» » » » Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге


Авторские права

Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге

Здесь можно скачать бесплатно "Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге
Рейтинг:
Название:
Красавица в Эдинбурге
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1108-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Красавица в Эдинбурге"

Описание и краткое содержание "Красавица в Эдинбурге" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Аликс уезжает из Лондона в Эдинбург учиться. Ее и нескольких сокурсниц поселили в доме, принадлежащем Чарльзу Линси. Ряд нелепых совпадений — и создается впечатление, будто Аликс пытается окрутить Чарльза. Он не стесняясь высказывает это девушке. Аликс глубоко задета. Она решает больше не общаться с самоуверенным красавцем Линси. Но трагическая случайность вынуждает девушку прийти ему на выручку. Эта встреча помогает им понять друг друга...






Мне лень было переодеваться. Я набросила на себя старый школьный плащ, который не выбрасывала только потому, что из всей моей верхней одежды только он был достаточно длинным, чтобы прикрыть юбку униформы.

— Я не знала, что у Хамиша есть машина, Басси.

— Он купил ее на прошлой неделе. Прекрасная старая пташка!

Когда двадцать минут спустя к дому подъехал Чарльз, Мелли и я пытались отдышаться, стоя на тротуаре, а Басси почти целиком находился внутри капота. Чарльз, казалось, поколебался, затем проехал мимо поворота к стоянке и остановил машину. Он подошел к нам.

— Проблемы?

— Помоги нам, Господи, — пробормотала Мелли. — С двумя мужчинами за работой мы проторчим здесь всю ночь.

Басси вынырнул из-под капота, измазанный машинным маслом.

— Не знаю, что с ней. Стартер в порядке, фонари работают, следовательно, это не аккумулятор. Сюда я доехал сказочно. А теперь…

Чарльз нырнул под капот.

— А какой у нее звук был, когда машина остановилась? Нормальный?

— Да… нет! Она как-то захлебнулась.

— Может быть, насос.

Они оба исчезли в утробе автомобиля.

— Да, думаю, так и есть.

Мелли перестала завязывать волосы в узелок под подбородком.

— Разве ремонт не занимает много времени, если знаешь, что надо делать, и имеешь при себе нужные инструменты?

Басси вынырнул на волю с хмурым видом:

— Я не могу бросить старушку Хамиша здесь. Прости, но тебе придется самой добираться до Данфермлина. И Аликс, которая четыре месяца ждала возможности взглянуть на не-такой-уж-и-новый мост, придется еще немного подождать.

Чарльз посмотрел на меня, словно только сейчас заметил мое присутствие:

— Ты не видела новый автодорожный мост через Форт?

— Позор, не правда ли? — встряла Мелли. — И это как раз то, что ей необходимо сегодня вечером, когда она находится в таком нервном напряжении из-за экзаменов.

Я возразила:

— На самом деле мне надо заниматься.

— Ты не запомнишь ничего сегодня вечером! — Хор из трех голосов перекричал меня.

Чарльз добавил:

— Могу я вас всех отвезти? — Он обратился к Басси. — А потом подброшу вас с сестрой обратно? Машину можно на ночь оставить за углом.

Мелли сказала твердо:

— Как мило с вашей стороны, доктор Линси! Спасибо.

Басси глянул на меня, вытер руки о штаны и захлопнул капот.

— Да, большое спасибо. Только надо бы убрать старушку со света… Давайте, женщины! Еще немного потолкаем!

— Не сомневаюсь, мы с вами и вдвоем справимся, — возразил Чарльз.

— Справедливо. Дадим девушкам отдохнуть, ведь они толкали ее сюда целых пятнадцать минут.

Мелли отошла назад и прислонилась к стене дома.

— Если и есть шоу, которое мне по вкусу в этом мужском мире, — пробормотала она, — это когда образованные мужчины прибегают к грубой силе, чтобы продемонстрировать маленьким женщинам свою мужественность. Как думаешь, они не покалечатся?

— Вряд ли. Слишком молоды для инфаркта, слишком худые и находятся в слишком хорошей физической форме для смещенных дисков или грыжи.

Она серьезно посмотрела на меня сквозь стекла круглых очков:

— Ты можешь сделать такой вывод, исходя из одних только наблюдений?

— Это не так уж сложно, если знаешь, что искать.

Чарльз был уже в своей твидовой семейной реликвии. Тот факт, что я все еще считала данный костюм ужасным, принес мне облегчение. Хотя его костюм меня волновал гораздо меньше, чем мой старый школьный плащ.

Я сидела на переднем сиденье рядом с Чарли. Мелли и Басси обнимались сзади. Они покусывали друг другу ушки, не прекращая обмениваться с Чарльзом экзаменационными ужастиками и университетскими сплетнями. Брат и его девушка не старались втянуть меня в разговор, а Чарли сдался после трех вежливых попыток.

Я даже не слушала. Если мне суждено было пожалеть об этом, я хотела понаблюдать за Чарльзом, ни на что не отвлекаясь. То, что случилось со мной, походило на взрыв. Конечно, находясь в тот вечер в его квартире, я об этом не подозревала. Однако его травма спровоцировала появление первой трещины в моей эмоциональной броне. Мне пугающе хорошо была знакома большая часть эмоций, владевших мною в тот момент. Но существовало одно различие, которое ставило меня в тупик. С Джоном с начала и до конца у меня буквально перехватывало дыхание. С Чарльзом я могла дышать свободнее.

