» » » » Эмилия Хендриксон - Красавица


Авторские права

Эмилия Хендриксон - Красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Эмилия Хендриксон - Красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмилия Хендриксон - Красавица
Рейтинг:
Название:
Красавица
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1999
ISBN:
5-224-00158-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица"

Описание и краткое содержание "Красавица" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Гарриет, «гадкий утенок» в своей семье, попадает в руки настоящего джентльмена. Он намерен не только обучить ее хорошим манерам, но и доказать всему свету, что она — настоящая красавица.






При этом замечании доброй женщине явно очень захотелось упасть в обморок.

Диана не обратила на мать никакого внимания и улыбнулась Гарриет.

— Мы найдем вам подходящего поклонника, не сомневайтесь по этому поводу. И я осмелюсь сказать, что он будет очарован новой Гарриет.

— Новой Гарриет, — потрясенно повторила Гарриет с сияющими глазами. — О, Боже.

Глава вторая

Как только леди Мейн согласилась с намерением шикарной миссис Оливер оказать покровительство Гарриет, в следующий миг Гарриет оказалась под крылом Дианы. Не оказалось излишним и одобрение, высказанное леди Уинстей. Когда к тому же было высказано предложение представить Гарриет избранным друзьям леди Уинстей, леди Мейн была окончательно сражена — и, вероятнее всего, испытала огромное облегчение, что ее невозможная дочь стала чужой головной болью.

Позже леди Мейн объяснила Гарриет, что мистер Эндрюс необыкновенно богат и его общество всюду желанно. Однако то, что он был наследником баронского титула, по существу очень мало значило для Гарриет. В нем она видела прежде всего друга и наперсника.

Когда на следующее утро Гарриет встретила Ферди в парке, она сказала ему:

— Я очень надеюсь, что ваша сестра Диана понимает, что она делает, подхватив меня под свое покровительство.

«Подхватив» было единственное слово, которое пришло в голову Гарриет, когда она объясняла ситуацию мистеру Эндрюсу, эсквайру.

— По крайней мере, этим утром с вами грум, — одобрительно заметил Ферди, оглядываясь на парня устрашающего вида. — И вы можете довериться Диане, она сделает все лучшим образом. Когда она собирается начать свою работу над вами?

— Я должна явиться этим утром. Не удивлюсь, если это последнее свободное время, что будет у меня в течение нескольких дней, — вздохнула Гарриет. Потом, чтобы мистер Эндрюс не воспринял неверно ее слова, она добавила: — Пожалуйста, поймите, я вам очень благодарна. Ободряет мысль, что я не только стану презентабельной, но также смогу найти мужа. Это будет приятно маме.

Ферди молча кивнул, очень хорошо понимая, что самое важное для молодой леди составить подходящую партию. В противном случае она становилась гувернанткой или компаньонкой, а в наши дни спрос на них невелик. Зачем нанимать компаньонку, когда в избытке имеются бедные родственницы.

— Почему бы мне не проехаться с вами? Я мог бы составить вам компанию у сестры — после того, как вы переоденетесь и будете готовы ехать к Диане, — поправился Ферди, сообразив, что Гарриет едва ли поедет к Диане в амазонке.

Одарив его улыбкой, Гарриет кивнула:

— Это было бы прекрасно.

Она повернула лошадь к дому. Он находился недалеко от парка, и скоро Ферди вручал своего коня груму. Этот добрый человек повел лошадей в конюшню, обещав присмотреть за конем Ферди до его возвращения.

Пока мистер Эндрюс наслаждался бокалом лучшего отцовского кларета в гостиной, Гарриет бросилась в свою комнату переодеваться. Едва ли имело значение что надеть, так как она полностью изменится. Она чувствовала себя так, словно должна была заново родиться, так как миссис Оливер заявила, что ее волосы будут совершенно другими, так же как и ее гардероб. Все это было достаточно волнующим, если не сказать ошеломляющим.

Ферди казалось, что требуется сильная воля, чтобы поменять покой, царящий в доме Мейнов, на шумную резиденцию его сестры. Он только надеялся, что младшие дети будут с няней. Когда они прибыли, он выяснил, что детей отправили к себе, и ему стало так жаль малышей, что он оставил Гарриет Мейн с Дианой и отправился в детскую предложить себя в качестве лошадки или еще каким-либо образом доставить удовольствие племянникам.

— Он притворяется, что терпеть не может младенцев, знаете ли, — поведала Диана Гарриет, проводя ее в маленькую столовую в глубине дома. — Сказать по правде, он любит их до безумия, а они его. Более снисходительного дядюшку трудно найти. Жаль, что у него нет своих детей. Каждый сезон я молюсь, чтобы он нашел молодую леди, которая покорила бы его сердце. Возможно, в этом году…

Они вошли в маленькую столовую, где их ждали леди Уинстей и строгая женщина. Догадка Гарриет относительно того, кем была эта женщина, оказалась верной.

