моника. — Я уже не раз замечала, что рождественские пирожки моей свекрови очень часто говорят истинную правду.
— Я думаю, тебе придется жениться, — со смехом произнесла Каролина.
Она разломила свой пирожок и достала из него жемчужину.
— О, жемчуг! — воскликнула Моника. — Знаешь, что это означает? — обратилась она к Каролине.
— Понятия не имею, — пожала та плечами.
— Это значит, что в этом году ты, наконец, встретишь своего суженого.
— А если я его уже встретила? — с вызовом спросила Каролина.
— Скорее всего, это не тот, — сказала Моника. — Найти своего единственного так же трудно, как найти раковину с жемчугом среди множества пустых раковин.
Каролина задумчиво смотрела на жемчужину.
— Ну а ты, Саманта? — продолжила Моника. — По-моему, только ты еще не узнала, что тебя ждет в будущем году. Боишься?
— Ну вот еще. Чего тут бояться, это же просто забава…
Она разломила свой пирожок и сначала ничего не увидела внутри, кроме начинки, но потом разглядела что-то блестящее.
— Кажется, мне попалась монетка, — сказала она и вытащила блестящий предмет. — Нет, не монетка… — растерянно закончила она.
— Кольцо! — радостно воскликнула Моника. — Саманта в этом году выйдет замуж! — громко провозгласила она.
— Вот уж действительно ерунда, — проговорила Саманта. — Замуж я точно не собираюсь. И еще очень долго не соберусь. Тем более что совершенно не за кого.
Праздник продолжался своим чередом. От глинтвейна перешли к шампанскому. От индейки — к легким закускам. Малыши, которые сначала носились, как заводные, и шумно играли со своими новыми игрушками, затихли и спокойно сидели под елкой в окружении ярких пакетов и коробок. Джереми присоединился к мужской компании, состоящей из Роджера и мистера Мелроуза. Они обсуждали тонкости подледного лова и хитрости, при помощи которых можно выманить рыбу из ее укрытия. Женская половина обсуждала чисто женские проблемы: какая талия у брюк будет в моде в этом году — завышенная или заниженная, какого достоинства бриллиант был в колье у первой леди, выступавшей по телевизору, за кого собирается замуж известная актриса…
Вскоре миссис Мелроуз убежала на кухню проведать десерт, как она выразилась, а Моника отправилась ей на помощь.
— Ваше Рождество такое… настоящее, — тихо произнесла Каролина через какое-то время.
Саманта заметила, что к концу праздника она стала необычно тихой и даже немного грустной.
— Как в детстве, — продолжила Каролина, — когда мы ездили на рождественские праздники к моей бабушке. Там тоже была огромная елка, стол ломился от разных вкусностей и все получали кучи подарков.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Снежное солнце"
Книги похожие на "Снежное солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Натали Старк - Снежное солнце"
Отзывы читателей о книге "Снежное солнце", комментарии и мнения людей о произведении.