Нора Хесс - Зимняя любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зимняя любовь"
Описание и краткое содержание "Зимняя любовь" читать бесплатно онлайн.
Америка конца прошлого века. Небольшой поселок, затерянный в лесах на границе с Канадой. Дикая природа, безудержные чувства… Любовь Лоры и Флетчера вспыхивает внезапно, заставляя молодых людей забыть обо всем. Их чувства проверяются временем, разлукой, ревностью, тяжелыми испытаниями… А когда любимый человек оскорбил ее недоверием, Лора решила исчезнуть из его жизни, убежав с ребенком на практически необитаемый остров…
Наконец дверь открылась и на пороге появилась Берта. Она растерялась, увидев Лору. А Лора, в свою очередь, не сразу узнала ее без пудры и красок, ведь на людях хозяйка борделя появлялась всегда при параде.
«Она очень похожа на милую бабушку», — отметила про себя Лора. Ей казалось, что Берта в этом слишком обтягивающем ее тучную фигуру платье выглядела комично и совсем беззащитно.
— Я думала, ты одна из тех немногих, что держатся подальше от нашего заведения, — недовольно проворчала разбуженная старуха.
Лора вспомнила, что здесь работают по ночам и поспешила ретироваться:
— Извини, мне не стоило приходить так рано. Я, пожалуй, зайду немного позже.
— Не говори глупостей, — остановила ее Берта, приглашая жестом войти. — Уверена, что ты не станешь разносить по деревне новость о том, что Берта похожа на старую ведьму.
— Ну что ты! — Лора сняла пальто. — Ты мне такая даже больше нравишься.
— Да я и сама устала носить эту маску. — Берта указала гостье на стул. — Присаживайся. Я сейчас быстренько сварю нам кофе.
Пока хозяйка колдовала у плиты, Лора рассматривала комнату. Пожалуй, ни одна женщина в деревне не содержала дом в большей чистоте, чем Берта. Комната выглядела безукоризненно, начиная с отполированной до блеска плиты и заканчивая тщательно вымытым полом.
Берта принесла кофейник, поставила на стол сахар и сливки. Затем разлила кофе в чашки и подсела к Лоре.
— Угощайся.
— Спасибо, — Лора взяла чашку в руки. — Я ведь пришла к тебе по делу.
— Ну об этом я сразу догадалась.
— Знаешь, Берта, даже если ты мне откажешь в одолжении, о котором я попрошу, я не стану тебя осуждать.
— Лора, милая, хватит предисловий, говори прямо, чего ты хочешь.
— Ты не могла бы посидеть с Жоли, пока я буду на свадьбе у Джастин и Тома?
Берта не ожидала такой просьбы. Поэтому не смогла скрыть изумления, застыв на мгновение с открытым ртом и чашкой в руке. Потом ее лицо осветилось улыбкой, и она, растрогавшись, произнесла:
— Это для меня большая честь, Лора. Я не держала в руках ребенка очень давно. С тех пор, как выросли мои младшие братья и сестры.
— Значит, у тебя никогда не было своих детей?
Берта опустила глаза и, уставившись в чашку, покачала головой:
— В шестнадцать лет я почти вышла замуж, мечтая о детях и счастливой семейной жизни. Но все мои мечты разбились в один миг, — она посмотрела на Лору. — В тот год у меня был «замечательный» подарок на день рождения. Я потеряла своих родителей и жениха, который умер от гриппа.
— Это ужасно, — Лора погладила ладонью руку Берты.
— Я думала, что не смогу жить после этого… Наша семья была такой дружной, а Бен… Мы с ним были просто без ума друг от друга.
Выдержав небольшую паузу, Лора поинтересовалась:
— Я понимаю, что назад ничего не вернешь. Но разве ты не могла полюбить другого мужчину?
Берта натянуто рассмеялась.
— На это у меня не было ни времени, ни желания. Мне пришлось думать о более прозаичных вещах: как прокормиться, как выжить. В нашей деревне все были настолько бедны, что любой лишний рот стал бы для них обузой. Поэтому… — Берта глубоко вздохнула. — Поэтому я отправилась в Детройт, который находился в пятнадцати милях от нашей деревни. Я нисколько не сомневалась, что смогу найти там работу. Но оказалось, что там я тоже никому не нужна. Оставшись с одним бутербродом в кармане, я, наконец, смогла устроиться только в кабак. Мне пришлось обслуживать пьяных мужиков, разносить им еду и выпивку. Заработанных денег едва хватало на то, чтобы снимать комнату. Я быстро теряла вес и чувствовала себя все хуже и хуже. Наконец, была вынуждена пойти на панель…
— Мне очень жаль, Берта, — Лора едва сдерживала слезы, подступившие к горлу.
Берта пожала плечами.
— На самом деле все было не так уж плохо. Конечно, сначала я ненавидела себя и долго не могла привыкнуть к своему положению. Но вскоре это стало для меня обычной работой, к тому же хорошо оплачиваемой. Хотя я всегда мечтала оставить ее и уехать из Детройта в какую-нибудь деревушку. Но для этого понадобилось довольно много времени. А когда я была уже готова покинуть город, я нашла себе четырех компаньонок, которых ты знаешь, и мы отправились вместе. Мы пришли в Биг Пайн и остались здесь. Остальное ты знаешь.
