Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кладбищенский фестиваль"
Описание и краткое содержание "Кладбищенский фестиваль" читать бесплатно онлайн.
Третья книга серии «Лигэкуин» — сплетение судеб, случайностей и неизбежностей в причудливом спектакле Кладбищенского Фестиваля. Дремлющий механизм саморазрушения Клиадрального Блока запущен, но вместо свободы за Аней по пятам следует смерть, и самые невероятные кошмары становятся безумной реальностью. Прошлое оказывается ложью, настоящее — иллюзией, а будущее — лишенной надежды фантазией. Скрывающийся в тени Храм Охоты отрезает последние пути к отступлению, не оставляя иного выбора, кроме как решиться на отчаянный шаг и вступить в неравную схватку с самоназванными Богами — Избранными Посвященными.
Только напрягая зрение изо всех сил, я поняла, что это не телепортация. Это движение. Быстрее слов, на скорости мысли, практически неуловимое, а потому завораживающее. И никаких потоков света, молний, вырванных с корнем деревьев или огненного шторма, хотя волны Клиадры опрокидывались одна за другой едва ли не с большей скоростью. Они выворачивали легкие наизнанку, не позволяя нормально вдохнуть.
Неожиданно Лэйкер остановился. Не закончив взмах копья, он просто замер. И тогда я почувствовала боль. Не свою, его боль. Такую сильную, что я на пару секунд ослепла.
С легкой улыбкой Аурелиус спрятал свои клинки; вырвав из окаменевших рук прозрачное оружие, четким ударом повалил Лэйкера на землю и, замахнувшись, обрушил копье вниз.
* * *От слепяще-ярких цветных нитей Клиадральных плетений пестрило в отвыкших от подобных зрелищ глазах. Лэйкер перескакивал вверх с категории на категорию, но его противник легко распутывал многоуровневые сети, будто ему и не нужно было следить за движениями тела. Чего еще можно было ожидать от владыки Кальтиринта, поставившего на колени девятнадцать миров в шестнадцать лет? Шансов не было изначально. Но почему, в таком случае, он практически не атакует?
Лэйкер все вглядывался в лицо Аурелиуса, но так и не мог прочитать на нем ничего. Эта совершенная маска отражала лишь то, что желал ее владелец. А он демонстрировал лишь усмешку, надменную и уверенную.
Но вот исчезла и она. Исчезла вместе с целым миром. Лэйкер слишком поздно понял, что попал в ловушку, из которой практически невозможно выбраться самостоятельно, ибо она топит сознание в зыбком подобии реальности.
А потом он увидел свою мать. И Берту, вырывающую пятикамерное сердце из ее груди. Затем черты лица умирающей начали плавиться, растекаясь и вновь застывая в уже новой форме. Голубая кровь обернулась бледно-розовой, а темно-синие глаза выцвели до прозрачных, как осенний лед, кристаллов. Лэйкер увидел их лишь на мгновенье. А затем в его тело стремительно начала вливаться боль.
Предел.
Снятие Печати и непродолжительная, но насыщенная дуэль, наконец, дали о себе знать. И это сигнал к поражению. Проиграл. Он снова ему проиграл.
* * *— Ну наконец-то! — С облегчением вздохнул Аурелиус, выдергивая копье, и метнул его за пределы поляны. — Вот теперь можно и поговорить. Присаживайся, не стесняйся.
Справа от меня из земли показались два ростка, один зеленый, другой бежевый. Оба вытянулись в высоту и быстро-быстро переплелись между собой в крытую беседку с изогнутыми периллами. Но я смотрела лишь вперед, на неподвижное тело Лэйкера, прячущееся за разодранными трупами и волнами тумана.
— Да живой он, живой, — усмехнулся Аурелиус, без видимых усилий одной рукой поднимая командира над белым морем. — Еще пригодится.
— Что тебе нужно?
— Вообще или от тебя в частности?
— От меня.
— А ты умеешь делать массаж? Хотя вряд ли. Для начала, присядь.
— И не подумаю.
— Ой, только не надо все усложнять, — раздраженно нахмурился Аурелиус и легкой походкой, перешагивая через обрубки конечностей, направился к беседке, держа при этом Лэйкера в вытянутой руке. — Меньше всего мне сейчас хочется заниматься твоим воспитанием. Сказал же, сядь!
Меня швырнуло на плетеную скамью быстрее, чем я успела почувствовать Клиадральный выброс, но посадка оказалась на удивление мягкой. Тем не менее, пошевелиться я не могла ни на волосок.
— Я смотрю, ты не особо поумнела с нашей последней встречи, а стоило бы, тем более, если ты столько времени провела в Текландте. Или, пока тебе не скажешь, сама инициативу не проявишь? Ох уж эта твоя извечная пассивность. Не представляешь, как она раздражает.
— Что ты здесь устроил?! — Паника и гнев перемешались в причудливой композиции, срывая и без того нетвердый голос.
— Даже не побалуешь меня более утонченной фразой? Наследница лэ Деборо должна хоть немного соответствовать своему статусу.
— Ты же их всех убил!
— И что? — Аурелиус перепрыгнул через останки Тьена и, бросив тело Лэйкера на деревянный пол беседки, устроился на скамье напротив. — Не самое великое достижение. Просто здешние декорации меня не впечатлили, и я решил добавить немного прелестных деталей для нужной атмосферы.
