Авторские права

Дженни Фелл - Дьявол в раю

Здесь можно скачать бесплатно "Дженни Фелл - Дьявол в раю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина, Полина М, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженни Фелл - Дьявол в раю
Рейтинг:
Название:
Дьявол в раю
Автор:
Издательство:
Полина, Полина М
Год:
1996
ISBN:
5-86773-059-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявол в раю"

Описание и краткое содержание "Дьявол в раю" читать бесплатно онлайн.



Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…






— Ну, так как здесь обстоят дела?

Джил сделал большой глоток и откинулся на спинку стула.

— Да не скучаем, — Джеймс прикрыл веки, и Лори бросилось в глаза, как он постарел. — Позавчера поймали семерых, но одного из наших убили.

Джил скорбно кивнул.

— Я так и понял, что у вас проблемы, когда разговаривал с тобой по радио.

У Лори дрожал каждый нерв.

— О чем вы говорите? Что здесь происходит?

— Хочешь верь, хочешь нет, — сказал Джеймс, — но этот прекрасный остров — самый дикий во всем Талькакском архипелаге. Контрабанда здесь обычное дело, и, как правило, нас она не очень заботит, но когда начинают охотиться за редкими и ценными птицами и их яйцами, чтобы сбыть их за границей богатым коллекционерам, мы не можем не вмешаться.

— А эти контрабандисты еще и людей убивают? Они что, настолько опасны?

Лори не верила своим ушам.

— Ты же видела, какая здесь нищета, — заметил Джил. — Они готовы рискнуть жизнью, лишь бы семья жила хоть немного получше.

— Хуже всего, что птицами они не ограничиваются, — прервал его Джеймс. — В заливе скоро исчезнут редкие раковины.

— Но тебе-то какое до этого дело, Джеймс, — вмешалась Лори. — Ты орнитолог, ты изучаешь и защищаешь птиц, вот и все.

— Мне есть дело до всей природы. Лори. До всего, что связано с процветанием и будущим Талькакских островов. Здесь теперь мой дом.

Она напряженно размышляла. Ее напугало, что брат так спокойно рискует своей жизнью. Ей захотелось забрать его с собой в Англию, защитить его, как он защищал ее, когда она была маленькой, — но он ее даже не дослушал.

— Опасность меня не страшит, с этим я справлюсь. Страшнее уехать, и этого я не сделаю никогда. — Он отхлебнул из стакана. — Когда я узнал, что ты сюда едешь, я испугался за тебя. Я не мог оставить Джадамо, потому что здесь ошивались браконьеры, и уж совсем не хотел, чтобы ты попала в такой переплет. Поэтому я связался с Джилом и, как настоящий друг, он мне обещал, что позаботится о том, чтобы ты сразу же спокойно улетела обратно в Англию. Прошло столько лет — я и забыл, какая ты упрямая и настырная. — Он сочувственно улыбнулся Джилу. — Вот уж тебе досталось, наверное, а?

— Не то слово, — Джил потер щеку в том месте, куда Лори залепила ему пощечину. — Хотя я, конечно, мог бы и догадаться, что она такая же своевольная, как и ты. Просто когда я увидел ее в аэропорту, она выглядела так, будто не протянет в этой жаре и пяти минут. Я ошибся. — В его голосе промелькнуло восхищение. — Выдержала и шторм, и чуть ли не кораблекрушение, и даже не дрогнула.

Его слова ее приятно удивили, потому что, хотя она и знала, что они выжили тогда благодаря Джилу, ее порадовало, что он ни словом не обмолвился о том, как она испугалась барракуды, скребущейся о дно яхты. Наверное, у нее на лице отразилось удовольствие, потому что напоследок Джил не удержался:

— Хотя здешнее солнце она явно недооценивает, — добавил он.

Несмотря на добродушное замечание Джила, тревога Лори за Джеймса не утихала.

— Ну, пожалуйста, может, передумаешь и вернешься со мной в Англию? — упрашивала она. — С твоим опытом ты легко устроишься где-нибудь лектором или найдешь себе еще какую-нибудь работу.

Джеймс взглянул на Джила, который тут же понял его без слов и встал.

— Я бы осмотрел остров получше, так что, если не возражаете, пойду прогуляюсь.

Когда они с Джеймсом наконец остались одни, Лори почувствовала, что настало время рассказать ему о Роберте и помолвке, которую она уже решила расторгнуть, как только приедет в Англию. Джеймс кивал головой в знак согласия и широко улыбался. К тому времени, когда она закончила свой рассказ, благоразумно умолчав о том, что это знакомство с Джилом Мастерсоном заставило ее переменить свое мнение, Джеймс едва не хохотал во все горло.

— Ох, Лори, Лори, — сказал он, когда она умолкла. — Как ты на меня похожа. Слава Богу, у тебя есть здравый смысл. По-моему, тетушка Харриет повлияла на нас больше, чем мы думали.

— Ты о чем? Хватит смеяться! Не вижу ничего смешного в расторгнутой помолвке!

— Нет, нет, ничего смешного, конечно, — Джеймс утер слезы, выступившие от смеха, — просто странно, у меня так и стоит перед глазами тетушка Харриет, толкующая о своей «истинной любви», и, по-моему, у тебя тоже. Ты не хотела выходить за Роберта — ни капельки. Тебя едва не заставили. — Внезапно он посерьезнел и встал. — Пойдем, я хочу тебя кое с кем познакомить.

