» » » » Уильям Дитрих - Мятежная дочь Рима


Авторские права

Уильям Дитрих - Мятежная дочь Рима

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Дитрих - Мятежная дочь Рима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Дитрих - Мятежная дочь Рима
Рейтинг:
Название:
Мятежная дочь Рима
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-047366-3, 978-5-9713-6274-6, 978-5-9762-4807-6, 978-985-16-3426-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мятежная дочь Рима"

Описание и краткое содержание "Мятежная дочь Рима" читать бесплатно онлайн.



Адрианов вал.

Неприступная стена, несколько веков надежно защищавшая римскую часть Британии от земель, принадлежащих непокорным империи кельтским племенам.

Именно римский гарнизон, расположенный у Адрианова вала, должен стать новым домом для красавицы Валерии, отданной в жены командиру легендарной петрианской кавалерии Марку Флавию.

Однако появление этой женщины близ Вала — искра, от которой вспыхивает пожар убийственных страстей, загадочных преступлений и изощренных интриг…






Фалько, словно превратившийся в каменную статую, наконец очнулся.

— Бегите! — крикнул он Валерии с Арденом. — Живо на крышу!

— Подожди! — Арден, отодвинувшись от Валерии, нагнулся, точно вспомнив о чем-то, пошарил по полу, потом снова схватил ее за руку. Беглецы кинулись к лестнице и, прыгая через ступеньки, взлетели на самый верх, а вслед им несся грохот ударов и треск ломаемой двери. Последний, самый мощный толчок сорвал ее наконец с петель, и они успели услышать, как выбитая дверь рухнула наземь.

— Что теперь? — задыхаясь, прошептала Валерия, когда они выбрались на крышу. Сердце у нее ушло в пятки — похоже, они оказались в ловушке, выхода из которой не было.

— Бегите по крыше до самого парапета! Скорее! — донесся до них сзади голос Фалько. — Переберетесь на ту сторону Вала, а там, у самого подножия, вас уже ждет оседланная лошадь.

— Лошадь?! — Ардену показалось, он ослышался.

— У моих рабов, похоже, немало друзей среди твоих соплеменников. — На губах Фалько мелькнула скупая, полная нескрываемой горечи улыбка.

— Ты ведь и сам тоже кельт, не так ли, Фалько?

— Может быть, и так… откуда мне знать? Мы так часто смешивали свою кровь с вашей, что кто теперь скажет, кто римлянин, а кто нет? На том свете разберемся, а теперь бегите!

Фалько могучим плечом налег на комель с внутренней стороны, глиняная черепица прогнулась, и часть ее опустилась почти до самого низа, в крыше разверзлась щель, хотя и узкая, но вполне достаточная, чтобы Ардену удалось протиснуться через нее и вскарабкаться на скользкую поверхность черепичной крыши. Туника его, от которой остались только жалкие клочья, развевалась вокруг его талии. Выбравшись наверх, он протянул руку и одним рывком вытащил вслед за собой Валерию. Откуда-то снизу до них доносились бряцание мечей, громкие, встревоженные крики римских солдат и топот бегущих ног. Потом вдруг все разом стихло. Наступило потрясенное молчание, и беглецы поняли, что римляне наткнулись на окровавленное, обезглавленное тело Гальбы Брассидиаса.

Должно быть, гадают, куда подевалась его голова.

— Бегите же! — рявкнул на них Фалько. — Я постараюсь сбить их со следа, скажу, что вы побежали в другую сторону. Крепостной ров только что вычистили, сейчас он до краев наполнен свежей дождевой водой. Думаю, ее хватит, чтобы вы не разбились.

— Тебя убьют, центурион.

— Ну уж нет, ведь на данный момент я единственный из офицеров, кто остался в живых, — хитро подмигнул Фалько. — А стоит вам перебраться на ту сторону Вала, как они тут же забудут о вас и станут думать только о том, как бы выжить самим. Ну бегите же! — Он исчез, видимо, намереваясь перехватить римлян прежде, чем они заметят беглецов, и направить их в другую сторону.

Арден схватил Валерию за руку:

— У тебя хватит сил на то, чтобы прыгнуть?

Собрав в кулак все то мужество, которое у нее еще оставалось, она сделала глубокий вдох и посмотрела ему в глаза:

— Больше я не оставлю тебя. Никогда!

— Тогда бежим! Скорее!

Они бросились бежать, скользя по черепице крыши, а та жалобно стонала, прогибаясь под тяжестью их тел. Вдруг край крыши, издав протестующий скрип, провис, и беглецы кубарем покатились вниз, обдирая колени и локти и с ужасом представляя себе, как они разобьются о землю. В ушах их свистел ветер. Спасло обоих лишь то, что они приземлились на крышу конюшни, край которой так низко навис над землей, что почти касался ее. Валерия с Арденом слышали, как где-то под ними храпят испуганные грохотом лошади. Последний, крайний ряд черепицы с треском подломился, и оба рухнули на землю. Откуда-то издалека слышно было, как перекрикиваются, обшаривая дом, солдаты. Немного придя в себя, они поднялись и, взявшись за руки, бесшумно, словно тени, проскользнули вдоль конюшни — сонное похрапывание караульного сладкой музыкой отдалось у них в ушах.

