» » » » Линда Дэвис - В погоне за миражом


Авторские права

Линда Дэвис - В погоне за миражом

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Дэвис - В погоне за миражом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Дэвис - В погоне за миражом
Рейтинг:
Название:
В погоне за миражом
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-011903-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за миражом"

Описание и краткое содержание "В погоне за миражом" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..






Минут через пятьдесят Хелен начала последний комплекс упражнений — растяжку. Ее гибкость поражала. Глядя на мускулистые, вытянутые в совершенном шпагате ноги в обтягивающих, мокрых от пота леггинсах, Коннор с ужасом ощутил первые признаки эрекции. Пришлось заставить себя проделать несколько резких, энергичных отжиманий. Затем он приблизился к незнакомке.

— Всё, похоже?

— Более или менее, — улыбнулась Хелен.

— Встретимся наверху после душа?

Она окинула взглядом стоявшего рядом мужчину. Великолепный образчик силы и здоровья. Приятное лицо. Почему бы и нет?

— Почему бы и нет? Минут через десять.

Прошло не десять минут, а двадцать, однако Коннор на это и рассчитывал. От ее волос веяло свежестью.

На улице в глаза им ударило заходящее солнце.

— Кстати, — с улыбкой проговорил он, — если вас смущает мысль сидеть в баре с незнакомцем, то меня зовут Ивэн Коннор.

— Считаете, это звучит успокаивающе? — беззаботно спросила Хелен. — Что мне имя? Вы можете быть кем угодно.

— Как и вы.

— Я — Хелен Уильямс.

Коннор остановился и протянул ей руку.

— Рад знакомству, Хелен Уильямс. Нам туда.

Они пересекли улицу, нырнули в низкую арку и спустились по ступеням в бар. Подобно причудливым сталактитам, с потолка свешивались несколько изящных светильников, сквозь крошечное оконце на стойку падали последние лучи солнца. В дальнем углу две пары пожилых мужчин играли в шахматы; между их столиками сидел огромный немецкий дог и крутил головой, внимательно наблюдая за движением фигур. Толстый бармен за стойкой неутомимо полировал стаканы.

— Что будете пить? — спросил Коннор, когда они уселись.

— Сок с ромом.

— Hola, amigo! — Развернувшись, он на испанском сделал бармену заказ.

— Вы здесь живете? Ваш испанский безупречен, — заметила Хелен.

Коннор поднял на нее пронзительно-чистые голубые глаза.

— Болтаюсь между Колумбией и Боливией.

— С какой целью?

— Вожу туристов и экспедиции ученых по горам или джунглям.

— Увлекательное занятие. — Принесли напитки, и Хелен сделала глоток. — Божественно!

— Здесь готовят лучшие коктейли в городе. — Он качнул стаканом. — Занятие и в самом деле увлекательное, хотя, на мой взгляд, не совсем регулярное. Иногда я по четыре месяца не выбираюсь из джунглей, иногда неделями безвылазно сижу в городе.

— Почему?

— Организацией бизнеса ведает из Лондона мой друг, вернее, подруга. Она говорит, таков рынок, но мне кажется, что все зависит от ее настроения. — Коннор пожал плечами. — В конце концов, удлиненный отпуск — далеко не самая худшая вещь на свете.

— В нем-то вы сейчас и пребываете?

— Да.

— Выходит, вы должны неплохо знать эти земли, так?

В голове Хелен начала складываться неясная пока идея. Вот сидит перед ней человек, который знает страну и который согласится, может быть, помочь ей с розысками отца — если она решит обойтись без Мальдонадо. Но мысль эту Хелен тут же отбросила. «Ты же с ним только что встретилась!»

— Достаточно хорошо, а в чем дело?

— Обычное женское любопытство. Интересно, насколько безопасна жизнь в Лиме? Владелец дома, где я живу, не устает предостерегать меня от самостоятельных вылазок в город.

— Почему же вы не внимаете его предостережениям?

— Я уже взрослая девочка.

— Все определяется вашим везением и тем, как на это смотреть. Подобно любому большому городу, здесь есть места, где лучше не появляться. Но в Лондоне человек не изнывает от страха перед возможным похищением с целью выкупа.

— А в Лиме такое случается?

— Время от времени. Этим больше промышляют в Колумбии или Боливии.

— Как это происходит? Появляются какие-то люди и наставляют на тебя пистолет?

— И так тоже. А еще задерживают проезжающие автомобили. Интересуют их только определенные марки.

— Какие же?

— К примеру, большие и блестящие джипы-внедорожники.

— Скажем, «тойоты». — Хелен представила себе машину Мальдонадо.

— Это их излюбленный тип.

— Почему тогда в них все-таки ездят?

— В основном ими пользуются высшие правительственные чиновники. Отличные, надежные машины, они могут выручить из беды, если вы не боитесь тряски, скажем так. По этой же причине их очень любят нарки.