— Ты когда-нибудь сожалела, что осталась здесь?
— Никогда. Это поистине райское место, и мы любим его. Даже несмотря на отношение к нам остальных женщин Биг Пайна.
— Да, мне хорошо известно, что значит быть отвергнутой, — Лора грустно улыбнулась. — Это очень больно.
— Не принимай все так близко к сердцу. У тебя ведь есть замечательная подруга — Джастин. Да и Мэйда в тебе души не чает. По-моему, для нее день начинается не с того момента, как восходит солнце, а с минуты твоего пробуждения. Поверь, одна такая подруга стоит сотни знакомых, которые в один прекрасный день могут отвернуться от тебя.
— Да, ты права. К тому же я успела привыкнуть к сплетням и пересудам за своей спиной. Ладно… — Лора отодвинула пустую чашку в сторону. — Спасибо за кофе. Мне уже пора. Я ведь оставила Жоли с Джебби, отпросившись всего на пару минут. А кроме того, мне надо успеть еще кое-что сделать до четырех часов. Итак, жду тебя к трем?
— Я приду, — кивнула Берта, открывая Лоре дверь…
Первая половина дня пролетела совсем незаметно. Лора хлопотала по хозяйству, приготовила обед для Тейлора, поставив корзинку с едой на крыльцо сразу же, как появился Флетч. Потом искупала девочку, завернула ее в чистые пеленки. Когда Жоли опять заснула, вымыла голову, высушив волосы над огнем. Надела новое платье, сделала себе прическу. Только она накинула на голову голубую парчу, как в дверь постучала Берта.
— О, какая ты красивая! — воскликнула гостья, увидев Лору в новом платье.
— Жоли сейчас спит, — смущенно ответила хозяйка, покраснев от комплимента. — Она может проспать все время, пока меня не будет.
— Очень надеюсь, что этого не случится, — Берта, подойдя к люльке, стала разглядывать спящую малышку. — Я расстроюсь, если мне не удастся подержать ее на руках.
— Не расстраивайся. Если она не проснется, ты сможешь прийти к нам в любой другой день.
— Обязательно воспользуюсь твоим приглашением, — Берта уселась в кресло и открыла книгу, которую предусмотрительно взяла с собой.
Лора заметила, что сегодня ее гостья выглядит не совсем обычно: на лице — ни тени косметики, платье строгое, в темных тонах. «У нее вид очень даже респектабельный», — отметила Лора, направляясь к выходу.
* * *Мэйда, поджидавшая подругу у окошка, открыла дверь еще до того, как Лора успела постучать.
— Заходи быстрее — я тебя жду. Я еще не надевала нового платья, так как помню, что ты обещала сделать мне прическу.
— Ну конечно, — засмеялась Лора. — Только давай сначала вымоем тебе голову.
Она положила на стол мыло с розовым запахом и две зеленые ленточки.
— О, Лора! Я еще никогда не пользовалась лентами для прически!
— Если бы у меня был такой муж, как твой Дэниэл, я бы делала для него прическу каждый день… Однако давай поторопимся, уже много времени. Неси скорее тазик и воду.
— Как вкусно пахнет, — заметила Мэйда, когда Лора намылила ей голову. — Я раньше никогда не пользовалась таким ароматным мылом.
— Это действительно очень хорошее мыло. Мне его всегда привозил Тейлор из Детройта. Оно не только вкусно пахнет, но и очень полезно для волос. После мытья они становятся послушными и шелковистыми.
— Спасибо, Лора. Ты так добра ко мне.
Вытерев голову, Мэйда высушила волосы над огнем. Как и обещала Лора, они стали мягкими и красиво переливались на свету.
Потом Мэйда надела свое новое платье, и подруга принялась делать ей прическу. Когда все было готово, Лора подвела ее к зеркалу. Мэйда застыла в изумлении.
— Я не могу поверить своим глазам. Неужели это я?! — возбужденно воскликнула она, приглаживая воротничок. — Так хочется, чтобы меня сейчас увидел Дэниэл!
— Вот глупенькая, — поддразнила ее Лора. — Он и так обязательно увидит тебя сегодня вечером. После церемонии, когда мы отправимся на вечеринку.
Лора посмотрела на часы:
— Кстати, если мы хотим везде успеть, нам лучше поторопиться. Церемония начнется через несколько минут…
* * *Лора слышала, как за ее спиной шепчутся люди. Она не могла разобрать слов, но вполне понимала смысл. Наверняка, это было что-то вроде: «Что думает Джастин, позволяя этой шлюхе находиться рядом с собой? Да еще в такой день!»
Потом Лора посмотрела на кузена Томми. «Интересно, а он что обо всем этом думает? Тоже осуждает меня и не понимает Джастин?» — все эти предположения тут же разбились о дружескую улыбку жениха. Он подмигнул Лоре, и ей тут же стало ясно: парня только забавляет поведение кумушек, сам же он не верит ни одному их слову…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зимняя любовь"
Книги похожие на "Зимняя любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Хесс - Зимняя любовь"
Отзывы читателей о книге "Зимняя любовь", комментарии и мнения людей о произведении.