» » » » Эндрю Гарв - Игра краплеными картами


Авторские права

Эндрю Гарв - Игра краплеными картами

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Гарв - Игра краплеными картами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Полина, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Гарв - Игра краплеными картами
Рейтинг:
Название:
Игра краплеными картами
Автор:
Издательство:
Полина
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
9986-01-000-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра краплеными картами"

Описание и краткое содержание "Игра краплеными картами" читать бесплатно онлайн.








Ну, а теперь нужно было, наконец, уснуть. Дебби по опыту знала, что это ей лучше всего удается, когда она думает о чем-то приятном. Невольно мысли ее вернулись к новому знакомому, к человеку, который спас ее от бандитов, помог встретиться с полицией и теперь охранял ее. Она приятно провела с ним вечер. И не только вечер — весь длинный день! Они прекрасно поладили друг с другом, у них было много общего. Оба занимались творческой работой, только ее работа была совершенно другая, чем у Хуга. Оба были индивидуалистами, оба твердо стояли на собственных ногах. Возможно это покажется смешным, но знакомство с Хугом уменьшило ее переживания. Улыбаясь, она вспоминала разговор с ним. Он утверждал, что ни одна женщина не смогла бы выдержать его, хотя на самом деле просто хотел вести свободную, не связанную ни с кем жизнь. Конечно, у него может быть тяжелый характер, но то, что он интересный мужчина, отрицать было нельзя.

Отчетливо, как на фотографии, Дебби увидела перед собой его лицо — широкое, добродушное, с насмешливыми глазами и слегка выступающим подбородком, что является признаком энергичности или упрямства. После ужина они танцевали. Трудно поверить, что такой огромный гунн может так прекрасно танцевать.

Через несколько секунд Дебби уже спала.


На следующее утро она решила вместо завтрака сходить в парикмахерскую, которая располагалась здесь же, в гостинице. Когда она вышла из парикмахерской, Хуг ждал ее в вестибюле. В руках он держал газету «Дейли Мейл» и выражение его лица было чрезвычайно довольным.

— Ну, что вы об этом думаете? — спросил он.

Дебби взяла газету и прочла: «…участник ограбления ювелирного магазина арестован».

Сообщение было коротким и в нем говорилось только о том, что некий Гарри Клей получил ранение во время автомобильной катастрофы и был доставлен в больницу Эппинга. Там он и был арестован.

— Это действительно счастливый случай! — обрадованно воскликнула Дебби.

— И я так думаю. Теперь нужно только дождаться конца этой печальной истории, Дебби. И все-таки это протянется еще несколько недель.

— Чудесно! Я даже не надеялась, что его так быстро арестуют. Хотелось бы только знать, куда это он собирался ехать.

— Вероятно, домой. Он ведь живет в Кембридже, а Эппинг лежит на пути.

Они еще беседовали, когда слуга гостиницы крикнул, что мистера Фримана приглашают к телефону. Это был старший инспектор Трент. Он сообщил Хугу, что хочет побеседовать с ним и мисс Шелдон. Сержант Норрис заберет их на автомобиле через десять минут.

Трент приветствовал молодых людей легкой улыбкой.

— Надеюсь, вы хорошо выспались, — отдал он дань вежливости и сразу же перешел к делу. — Мне нужно очень многое обсудить с вами. О Клее вы уже, конечно, знаете?

Дебби утвердительно кивнула головой.

— Разве это не удивительно?

— Нам просто повезло. Вам хочется узнать, что же случилось, не так ли? — Старший инспектор вкратце рассказал им о том, что произошло. — Клей, естественно, все отрицает, а его жена подтвердила его показания. Но все указывает на то, что он и есть тот человек, которого вы сфотографировали, мисс Шелдон. От Лондона до места происшествия шестнадцать миль. Если учесть время ограбления и время аварии, сомнений нет. Убедительного алиби у Клея нет, главных дорог он избегал, чтобы не встретиться с полицией, а вовсе не для того, чтобы избежать пробок. Авария произошла только потому, что он хотел как можно скорее добраться домой. Все сходится точно: Клей, без сомнения, тот человек, которого мы ищем.

— А что такого примечательного в его запачканной грязью одежде? — поинтересовался Хуг.

— Думаю, у меня есть объяснение этому. — Старший инспектор держался очень уверенно, и, казалось, был доволен собой. — Грязная одежда не имеет ничего общего с аварией. И по лесу Клей бежал отнюдь не под действием шока. Директор больницы, я думаю, был прав, когда сказал, что впечатление было такое, будто этот человек рылся в земле. Похоже именно это он и делал. Предполагаю, что в его автомобиле был чемодан с украденными драгоценностями. Из-за аварии ему пришлось зарыть чемодан где-то поблизости.

— Действительно вы так думаете? — Хуг нахмурил лоб. — Вы считаете, что, несмотря на ранение, он еще был в состоянии сделать это?

— Клей был немного не в себе, но все же вполне мог выдержать и большую физическую нагрузку. Во всяком случае, такого мнения придерживается врач.