А потом еще одна крыша, через которую они промчались бегом, и снова прыжок — теперь они угодили на навес, скатившись по которому рухнули прямо на скирду соломы. Валерия, еще кашляя и отфыркиваясь, трясла головой, пытаясь сообразить, куда они попали на этот раз, когда Арден одним мощным рывком поставил ее на ноги. Перебравшись через низенькую изгородь, беглецы оказались возле подножия узкой каменной лестницы, которая вела на самый верх стены.

Последний отчаянный рывок едва не стоил им жизни.

Навстречу им с обнаженным мечом в руках мчался декурион, на лице его была написана твердая решимость не дать беглецам уйти. А у Ардена даже не было оружия! У Валерии чуть сердце не разорвалось от страха. Но вдруг взгляд декуриона упал на лицо Валерии, и в глазах его что-то вспыхнуло. Явно узнав ее, он вдруг замялся, а потом рука, в которой он сжимал меч, нерешительно опустилась.

Только сейчас она узнала, кто перед ней, — это был Тит, тот самый, кто охранял ее в лесу, когда она, еще не зная об этом, словно теленок на бойню, направлялась прямо в засаду, задолго до этого дня задуманную Гальбой. После того случая Тит старательно избегал ее. И вот теперь он стоял перед ней, низко склонив голову, и краска мучительного стыда заливала его загорелое лицо.

— Я уже раз предал вас, госпожа. Больше я этого не сделаю…

На бегу выдохнув слова благодарности, они прошмыгнули мимо него, вихрем взлетели на самый верх и перегнулись через парапет, вглядываясь в светлеющее на востоке небо. Каледония! Свобода!

— Вон они! Задержите их!

Стрела просвистела у них над головами, за ней другая. Где-то внизу затопали чьи-то ноги, пронзительно заржала лошадь, а мгновением позже, поднимая тревогу, завыла труба.

— Давай! — крикнул ей в ухо Арден. — Прыгай! Там вода!

— Еще рано! Нужно сначала задержать их!

Вырвав у него руку, Валерия наклонилась и принялась шарить в углу, где обычно хранилось оружие. Еще одна стрела с противным писком пролетела возле ее уха, но Валерия только отмахнулась. Наконец отыскав лук, она обернулась, наложила стрелу и, как когда-то учила ее Бриса, задержала дыхание и выстрелила. Снизу, из темноты, донесся пронзительный вопль нестерпимой боли, а за ним — крики, предупреждающие об опасности.

— Теперь пора! — крикнула она Ардену.

Он одним мощным толчком швырнул ее вниз.

От страха сердце Валерии едва не выпрыгнуло из груди. Она услышала, как в ушах ее засвистел ветер, а потом где-то далеко внизу блеснула узенькая полоска воды. Тело ее, словно зависнув в воздухе, стало медленно заваливаться назад. Она еще успела заметить поверх края парапета несколько голов в шлемах, а потом раздался оглушительный всплеск, за ним второй, и они с Арденом один за другим с головой ушли под воду, на мгновение коснувшись ногами илистого дна.

На поверхность они всплыли порознь. Валерия даже не успела заметить, какая обжигающе холодная вода во рву, как они с Арденом уже карабкались по глинистому склону на противоположный берег рва. К счастью, Фалько оказался прав — в нем действительно оказалось достаточно воды, чтобы они с Арденом не разбились.

— Где они? — перекрикивались солдаты. Но предрассветная мгла надежно укрыла обоих беглецов. Время от времени выпущенная наугад стрела с громким чавканьем втыкалась в раскисшую землю.

А потом они перевалили через край, кубарем скатились вниз по склону земляного вала и кинулись бежать со всех ног — подальше от проклятой крепости с ее белыми стенами.

Пальцы Ардена крепко сжимали ее руку, словно он боялся, что она передумает. Но решение, принятое Валерией, было твердо. И на душе у нее вдруг стало легко и спокойно. Она нисколько не сомневалась, что поступает правильно.

Где-то заржала и зафыркала лошадь.

— Эй, сюда! — услышали они чей-то крик.

Это был Гален, раб Фалько. Пока его господин бросился освобождать Каратака, Гален, ухитрившись остаться незамеченным, пробрался сюда и ждал появления беглецов. Пока он рыскал тут, ему удалось наткнуться на горстку варваров, среди которых была и Бриса — после недавней схватки ее голова и плечо были замотаны тряпками. Тут он и ждал их, держа под уздцы лошадь.

Кельтский вождь, одним прыжком взлетев на спину коня, поднял Валерию и усадил ее позади себя. Она едва дышала, была с головы до ног перепачкана грязью, вся в царапинах и ссадинах, но при этом ликовала. В груди Валерии бушевала такая радость, которой она не испытывала за всю свою жизнь, — она была свободна, и вдобавок рядом с ней был тот, кого она любила. Обхватив его руками, она блаженно зажмурилась. Бриса следом за ними тоже вскочила в седло.

— Давай с нами, парень! — обернулся к Галену Арден. — Поехали! Там тебя ждет свобода!

Но раб, распластавшись на земле, чтобы его не заметили с крепостной стены и, узнав, не пустили в него стрелу, решительно покачал головой:

— Нет уж, я прожил всю жизнь возле своего хозяина и умру рядом с ним. А вы езжайте, да не медлите, слышите? Езжайте, и да пребудут с вами боги!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мятежная дочь Рима"

Книги похожие на "Мятежная дочь Рима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Дитрих

Уильям Дитрих - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Дитрих - Мятежная дочь Рима"

Отзывы читателей о книге "Мятежная дочь Рима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.