— Своеобразные же у тебя представления об эстетике.
— Пожалуй. А если честно, я вас, ребята, подставил.
— Нас, это…
— Тебя и Лэйкера. Я же, вроде, говорил, что он жив, разве нет? Устройства Механиков такие забавные, я не удержался и немного с ними поиграл, пока ждал вас. Если не пускаться в долгие объяснения, для наблюдателей из Текландта не я, а небезызвестный командир отряда «Серая Молния» слегка здесь позабавился, после чего исчез вместе с тобой в неизвестном направлении. Так что теперь вам в Каремсе лучше не появляться.
Лэйкер что-то промычал сквозь зубы, но Аурелиус пинком заставил его замолчать.
— Не трогай его!
— Побьешь меня? Хотелось бы на это взглянуть. Стану первым императором Кальтиринта, скончавшимся без помощи претендентов на престол, да еще и от смеха. Тоже неплохой вариант войти в историю.
— Ты… ты бездушное чудовище.
— А ты безвольная марионетка. Будем обзываться дальше или вернемся к продуктивной, хотя бы по замыслу, беседе?
Врезавшись по пути из гортани в образовавшийся ком, слова бездумно разбрелись дезорганизованной толпой, так и не вырвавшись наружу.
— В Левере вам тоже не придется долго задерживаться, это я вам по секрету скажу. Что значит, кому-то из присутствующих (не мне, заметьте) придется попрыгать между мирами. А чтобы снятие Блокирующего Покрова прошло благополучно, точнее, вообще состоялось, наш дир-зукару должен тебя сопровождать. Не сомневайся, телохранитель он замечательный, теоретически может выстоять даже против белой категории, только недолго, поэтому особо его не эксплуатируй, договорились?
— По-о постой! — Я не смогла помахать руками, поэтому ограничилась головой. — Я что-то не понимаю, о чем ты.
— Как ново. И что же из вышесказанного тебе не понятно? По-моему, я говорил на Транслите, нет, даже на русском. Хотя, не надо, не отвечай, иначе окончательно испортишь всю программу сценария. Если ты интересуешься этой полукровкой, то я, пожалуй, немного расскажу тебе о нем, дабы ты его не загнала раньше времени. Начать следует, наверное, с того, что он мой соотечественник.
Протестующее мычание с пола было вновь прервано толчком ноги.
— Отец из Текландта, мать из Кальтиринта. Забавное сочетание, не правда ли? Полукровки, то есть рожденные от родителей из разных миров лирены, в принципе большая редкость в силу банальной физиологической несовместимости, а уж в Кальтиринте — тем более.
— Чем же твой Кальтиринт так отличается от других миров? — Язвительность в голосе все еще тесно шла рука об руку с паникой.
Вместо ответа Аурелиус, ухмыльнувшись, схватил мое запястье. Часть ладони будто бы окатило кипятком. Я вскрикнула от боли, но тело по-прежнему не могло шевелиться из-за наложенного плетения. Через секунду Аурелиус сам отпустил меня и пальцем указал на все еще болевшую кисть. На месте прикосновения чернел обугленный отпечаток, обрамленный красными пузырями ожогов.
— Механик может прикасаться к Чудику, хотя воздух больше половины миров Республики Илминр для первого — ядовит, тогда как для второго вообще не существует подобных проблем при наличии хотя бы желтой категории. Но ни те, ни другие не могут вступить в телесный контакт, даже мимолетный, с лиреном из Кальтиринта. Да и во всей Веселес среди человекоподобных лирен никто не может, кроме, разве что, Избранных Посвященных.
Руку окутала приятная прохлада, и ожоги тут же исчезли.
— Человекоподобные? В Транслите существует слово «человек»?
— Да, конечно.
— Значит, я могу называть и Механика, и Чудика человеком?
— И да, и нет.
— Как так?
— Назвать-то ты можешь, но это практически везде считается некорректным. Так что если ты встретишь нечто, наделенное Сущностью и даже отдаленно напоминающее формами твое тело, лучше называй его лиреном. Потому что любому дать сдачи ты еще не в состоянии, а умирать тебе пока нельзя. Это мой маленький совет на будущее. Еще один. Я мог бы дать их тебе не одну тысячу… — Аурелиус чуть склонил голову набок. — Но Лэйкер подозрительно притих, и значит, мы отвлеклись от темы.
Я невольно поймала себя на том, что слушаю, затаив дыхание.
— Времени у нас не очень много, поэтому буду краток. Мне, в силу определенных причин и тривиальной будничной скуки, нужно, чтобы твой Блокирующий Покров исчез, для чего оставляю с тобой это чудо природы. Однако если ты пропустишь мимо ушей то, что я сейчас скажу, оно раньше положенного отправится в Инопространство. Для начала, полукровки обычно сильнее обоих родителей, при условии, когда разница между их потенциалами не очень велика. Только с Лэйкером ситуация осложнена тем, что у матери была фиолетовая категория, а отец и вовсе не мог похвастаться Клиадральным Зерном. Вот уж не знаю, каким извращенным способом эта парочка преуспела в своих экспериментах, но полученный результат оказался весьма странным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кладбищенский фестиваль"
Книги похожие на "Кладбищенский фестиваль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль"
Отзывы читателей о книге "Кладбищенский фестиваль", комментарии и мнения людей о произведении.