Он подвел ее за руку к одной из хижин, и они вошли внутрь.

— Кари?

— Да, Джеймс?

В темноте, неожиданной после яркого солнца, Лори различила фигуру темнокожей девушки.

— Кари, познакомься с моей сестрой. Лори, это Кари — моя жена.

Девушка грациозно вышла на свет, и Лори увидела молодую женщину почти невероятной красоты, у которой вскоре должен был родиться ребенок. Кари приветствовала ее белоснежной улыбкой, но когда Джеймс заговорил с ней на местном франко-креольском диалекте, она обратила на него свои прекрасные темные глаза, и в них засветилась огромная любовь.

— Ну почему же ты мне не сказал, Джеймс? — спросила Лори, когда они снова оказались на улице.

— О Кари? Наверное, хотел сделать как лучше для тебя. Я намного тебя старше, и мне хотелось побольше о тебе заботиться — даже на расстоянии. Я хотел, чтобы ты получила лучшее образование, лучше всех одевалась, хотел дать тебе самое лучшее, чтобы ты легче перенесла смерть наших родителей и мое долгое отсутствие.

Они шли по опушке к столику, за которым сидели.

— Когда ты написала мне о Роберте Пейдже — какая у него хорошая работа, какие перспективы, положение в обществе, я обрадовался: казалось, все, чего я тебе желал, сбывается. Я думал, что если ты узнаешь, как я влюбился в девушку, у которой ничего нет, ты можешь вбить себе это в свою упрямую голову и вытворить что-нибудь подобное. Наверное, я просто забыл, что ты выросла.

— Мне всегда казалось, что все это очень много для тебя значит. Я изо всех сил старалась соответствовать твоим идеалам. И всегда представляла, как в один прекрасный день ты вернешься домой и женишься на англичанке.

— Такого я сделать не мог, — просто ответил он. — Я приехал сюда, встретил Кари — и я люблю ее. Это «истинная любовь», если хочешь. Теперь ты понимаешь, почему я говорю, что никогда не вернусь в Англию? Отныне мой дом здесь. Когда по-настоящему любишь, то бросишь все, чтобы остаться с этим человеком. Это остров Кари, она здесь родилась, и наш ребенок тоже родится здесь.

Лори медленно кивнула.

— Наверное, ты прав, может, и я многое пойму, когда… точнее, если меня когда-нибудь настигнет «истинная любовь».

Джеймс кивнул на одинокую фигуру Джила Мастерсона, который сидел на краю обрыва, глядя в море, посмотрел на Лори и улыбнулся.

— В это время вы собирались возвращаться на яхту.

Глава одиннадцатая

С тяжелым сердцем Лори поднималась по холму к Джилу. Всего через несколько часов она вернется в Милле, завтра улетит в Найроби и совсем вскоре окажется в сером беспросветном Лондоне. Джил услышал ее шаги и обернулся.

— Все?

Она мрачно кивнула.

— Все.

Спускаться в бухту было гораздо легче, и уже чуть ли не через несколько минут они сидели в шлюпке, и Джил ровно и сильно греб назад, направляясь к «Островитянке». Она завороженно смотрела, как под его тонкой хлопчатобумажной рубашкой ритмично двигаются мышцы. Он крепко сжал губы, от гнева или под влиянием еще какого-то чувства, она не знала. Она заставила себя опустить глаза, вяло наблюдая, как ее палец рисует узоры на шелковой шали. Сердце у нее разрывалось. Еще несколько ярдов — и они достигнут «Островитянки», несколько ступенек — и они будут на борту яхты со снующими там и сям матросами, еще несколько мгновений наедине с Джилом — и все.

Вдруг она заметила, что шлюпка не двигается. Джил бросил грести, рукояти весел лежали у него на коленях, а он пристально смотрел на нее.

— Почему мы остановились? — спросила она.

— Потому что до меня вдруг дошло, что ты уезжаешь отсюда… Хотя нервы ты мне потрепала порядком… И я больше никогда тебя не увижу. Я буду здорово скучать. Так сильно, что не хочу, чтобы ты уезжала. Не знаю, как еще тебя здесь удержать — разве что похитить, но, по-моему, легче сесть на вулкан. Он потер щеку. — Нет, такой мороки на всю жизнь я не выдержу, поэтому выбираю путь полегче и прошу тебя выйти за меня замуж.

На мгновение она потеряла дар речи.

— Вы просите меня выйти за вас замуж?

— Ну да.

Он серьезно! Он не шутит! Лори боролась с сомнениями, а шлюпка тем временем приблизилась к яхте и легонько ткнулась в борт.

— Лори, пожалуйста, не могла бы ты соглашаться поскорее? — Его голос дрожал от нетерпения, а может быть, от тревоги? — Скоро начнется отлив, и на Калатину до захода солнца не попадешь, а мне обязательно нужно вернуться сегодня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявол в раю"

Книги похожие на "Дьявол в раю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженни Фелл

Дженни Фелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженни Фелл - Дьявол в раю"

Отзывы читателей о книге "Дьявол в раю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.