Залив Форт выглядел спокойным и постепенно темнеющим. От фонарей на новом мосту исходило бледное сияние, а старый казался темно-красными изгибами, нарисованными на розово-лилово-голубом небе. Сумерки смягчили буйную краску зеленой травы, зеленых деревьев, темной воды и белых домов, создав нежный пастельный мир, освещенный желтыми звездами. Цвета были такими, как бывают во сне.

Я вздохнула:

— Рада, что посмотрела на это.

— Очень красиво при таком свете, — согласился Чарльз.


Мы попрощались в холле. Я надеялась, что не забыла поблагодарить его за поездку. Уверенности у меня не было. Я поняла, что Чарли хотел пожать мне руку, только когда увидела, как он опускает свою.

Манеры Басси оказались лучше моих.

— Огромное спасибо за все. Старушку я уберу утром. Увидимся.

Чарльз вежливо улыбнулся:

— Надеюсь. Даже если будем по разные стороны баррикад.

Басси проводил меня наверх, но заходить не стал.

— Передай девушкам от меня привет, а Джем скажи, я организовал местечко для машины Уилфа, а он может выбрать себе кровать из трех свободных. Увидимся на прощальной вечеринке. И, Аликс…

— Да?

— Есть вещи, с которыми человек ничего не может поделать. Тебе не надо любить его за это, но обязательно ли плевать ему в лицо? — Басси не стал дожидаться ответа. Это и хорошо, поскольку у меня его не было.

Наши накрахмаленные униформы зловеще потрескивали, пока мы ждали начала теста. Три часа, данные на ответы, растянулись в целую вечность.

— Теперь можете проверить свои тесты, сестры.

Казалось, прошло всего десять минут перед тем, как прозвучало: «Осталось пять минут, сестры». А потом: «Отложите карандаши, пожалуйста. Спасибо».

Джемми, естественно, настояла на прощальной вечеринке, хотя группа была против. Мы все закончили работать и уезжали на следующее утро. А встретиться должны были на свадьбе Джемми в субботу и затем разбежаться в разные стороны. Девушки снизу пришли помочь нам с подготовкой к вечеринке. Общее напряжение от ожидания результатов экзамена и предстоящие каникулы превратили нас в банду истеричных и горячо преданных друг другу сестер.

Сандра и я взяли на себя кухню. Занимаясь сосисками, сырными палочками и волованами, мы, сочувствуя друг другу, обсуждали, какой кошмарный прием нас ждет в больницах, куда мы вернемся в качестве отвергнутых Шотландией безработных.

Я почти оделась, когда Джемми попросила меня выйти в холл и помочь ей с «молнией».

— Аликс, я чувствую себя жуткой стервой! Мы позвали всех, кроме нашего Чарли. Почему бы не позвонить ему и не пригласить? Он всегда может отказаться.

К нам присоединилась Катриона:

— Полагаешь, ему это понравится?

Я посмотрела на нее:

— Значит, ты считаешь, что не понравится?

— Я просто думаю, как бы я на его месте восприняла запоздалое приглашение. Либо как ненавистную жалость, либо… решила, что хозяева передумали. Ты передумала?

— Не глупи! — Джемми спрятала бретельки бюстгальтера. — Иначе она бы не теряла сейчас чертово время. Она бы звала его!

— Но она позвала Робби.

— Она не звала! — капризно запротестовала я — Я уже говорила тебе, Робби сам себя пригласил, когда позвонил, чтобы пожелать нам всем удачи. Он сказал, что если мы будем организовывать прощальную вечеринку, то двое его приятелей и он сам хотели бы прийти.

— Я забыла. — Катриона стала изучать свое отражение в зеркале. В длинном платье без рукавов она выглядела сногсшибательно. Но самой Катрионе, похоже, это радости не доставляло. — Ну, с Чарли решай сама, Аликс.

— Слишком поздно. Мне нужно надеть платье и подкрасить ресницы.

Она зашла ко мне в комнату через несколько минут, чтобы сообщить о приезде Уилфа, Басси и Мелли.

— Джемми права. Это подло по отношению к Чарли.

— Черт! Расслабься, Катриона!

— А ты не думаешь, что это подло?

— Напряги свои мозги, Катриона! Подумай о том, чем этот человек владеет! А теперь скажи, ты правда считаешь, что ему не наплевать на нашу жалкую вечеринку?

— Это ты напряги извилины, Аликс! Чарльзу, может, и наплевать на жалкую вечеринку, но сегодня твоя последняя ночь здесь. Или ты забыла, что он предлагал тебе выйти за него замуж?

— Нет. Не забыла. Как и то, что с его стороны это был просчитанный риск! Все в порядке, — я отмахнулась от ее невысказанного протеста, — знаю, он бы на мне женился, если бы я ответила «да». Но тогда его, ко всему прочему, ожидал бы неприятный сюрприз!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Красавица в Эдинбурге"

Книги похожие на "Красавица в Эдинбурге" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсилла Эндрюс

Люсилла Эндрюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге"

Отзывы читателей о книге "Красавица в Эдинбурге", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.