— Нарки?

— Наркобароны. В народе мощные и красивые джипы прозвали наркомобилями.

Хелен запомнила интересную информацию.

— Сюда я добралась на древнем такси — «фольксвагене». Не думаю, что такая машина привлечет внимание похитителей.

— Не скажите. В подобных вещах действительно необходима осторожность. Такси лучше всего заказывать через известную, пользующуюся приличной репутацией фирму, а не ловить на улице.

— Господи, ну почему все пытаются превратить это место в какой-то фильм ужасов?

— Все? Пытаются?

— М-м…

— Это точка зрения человека неискушенного. Не расстраивайтесь, здесь вы всего лишь гринго, то есть чужестранка. Вам не хватает уверенности.

Хелен сделала глоток из высокого стакана и задумчиво посмотрела на собеседника. «Это правда. В Лиме я не чувствую уверенности. Мне не приходилось еще бывать в городе, который так трудно понять».

Внимательно наблюдая за реакцией Ивэна, она заговорила медленно, взвешенно и бесстрастно:

— Мне всегда казалось, что уверенность либо присутствует в человеке изначально, либо ее вовсе нет. Не думаю, что свою я оставила в Хитроу.

— Так считают многие. До того момента, пока их уверенность куда-то не исчезает.

— У меня она и не исчезала. Она сидит внутри, ждет, когда придет время выбраться наружу.

— И вы вдруг поймете, что она вам уже ни к чему.

— Согласна. Почему мы часто имеем то, что в данную минуту нам совершенно не нужно, а как только появляется настоящая нужда, все непонятным образом исчезает?

— Видимо, в самой нужде есть что-то отталкивающее.

— Не очень-то это справедливо, как, по-вашему?

— Полагаю, это комбинация двух принципов: «да воздастся имущему» и «фортуна покровительствует смелым».

— Смахивает на философию средневекового рыцаря с большой дороги.

— Почему?

— Сильный берет то, что хочет.

— Может быть. — Ивэн улыбнулся. — Зависит от того, с какой стороны смотреть.

Несколько мгновений они молча изучали друг друга.

— Итак, скажите, — Коннор решил перехватить инициативу, — что привело вас в Лиму?

Откинувшись на спинку стула, он приготовился выслушать ее ложь. Информация, которую передала Тэсс Карлайл, оказалась достаточно подробной. Где-то в глубине души Ивэн испытывал отвращение к заданию, которое ставило Тэсс в положение сводни, а его самого чуть ли не превращало в альфонса. Тем не менее он готов был вынести и не такое, если это хотя бы на шаг приблизило его к Мальдонадо.

Качнув стаканом с остатками коктейля, Хелен подняла голову.

— Я приехала посмотреть, как здесь живут люди.

— Ну и как?

— Пока рано судить.

— Но то, что вы уже видели, вам понравилось?

— Местная жизнь представляется довольно опасной, но никак не отталкивающей.

Глава 52

На седьмом этаже неделя считалась достаточно длинным промежутком времени, и Хью Уоллес уже начал привыкать к мысли, что все закончится благополучно. К черту Хелен, к черту расследование. Глубокое, тщательно скрываемое от окружающих убеждение Хью в том, что он — неудачник, по всем признакам выходило ошибочным, и осознание этого приятно волновало душу. Вразвалку, давно забытой уверенной походкой, с благожелательной улыбкой на лице Уоллес прошел по этажу, приветственно помахивая бейсболкой. Царапины и ссадины на лице были уже едва заметны, почти не давало о себе знать чувство физической неполноценности. На выходных в голову Хью пришла новая идея, сулившая баснословные прибыли. Если удастся ее реализовать, он вновь станет победителем.

С пакетиком завтрака в руке появился Рэнкин. Хью призывно махнул ему: заходи! Энди принес в кабинет аппетитный запах сандвича с беконом.

— Ради всего святого, — прошипел Уоллес, — ну и рожа! Ты выглядишь как сексуальный маньяк, застигнутый на месте преступления. Идиот, каждый прожитый день приближает нас к победе! Да ты должен быть на седьмом небе! У нас все получится. — Он оглянулся по сторонам. — Пойди сними девку, расслабься, порадуйся жизни.

— В тот день, Хью, когда мне потребуется твой совет, как жить, я повешусь.

— Чего ты ждешь?

— А почему бы тебе не убраться в задницу? — Энди откусил огромный кусок сандвича. — Совести у тебя ни на грош.

— Зато есть шкура, которую нужно спасти. Как и твою, между прочим. Ты-то свою роль играть собираешься?

Стремление во что бы то ни стало выжить, здорово изменило Уоллеса — со стороны казалось, что он принял хорошую дозу наркотика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за миражом"

Книги похожие на "В погоне за миражом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Дэвис

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Дэвис - В погоне за миражом"

Отзывы читателей о книге "В погоне за миражом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.