Александр Воробьев - Огненное небо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огненное небо"
Описание и краткое содержание "Огненное небо" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
Третья часть Огненной серии, бомбардировка Земли. Боевые сцены будут позже. Пиратам просьба - не выкладывать черновики в инет. Свяжитесь потом со мной, я дам нормальный текст.
От читателей: Дата последнего изменения 22/08/2011, а продолжения все нет. Поэтому выкладываем :)
— Офицер, мне нужно попасть на поле.
Тот даже не удосужился открыть глаза, пробурчав под нос.
— И чего бы тебе через зал ожидания не пройти, а?
— Распоясались, — мрачно прокомментировал Анри, — Сержант, будьте любезны меня пропустить!
Полицейский наконец то соизволил посмотреть на собеседника, изменился в лице, и вскочил, одергивая форму.
— Виноват, господин майор!
— Да вы что, сговорились все? — простонал Анри. — Какой я вам майор?
— Э…. — протянул сержант, — А кто?
— Неважно, — отмахнулся от него Анри, — Так вы меня пропустите?
Сержант наморщил лоб, покосился на удостоверение, и отступил в сторону.
— Да проходите конечно… — он замялся, недоуменно вглядываясь в знаки различия Анри.
— Капитан третьего ранга, — подсказал ему тот.
— Проходите, господин капитан третьего ранга!
Усмехнувшись, Анри прошел мимо него, и немного отойдя, достал телефон из кармана. Марси, прекрасно слышавшая разговор, не удержалась от ехидного вопроса.
— Господин майор, да?
— Солнышко, что ты хочешь от провинциального копа? Да черт с ним, давай лучше придумаем имя нашему сыну! Как насчет Этьена? — Анри бессознательно замедлял шаги, но 'Мул' все равно приближался слишком быстро.
— В честь твоего прадеда? — обижено надула губки Марси. — Ну так не честно, галл ты мой.
— Вот именно, что галл! У нас, Белларов, сильна память об исторической родине, я тебе про это говорил.
— Говорил, — признала Марси.
— Ну так, ты согласна на Этьена?
— Ну что с тобой делать, — Марси сдалась на удивление быстро, он ожидал гораздо большего сопротивления. Готовился к нему давно, еще до того, как они подали заявление о вступлении в брак.
— Этьен Беллар, — Анри произнес это вслух, смакую звучание имени своего будущего сына. — Я люблю тебя, Марсик!
— Я тоже тебя люблю, мой космонавт, — голос Марси был наполнен нежностью и печалью, — как хорошо, что ты смог мне позвонить.
— Благодари растяпу по имени Ханникат, при случае поставлю ему выпивку. — Анри подошел к еще не остывшему после посадки 'Мулу'. — Мне пора, любимая.
Марси встала, и приблизившись вплотную к камере, распахнула руки, так словно хотела обнять его через экран.
— Ты только вернись.
— Я вернусь за вами! — твердо пообещал Анри. — Ждите меня!
Она коснулась губами камеры, и тут же отключила связь. Марси не любила долгих прощаний.
Облокотившись об поручень трапа, Анри простоял с закрытыми глазами несколько долгих минут. Счастье переполняло его. И пусть это был всего лишь звонок, все равно, ему несказанно повезло. Он говорил с любимой женой, узнал о скором отцовстве, таких счастливчиков сейчас во флоте можно было пересчитать по пальцам.
Но нужно было идти, коммуникатор верещал с занудной периодичностью, напоминая о скором запуске. Судя по следам возле 'Мула', здесь уже побывали заправщики, а значит, челнок ждал только его. Вздохнув, Анри полез по трапу.
Пилот по прежнему сидел спиной ко входу в рубку. Услышав, как в люк протиснулся Анри, он не разворачиваясь, хмыкнул.
— Да мужик, короткий же у тебя выдался отпуск.
***
15.
Биржевые сводки пугали. Несмотря на строжайшую цензуру, среди брокеров разрасталась паника, и всей мощи государственных резервов уже не хватало для удержания основных биржевых индексов. Лига стояла на пороге финансового краха.
— В настоящий момент у населения скопились значительные средства, — министр финансов Даниэль Банч на секунду прервался, что бы сделать глоток минералки, — и будучи выброшенные в обращение, они раскрутят маховик инфляции. С нашим нынешним уровнем производства, мы не сможем обеспечить товарами и десятую долю этих средств.
— Ваши предложения? — сухо перебила его аш–Шагури.
Отточенным движением, Банч подал ей листок электронной бумаги.
— Здесь краткий список потребных мер. Развернутый доклад уже отправлен вашему секретарю.
Аш–Шагури развернула листок, и от ее касания, на нем проявилось несколько абзацев текста.
— Вы уверены, что без замораживания вкладов нам не обойтись?