— Но ведь тогда он должен был оставить следы?

— Он и оставил — в известной степени. Верно, что он бежал в лес. Там, где почва мягкая, следы его ног хорошо видны. Мы вместе с сержантом Норрисом довольно далеко прошли по следу. Но там, где почва в лесу лежит несколько выше, она сухая и поросла травой, и вот там-то мы и потеряли след. Кроме того, вчера было воскресенье, прекрасная погода, и в лесу побывало много туристов. Вокруг разбитого автомобиля вытоптано так, будто прошло стадо баранов. Мы привезли собаку, однако земля сырая и она не смогла взять след. Но это не значит, что мы прекратили поиск драгоценностей. Просто лес довольно большой.

— Но ведь Клей не мог далеко уйти. На это у него просто не было времени.

— Вы будете удивлены, — ответил Трент. — Если он в четыре часа отъехал от магазина Энстея, то самое позднее в половине пятого он должен был быть в лесу под Эппингом. Даже если предположить, что произошла замена автомобиля. А нашли Клея лишь в половине шестого. Следовательно, он мог идти полчаса до места, где он спрятал чемодан. Конечно, ему пришлось нести чемодан, но он крепкий парень. Поэтому я считаю, что нужно взять радиус примерно в одну милю. А если не знать точно направления, в котором проводить поиск, то это довольно большая площадь. Но нет сомнений, что мы скоро найдем чемодан. Хотя ситуация ничуть не лучше, чем в случае пресловутой иголки в стоге сена.

— Я понимаю, — Хуг ненадолго задумался. — А вы убеждены, что добыча была в автомобиле Клея? Как могли другие члены банды допустить это?

— Наверное, у них просто не было иного выхода, — ответил Трент. — В конце концов, они ведь заметили, что их сфотографировали. И тогда, вероятно, им пришлось в спешке менять свой план. Мы знаем, что двое других, а может быть и трое, весь день занимались мисс Шелдон. Следовательно, оставался только Клей. Кроме того, эти подонки редко обманывают друг друга.

— Охотно верю, — заметил Хуг.

— Предположим, что Клей был один и с драгоценностями. Тогда возникает интересный вопрос: Что теперь предпримут остальные члены банды? Без сомнения, они также будут искать чемодан. Правда, Клей знает точно, где он его закопал, но ведь остальные-то этого не знают. А Клей сидит в камере предварительного заключения, следовательно, не может им сообщить об этом.

— Но вы перед этим сказали, что разговаривали с его женой, — вмешался Хуг, — и она, наверняка, знает об ограблении. Не мог он сказать ей, где находится чемодан? Она ведь может об этом сообщить членам группы, которые находятся на свободе.

— Я убежден, что он попытался сказать ей. Только можно ли так точно описать потаенное место в большом лесу, чтобы другие могли найти его? Сравнительно просто найти такое место, если сам там хоть однажды побывал, но чрезвычайно трудно описать его словами. Особенно, если человек находился в шоковом состоянии, а кроме того, было довольно темно. Могу держать пари, что шансов в пользу банды не больше, чем один из ста. Таким образом, они смогут подобраться к драгоценностям лишь в том случае, если Клей будет отпущен. А так как обвинение касается не только ограбления, но и убийства, то Клей будет приговорен не меньше, чем к двадцати годам тюрьмы. Несколько иначе обстояло бы дело, если бы его оправдали.

— Но ведь он не может рассчитывать на оправдание, — возразила Дебби.

— Если вы, мисс Шелдон, появитесь перед судом и дадите свои показания, тогда ему не уйти от приговора. Без ваших же показаний его должны отпустить. И, вероятно, это пришлось бы сделать в ходе предварительного следствия. Любой усердный адвокат смог бы добиться для него этого. Мы, правда, знаем, что рассказанная им история не соответствует истине. Но его история подкреплена фактами. У него есть с собой даже газета, в которой объявление обведено синими чернилами. В нем сообщается о продаже в Портсмуте скобяного магазина. Попробуем доказать, что он ехал не в Портсмут. У него на все есть объяснения, и без вашей помощи мы не сможем доказать, что он лжет. Все теперь зависит от ваших показаний. Вы должны заявить перед судом, что без труда узнали его. Естественно, защита попытается в перекрестном допросе подвергнуть сомнению ваши показания. А пока у нас нет других доказательств, ни один суд не сможет приговорить Клея без ваших показаний. Таким образом, создается ситуация, при которой вы — и только вы — стоите на пути банды к драгоценностям стоимостью в полмиллиона фунтов. Вы уже были в опасности, когда под угрозой находилась только свобода одного из членов банды. А теперь вы находитесь в еще большей опасности. Если преступники хотят получить драгоценности, они должны помешать вам предстать перед судом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра краплеными картами"

Книги похожие на "Игра краплеными картами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Гарв

Эндрю Гарв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Гарв - Игра краплеными картами"

Отзывы читателей о книге "Игра краплеными картами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.