Линда Дэвис - В погоне за миражом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за миражом"
Описание и краткое содержание "В погоне за миражом" читать бесплатно онлайн.
Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..
— Это ты, Хелен? Боюсь, у меня галлюцинации.
Голос звучал так же, как и в ее снах.
— Да, папа, это я. — Хелен сделала шаг и остановилась.
— Как трогательно! — четко произнес кто-то за ее спиной.
Повернувшись, Хелен оказалась лицом к лицу со стоявшим на верхней ступени лестницы Виктором Мальдонадо. Насмешливо улыбаясь, он переводил взгляд с отца на дочь, за спиной его виднелась худощавая фигура какого-то метиса.
— Встреча двух шпионов. Дочь находит своего отца. Простите, что вынужден вас прервать, но мы с Хелен не успели разрешить некоторые проблемы.
Мальдонадо вежливо коснулся ее локтя, но Хелен с отвращением высвободила руку.
— Для чего ты это сделала, Хелен? Я принял тебя как гостью, а ты шпионила за мной, стреляла в моих людей.
— Вы пытались убить меня.
— А ты оставила мне выбор? Не мог же я позволить, чтобы за мной следили в собственном доме.
— Я не шпионка и никогда не была ею.
— Значит, твое появление — результат стечения обстоятельств. По чистой случайности ты искалечила двух моих лучших сотрудников, обезоружила и ранила еще одного, приручила собак и бежала.
— Я приехала сюда, чтобы избежать неприятностей в Лондоне. Никаких дурных намерений у меня не было.
— Ну да, тебя там подставили. Бегство от обвинения в мошенничестве.
— Хелен… Господи, как ты здесь оказалась?
Джек Дженкс с трудом поднялся, сделал несколько неуверенных шагов. Его голос дрогнул, в нем явственно звучала печаль.
— Твоя дочь — шпионка, Джек. Возможно, даже убийца, присланная с заданием убрать меня. Но сейчас мы должны подвести итог. Еще раз приношу извинения за то, что помешал воссоединению семьи.
— Как вы можете?! — Хелен заглянула Мальдонадо в глаза, пытаясь найти в них хотя бы остатки человеческих чувств. — В кого вы превратились?
— Превращение это произошло много лет назад, — проговорил Джек Дженкс. — Он всегда любил золото, не так ли, Виктор? Помнишь, еще в Кембридже, когда нас было трое: ты, я и Дай? Тебе уже тогда вечно не хватало денег. Иногда я задавался вопросом, надолго ли тебя хватит, но такую трагедию никто из нас не предвидел. Да, ты здорово изменился, Виктор. Но Хелен тебе не нужна. — Голос Дженкса вновь дрогнул. — Что бы она ни натворила, оставь ее.
Хелен видела, что слова отца произвели на Мальдонадо впечатление. В глазах его мелькнула боль. От боли этой, казалось, мог разверзнуться холм, и тогда все стоящие на нем рухнут в ужасающую бездну.
Из-за спины Мальдонадо вышел Анхел, приблизился к Дженксу и плюнул ему в лицо. Хелен видела, как по щеке отца пополз сгусток слюны. Сосредоточься и проанализируй ситуацию, а потом действуй, услышала она в мозгу голос сэнсэя.
Вытащив из кармана носовой платок, Джек Дженкс вытер лицо и проговорил, обращаясь к Мальдонадо так, будто Анхела тут не было:
— Мне всегда были отвратительны те ничтожества, что тебя окружали. Это они растоптали твою душу. Такие, как этот. — Он кивнул в сторону Анхела. — Если бы ты смог уйти от них…
Хелен заметила реакцию Анхела на слова отца: мышцы его напряглись, правая рука готова была нанести удар.
Выставив вперед ладонь, она совершила гигантский прыжок, ударила Анхела ногами в грудь, и оба тела рухнули на землю: он — на спину, она успела сгруппироваться. Изо рта Анхела рвался стон, однако он смог обеими руками вцепиться в горло Хелен. Коленом она ударила его в пах, сжимавшие горло пальцы разжались, и Хелен тут же попыталась перебросить мужчину через себя, но тот ударом ботинка сбил ее с ног. Плечо обожгла тупая, ноющая боль. Анхел вскочил, выхватил из кармана пистолет и направил его на Хелен.
От земли ее подбросило как пружиной. Молниеносным движением Хелен обхватила запястье с оружием, дернула его вниз и резко вывернула руку. Пистолет упал на камни. В тот момент, когда Хелен наклонилась за оружием, Анхел прыгнул на нее и, опоздав на долю секунды, перелетел через невысокую стену на террасу, расположенную метрах в трех ниже вершины холма. Раздался хруст шейных позвонков. С трудом сдерживая позывы рвоты, Хелен подошла к стене, глянула вниз, на неподвижное тело. В это время за ее спиной послышались голоса. Она обернулась и метрах в двадцати от себя увидела Коннора, болевым приемом удерживавшего руку Мальдонадо. Преодолев разделявшее их расстояние, Хелен остановилась у Интихуатаны.
— Что там, внизу? — спросил Ивэн.
— Один из людей Мальдонадо, он мертв.
— Мы должны покончить и с этим, — кивнул Коннор на Мальдонадо.