— Талбот, это молодая леди, с которой вы будете творить свои чудеса сегодня. — Для Гарриет Диана добавила: — Не волнуйтесь из-за того, что она скажет, потому что именно она ответственна за мое превращение из рыжего сорванца в то, чем стала я сейчас.

Находясь под большим впечатлением от этих слов, Гарриет подошла к высокой чопорной женщине, чьи седые волосы были безупречно причесаны и убраны под накрахмаленный белый чепец. Серые глаза оценивающе осмотрели девушку, заставив ее почувствовать себя не только полностью раздетой, но так, будто Талбот могла видеть самую ее суть.

— Гм-м, — наконец произнесла женщина. — Сначала мы вымоем волосы, подкрасим их, потом ножницы.

Чувствуя себя совершенно потерянной, Гарриет покорилась. Ей вымыли голову, потом волосы были обработаны каким-то мерзко пахнущим раствором, за ним последовало полосканье и крем, который приятно пах лимоном.

Ей не разрешили следить в зеркале за стрижкой, что, возможно, было к лучшему. В какой-то момент она услышала голос мистера Эндрюса в коридоре. Миссис Оливер, которая настояла, чтобы Гарриет называла ее Дианой, поспешила к двери, чтобы не дать ему войти в мастерскую, как она назвала комнату.

— Пока превращение не завершится, ты не должен видеть нашу протеже, — ласково засмеялась она.

Превращение. Каким будет результат? Гарриет достаточно знала о крашении волос, чтобы понимать, что иногда получается плохо. Она слышала о девушках, волосы которых получались зеленовато-желтыми после экспериментов с красками для волос. Она молилась, чтобы Талбот не позволила этому случиться.

Ей не следовало волноваться. Опытная камеристка спокойно стригла и расчесывала, рассматривала и стригла еще, пока Гарриет не заволновалась, останется ли у нее на голове хоть что-то.

Леди Уинстей ушла из комнаты, чтобы побыть немного в детской. Когда она вернулась, Талбот расчесывала волосы Гарриет, наверное, в двадцатый раз. Гарриет молча терпела, пока ее волосы сушили полотенцем, расчесывали и стригли, веря, что эта женщина сумеет сотворить чудо.

Камеристка отошла, ожидая оценки своей работы от весьма элегантной леди Уинстей.

— Превосходно! — воскликнула та, увидев Гарриет.

Ее энтузиазм дал надежду Гарриет.

— Диана, иди посмотри, — позвала Эмма сестру, которая ушла разбираться с какой-то мелкой неприятностью на кухне.

— Действительно, отлично, — провозгласила Диана, увидев голову своей протеже. — Волосы очень хороши, как мне кажется. Теперь, что делать с ее кожей? Кроме твоей специальной пудры, можно что-нибудь еще сделать с этими веснушками?

Талбот снова осмотрела Гарриет, обходя ее со всех сторон, беря лицо девушки прохладными руками и поворачивая его то в одну сторону, то в другую.

— Нет, — наконец сказала она, — нам придется пользоваться пудрой, прятаться от солнца и надеяться на лучшее.

Все еще не разрешая Гарриет посмотреть на себя в зеркало, ее провели по дому. Талбот одела ее в плащ. Потом все четыре женщины вышли из дома, сели в красивое ландо, которое стояло перед резиденцией.

— Вам действительно не стоит волноваться, моя дорогая, — сказала леди Уинстей, сочувственно касаясь девушки нежной рукой. — Диана решила, что будет очень весело сделать из вашего нового облика сюрприз. Все откроется в свое время.

Гарриет понимающе улыбнулась, но ничего не сказала. Действительно, время покажет.

Экипаж остановился перед неброским заведением, принадлежащим прославленной мадам Клотильде. Гарриет проезжала мимо много раз, но ее мать не считала ее достойной нарядов от Клотильды. Только сестры оценили искусство мастерицы.

Теперь Гарриет входила в магазин с противоречивыми чувствами. Более всего ее мучило любопытство по поводу того, что скажет мадам Клотильда о ее внешности. Она была известна своими нелицеприятными оценками. Сможет ли она помочь в создании терпимой Гарриет Мейн, приемлемой для представления в залах Алмака?

— Мадам, я очень довольна, что вы согласились работать с нами над превращением. Что вы скажите сейчас? — сказала Диана, словно это она красила и стригла.

Бросив понимающий взгляд на камеристку, модистка тщательно осмотрела Гарриет. Она поворачивала ее голову то так, то эдак, кивая и делая какие-то записи карандашом в блокноте.

— Она не может носить белое, даже если впервые выходит в свет, — решительно заявила мадам. — Шелк цвета слоновой кости, кремовый муслин высшего качества, бледно-персиковая тафта, может быть, нежно-зеленый для накидки. Ее платье для первого бала будет, я полагаю, из кремового фая. Никаких рюшек или оборок. Простые линии и дорогой материал пойдут ей лучше всего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица"

Книги похожие на "Красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмилия Хендриксон

Эмилия Хендриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмилия Хендриксон - Красавица"

Отзывы читателей о книге "Красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.