— Абсолютно, — кивнул министр, — Более того, я рекомендую немедленно ввести централизованное распределение продовольствия.
— Даже так? — приподняла бровь аш–Шагури, — а я всегда считала, что вопросами распределения еды ваше ведомство не занимается.
Выдержав ее взгляд, Банч спокойно пояснил.
— Искоренить черный рынок нам естественно не удастся, но введение карточной системы позволит складировать излишки для дальнейшего распределения. Я читал выводы военных, они не исключают возможности орбитальной бомбардировки, а это грозит потерей урожая в следующем году.
— Я учту ваши доводы, министр, — сухо прервала его аш–Шагури, — и сообщу о принятом решении.
— Это еще не все, госпожа президент. Отдельно я хотел бы обсудить с вами проект оборонного займа, который…
Договорить он не успел, на терминале перед аш–Шагури появилась метка срочного сообщения. Жестом остановив его, президент вчиталась, и помрачнев, вызвала секретаря.
— Жак, найди мне Фоулера.
— Будет исполнено, госпожа президент. — отозвался из скрытых динамиков Жак.
Отдав распоряжение, аш–Шагури выпрямилась в кресле.
— Господин Банч, о военном займе мы поговорим с вами позже, а сейчас прошу извинить меня.
Министр финансов скривил тонкие губы, и коротко поклонился.
— Как вам будет угодно, но дело не терпит отлагательств.
— У меня все дела не терпят отлагательств. Если хотите, можете подождать в приемной.
— Я так и сделаю. — Банч демонстративно положил планшет на край стола, и тщательно выровняв его параллельно краю, направился к выхожу. Отвязаться от него не было никакой возможности, своей настырностью, Уильям Банч напоминал кровососущее насекомое.
Отгоняя посторонние мысли, Салия тряхнула головой, разметав по плечам непокорные волосы. Банч подождет, а вот веерные отключения электроэнергии ждать не могли. Ко всем ее проблемам добавилась еще одна.
— Госпожа президент, — отвлек ее Жак, — Министр энергетики на линии.
К своему нынешнему положению Энрике Фоулер поднялся из простых работяг. Устроившись работать сразу после школы, на колледж он сумел накопить лишь к двадцати пяти годам, но обладая светлым умом и богатым практическим опытом, по его завершении был рекомендован на стипендию в Массачусетский технологический институт. Где уже после третьего курса завоевал авторитет среди студентов и преподавательского состава. Ему пророчили научную карьеру, но получив диплом, Фоулер предпочел вернуться к практической работе.
И не прогадал, уже в тридцать шесть заняв должность технического директора Азиатской энергетической кампании, а в сорок получив предложение работать на министерство энергетики Земли. Министром он стал в сорок семь.
Выглядел Фоулер под стать своему происхождению. Грубое, обветренное лицо, виднеющаяся из небрежно распахнутой рубашки красная шея, короткий ежик седых волос. Вылитый работяга с орбитальных заводов. Положение не спасал даже накинутый на плечи дорогой пиджак от Карактере, на Фоулере даже он смотрелся не лучше спецовки.
— Госпожа президент? — вопросительно пробасил Фоулер.
— Министр, доложите о ситуации в Австралии и на восточном побережье Южной Америки?
Фоулер болезненно поморщился.
— Паршивые там дела, госпожа президент. Нам пришлось временно прервать подачу энергии с 'Дельты-7', и на это время мы задействовали резервные мощности 'Тукуруи', но они не обеспечивают и половины нынешнего уровня энергопотребления. Ну а в Австралии у нас классическое веерное отключение. Там из‑за перегрузки вышла из строя узловая подстанция, и когда нагрузку перераспределили на соседние, они накрылись следом.
Слушая министра, аш–Шагури разглядывала обновляющуюся в реальном времени картинку потребления энергии. Некоторые районы планеты горели тревожным алым цветом, в Южной Америке чернота отключения протянулась вдоль всего восточного побережья, а в Австралии обесточенной оказалась добрая половина материка.
— Напомните мне, почему вы отключили 'Дельту-7'? — наморщила лоб аш–Шагури.
- 'Дельту-7' мы не отключали, — поправил Фоулер, — ее мощности нам пришлось перекинуть на обеспечение Резервного флота, у большинства кораблей еще не введены в строй реакторы.
— Хорошо, с Южной Америкой понятно, — сделала пометку аш–Шагури, — Что с Австралией?
— Там все хуже, — Фоулер задумчиво пожевал губами, — На побережье есть два завода по электролизу водорода, и после того, как мы потеряли заправочные станции у Юпитера, их запустили на полную мощность. Как оказалось, при проектировании электросетей, мои предшественники такую возможность не учли, сэкономили.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огненное небо"
Книги похожие на "Огненное небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Воробьев - Огненное небо"
Отзывы читателей о книге "Огненное небо", комментарии и мнения людей о произведении.