— Нет, — возразила Хелен, глядя в глаза пленника. — Отпусти его.
— На твоем месте он бы не упустил такого случая, уж поверь. Если оставить Мальдонадо в живых, мы отсюда не выберемся. Его подручные настигнут нас через десять минут.
— Я задержу Виктора здесь, — подал голос отец Хелен. — Оставьте мне оружие и не теряйте времени даром.
— Я нашла тебя через двадцать три года не для того, чтобы бросить! Да знаешь ли ты, как я тебя искала? — В голосе Хелен послышались слезы. — Я объехала полмира! Ты можешь представить, что я испытала? Бросить тебя? Никогда!
— Хелен, я отдал бы весь мир за то, чтобы ты осталась рядом со мной. Каждый день я думал о тебе, я разговаривал с тобой во сне. Мне нужно так много сказать тебе, так о многом спросить! Я… — Она услышала сдавленное рыдание. Овладев собой, отец кивнул на Мальдонадо. — Ты не представляешь, с кем имеешь дело, Хелен. Господом клянусь, не знаю, как начался весь этот кошмар, но он хочет убить тебя. До меня дошли слухи об объявленной им охоте на мужчину и женщину, но мне и в голову не приходило, что ею можешь оказаться ты. Если ты не уйдешь сейчас, то погибнешь!
Она стиснула руки Дженкса.
— Но ведь ты можешь пойти с нами, отец!
— Нога не позволяет. Артрит. Я стану для вас обузой. Ищейки Мальдонадо догонят нас.
— Ты же прошел тропой инков!
— Кто тебе сказал об этом?
— Хозяйка твоей квартиры.
— А, Патрия, мой ангел-хранитель. Сюда я добрался поездом. Я не в силах пройти и километра. Ты должна идти, девочка, иначе тебя ждет смерть. Виктор останется здесь, под дулом пистолета. Мы спрячемся внизу, на террасе. Твой друг, — он поднял глаза на Ивэна, — поможет мне спуститься. Там нас никто не увидит. Думаю, смогу дать вам не менее часа.
Коннор осторожно вынул пистолет из пальцев Хелен.
— Самое лучшее — покончить с ним немедленно.
— Прошу тебя, не нужно, — возразила Хелен. — Я знаю, ты должен, но ты этого не сделаешь. — Она повернулась к Мальдонадо. — Запомните эти минуты. Вам дарят жизнь. Свой долг вы оплатите тем, что защитите нас.
— Никогда, — с убежденностью сказал Дженкс. — Ему не позволит гордость.
— Но тогда он убьет тебя! — выкрикнула Хелен.
— Нет, не убьет. Слишком многое нас связывает, — солгал ей отец.
— Достаточно, — бросил Коннор. — Отойдите в сторону, дайте мне покончить с ним.
— Нет! Ты должен оставить ему жизнь, Ивэн. Не спрашивай почему, я просто знаю, тебе за это воздастся. Не сейчас, позже и в другом месте, но воздастся обязательно! Умоляю тебя, не убивай его!
Коннор в упор смотрел на Мальдонадо.
— Единственный твой шанс, — повернулся он к Хелен, — воспользоваться советом отца.
— Не могу. Без него я никуда не пойду.
Дженкс положил руку на плечо дочери.
— Прошу, уходи. Неужели ты хочешь, чтобы я стоял здесь и смотрел, как тебя убивают? Другого способа спастись нет. Горе, которое я тебе причинил, уже ничем не исправить, так позволь мне сделать хотя бы это.
— Но ведь ты покинул нас не по своей воле. Теперь я понимаю это!
— Ты должна идти. Я оставил тебя ребенком, и разбитыми оказались оба сердца, твое и мое. Теперь выбора нет у тебя. Уходи.
Хелен казалось, что из нее вынули душу. Зарывшись лицом в грудь отца, она застыла. Коннор считал секунды, которые могли стоить им обоим жизни.
Внезапно Хелен отстранилась от отца и повернулась к Мальдонадо.
— Если ты причинишь ему какое-то зло, если с его головы упадет хоть волос, клянусь, я разыщу и убью тебя! Я сделаю так, что на тебя падет вся пролитая тобой кровь!
— Думаешь, тебе это удастся?
Она подступила почти вплотную.
— Ты и сам знаешь, что удастся. Я могла бы убить тебя голыми руками, одним движением сломать твою шею. Ты же сам назвал меня убийцей, помнишь? Я найду способ вернуться.
Не выдержав ее взгляда, Мальдонадо отвел глаза. Хелен вновь подошла к отцу.
— Обещаю, папа, мы обязательно встретимся.
После этих слов она повернулась к Дженксу спиной и направилась к лестнице. Приставив дуло пистолета к спине Мальдонадо, Коннор помог отцу Хелен спуститься на три террасы вниз, а затем поднялся на вершину холма. По ступеням вниз стремительно бросились две фигуры.
— Сюда! Через главные ворота нам нельзя, там нас наверняка поджидают.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за миражом"
Книги похожие на "В погоне за миражом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Дэвис - В погоне за миражом"
Отзывы читателей о книге "В погоне за миражом", комментарии и мнения людей о произведении.