» » » » Ежи Эдигей - Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями


Авторские права

Ежи Эдигей - Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями

Здесь можно скачать бесплатно "Ежи Эдигей - Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Молодая гвардия, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ежи Эдигей - Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями
Рейтинг:
Название:
Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями
Автор:
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями"

Описание и краткое содержание "Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями" читать бесплатно онлайн.



Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.






— Ну это я могу объяснить,  — проворковала Нэнси.  — Вы понимаете, она получила эту телеграмму…

— Какую телеграмму?

— Я лучше начну сначала. В пятницу вечером, когда я вернулась с коктейля, Ронни была очень расстроена. Оказывается, они с Дональдом договорились провести вместе уик-энд в Порчестере, а Дональд вдруг сказал, что все, мол, отменяется — у него мать заболела и он должен ехать в Эссекс. Но в субботу утром пришла телеграмма. Прочесть ее вам?

— Да, пожалуйста!  — Закрыв рукой трубку, он сердито повернулся к Дональду:

— И вам не стыдно, молодой человек? Мы еще с вами побеседуем.

Зашелестела бумага — это Нэнси вытащила телеграмму из конверта, затем она прочла: «Маме лучше могу уехать субботу встречай одиннадцать восемнадцать порчестерский поезд Ватерлоо целую нежно Дональд».

— Откуда отправлена телеграмма?  — спросил Генри.

— Ее отправили в пятницу в восемь четырнадцать вечера из… Лондона.

— Нэнси,  — сказал Генри,  — будьте хорошей девочкой, возьмите такси и привезите мне эту телеграмму сюда, в «Стиль».

— Но я не одета!

— Так наденьте что-нибудь. И поскорей. Это очень важно.  — Генри запнулся, потом спросил:

— Вы так и не объяснили мне, почему же Вероника не вернулась?

— Должно быть, они решили побыть там еще. Им, наверно, хорошо вдвоем,  — резонно заметила Нэнси.

— Но Дональд в редакции.

— Господи, где же тогда Ронни?

— Если бы я это знал… Жду вас через пятнадцать минут. Он повесил трубку и повернулся к Дональду.

— Не буду говорить вам, что я о вас думаю. Я скажу это позже. А пока ответьте мне: вы посылали эту телеграмму Веронике?

— Нет! Конечно, нет.

— Кто, кроме вас обоих, знал, что ваша мать заболела?

— Мне кажется, все знали. Отец позвонил сюда, и я спросил у мистера Уэлша, могу ли уйти пораньше. Он послал меня к мисс Френч. А потом я относил листы макета в отдел мод и там тоже рассказал. Бет не было на месте, но все остальные слышали.

— Ну а сколько людей знало о первоначальном вашем плане — поехать с Вероникой в Порчестер на уик-энд? Дональд снова покраснел.

— Это совсем не то, что вы думаете, сэр,  — сказал он.  — Я люблю Ронни. Я к ней отношусь с уважением…

— Я не об этом спрашиваю… Сейчас не об этом. Кто, кроме Нэнси Блейк и Бет Конноли, знал о вашем плане?

— Боюсь, что все.

— Это как же?

— Ну.., вы же знаете Ронни — язык у нее без костей. Она всей редакции разболтала.

— Понятно. Значит, все, кроме меня, знали, что вы намерены хорошенько развлечься.

— Да… То есть ничего подобного!  — Дональд вдруг осмелел.  — Не обижайтесь, сэр, но, по-моему, вы страшно старомодны.

— В данном случае я этого не стыжусь.

— Вы не так меня поняли, сэр. Я хочу сказать, что теперь многие проводят вместе уик-энд и праздники и при этом вовсе не спят в одной постели. Представьте себе. Но вы все так воспринимаете… Наверное, в ваше время люди вели себя более безнравственно. Мне даже стыдно за вас.

Генри вторично утратил дар речи. Он не ждал такого поворота. И к тому же Дональд, кажется, говорил правду.

— Об этом позже… — перебил он.  — Сейчас главное, что вы уехали не вместе. Если, конечно, ваш отец меня не обманул… Вы были в Эссексе, а Веронику кто-то выманил из дома фальшивой телеграммой. Не уходите из редакции — вы еще понадобитесь мне.

Когда Дональд вышел. Генри прежде всего позвонил жене и, рассказав ей об исчезновении Вероники, попросил отнести в Скотланд-Ярд пачку Вероникиных фотографий. Затем сам позвонил туда и добился, чтобы немедленно начали розыск. Он сообщил приметы Вероники, велел найти того водителя такси, который довез Веронику до Виктория-гров, и хорошенько расспросить железнодорожных служащих на вокзале Ватерлоо.

Привезенная Нэнси телеграмма тотчас же была запущена в полицейскую машину. Для порядка Генри позвонил в отель Уайт Харт в Порчестере. Ему сказали, что мистер Маккей заказал двойной номер на субботу, а затем отменил заказ. Человек по фамилии Маккей в отеле не появлялся, и никого, похожего по описанию на Веронику, там тоже не видели.

Только сделав все возможное. Генри отправился к Терезе Мастерс. Тереза сидела за своим столом — как всегда, очень красивая и с несколько рассеянным выражением лица.

— Чем могу быть полезна, инспектор?

Генри сел и закурил.

— Мисс Мастерс, что случилось с тем маленьким свертком, который Элен Пэнкхерст просила вас привезти из Парижа? Тереза растерянно посмотрела на Генри.

— Господи! Я начисто о нем забыла… Такой пустяк…

— Возможно, именно этот пустяк и стоил Элен жизни. Где он сейчас, кстати?

— В моем… Как странно! Я отлично помню, что положила его в чемодан. Но.., да, совершенно точно — когда я распаковывала чемодан, его там не было.

— Его кто-то вынул. Я полагаю, вы не запирали чемодан?

— Конечно, нет, я никогда его не запираю.

— Я так и думал. Он простоял всю ночь в темной комнате?

— Да. Но это же фантастика! Вы думаете, кто-то украл…

— Не украл, а вынул. Причем не кто-то, а сама Элен.

— Элен? Так почему же его не нашли?

— Я думаю, найти его уже нельзя. Да я и не пытаюсь. Просто хотел убедиться, что мои предположения верны. Вы мне вот что лучше скажите — что это за слухи ходят насчет Николаса Найта?

Тереза побледнела, и Генри заметил, как у нее сжались кулаки:

— Какие слухи? Я не знаю, о чем вы…

— Думаю, что знаете: по поводу кражи моделей из парижских модных домов.

— Ах это!  — с некоторым облегчением сказала Тереза.  — Да просто сплетни. Дело в том, что у Николаса удивительное чутье. Ему удается воспроизвести линии парижских моделей, лишь взглянув на фотографию. Он не дешево берет, но по сравнению с ценами Диора или Монье за оригиналы — это просто гроши. Поэтому многие женщины заказывают Николасу платья, которые он называет «парижские экстра».

— И держит это в секрете?

Тереза улыбнулась.

— Он — нет! Но его клиентки — безусловно. Ведь они хотят, чтобы все думали, будто они носят вещи, купленные в Париже, а не какие-то копии, приобретенные за полцены. Когда пошли эти слухи, стали поговаривать — копии оттого так хороши, что их кроят с оригинальных «toiles». Но я думаю, это чепуха. Возможно, Николас и достает фотографии нелегально — до того дня, когда их разрешается публиковать. Но это не такой уж смертный грех… И все же было несколько неприятных случаев: дамы, купившие оригинальные модели, сталкивались лицом к лицу с копиями Найта… Примерно с месяц назад герцогиня Базинсток встретилась на благотворительном базаре с актрисой Фелисити Фрейзер. Платья на обеих были совершенно одинаковые. Герцогиня только накануне утром получила свое от Монье, который заверил ее, что платье — уникальное. Она стала упрекать его, но он доказал, что модель не покидала салона и что фотографировать ее было запрещено.

— Как же объяснил все это Найт?

— Он сказал, что кто-то описал ему это платье, а крой он определил по фотографиям подобных моделей.

— Это возможно?

— Сомневаюсь.  — Тереза пожала плечами.

— Вы, наверное, слышали,  — сказал Генри,  — есть такие миниатюрные фотоаппараты, замаскированные под зажигалку или что-нибудь в этом роде. Однако работать с ними может лишь настоящий мастер-фотограф…

Терезе явно стало не по себе, но она не сказала ни слова.

— Ну да ладно,  — добавил Генри.  — Думаю, рано или поздно мы все выясним. Все равно это лишь одна из нитей в запутанном клубке… Кстати, в каком номере вы останавливались в отеле «Крильон»? Я хочу позвонить и проверить, не оставили ли вы пакетик там?

— Это уж скорее помнит Вероника. Я была так занята в последний день, что попросила зайти в магазин Веронику. Может быть, эта штука все еще у нее?

— От души надеюсь, что вы ошибаетесь.

Так и не объяснив изумленной Терезе, что он имел в виду, Генри направился в художественную редакцию. Дональд молча работал в углу, стараясь быть незаметным. Генри не обратил на него внимания и подошел прямо к столу у окна, где сидел Патрик.

— Можете уделить мне несколько минут?

— Думаю, что могу,  — мрачно ответил Патрик.  — Только не в этой душегубке. Сходим куда-нибудь выпьем.

— А куда?

— Тут поблизости есть забегаловка.  — Патрик слегка оживился.  — Наши туда не ходят: уж больно грязна.

Бар и вправду был обшарпанный, пустой, неуютный. Они уселись на дубовую скамью, Патрик заказал большую порцию виски, а Генри — томатный сок.

Уэлш взглянул на него с сочувствием.

— От этой дряни никакой пользы,  — сказал он.  — Выпейте-ка чего-нибудь покрепче.

— Я не люблю пить в рабочее время.

— А вид у вас такой, будто вам не помешало бы хватить пару стаканчиков,  — проницательно заметил Патрик.  — Что стряслось?

— Пропала Вероника Спенс,  — ответил Генри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями"

Книги похожие на "Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ежи Эдигей

Ежи Эдигей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ежи Эдигей - Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями"

Отзывы читателей о книге "Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.