» » » » Борис Колкер - Учебник языка эсперанто. Основной курс


Авторские права

Борис Колкер - Учебник языка эсперанто. Основной курс

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Колкер - Учебник языка эсперанто. Основной курс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Руководства. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Колкер - Учебник языка эсперанто. Основной курс
Рейтинг:
Название:
Учебник языка эсперанто. Основной курс
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Учебник языка эсперанто. Основной курс"

Описание и краткое содержание "Учебник языка эсперанто. Основной курс" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемая книга Бориса Григорьевича Колкера является наиболее полным учебником языка эсперанто на русском языке. Автор учебника — эсперантолог, преподаватель языков и переводчик. Член Академии эсперанто. Почетный член Всемирной ассоциации эсперантистов. В течении двух десятилетий руководил в СССР массовыми заочными курсами эсперанто. Преподавал эсперанто в университетах Сан-Франциско и Хартфорда. В настоящее время ведет продвинутый курс эсперанто в интернете. Учебник может быть использован для занятий с преподавателем на курсах языка эсперанто, а также для заочного и самостоятельного изучения языка. Для широкого круга читателей.






Через некоторое время Семёнова переводят приказчиком в Якутск, там он знакомится с нижегородским маляром Упрыжкиным и евреем извозчиком Браиловским… Втроём они начинают развивать культурную работу в Якутске: организуют кружок любителей драматического искусства…

Зоркий глаз Семёнова открывает в окрестностях Якутска огнеупорную глину, тройка «культуртрегеров» делает кирпич, он идёт на перекладку печей в казённых зданиях города: зимою при двух топках в день простой кирпич быстро перегорал. Устроили первую в Якутске оранжерею, нашли около города литографский камень…

Вооружённый только «эсперанто» и прочитав несколько книг по истории культуры, он с женою объехал все главнейшие города Западной Европы, побывал во всех музеях, осмотрел ряд промышленных предприятий и крайне удивил меня емкостью своей памяти, своеобразием оценок…

Алексей Семёнов был избран наркомфином в Якутии…

Коцюбинский, говоря о Семёнове, вспоминал Крашенинникова, Дежнева, Щапова и других северян. У меня к людям, подобным Семёнову, с юности горит, не угасая, чувство глубокого уважения и – не скрою – зависти. Хорошо они умеют жить. Это потому, что радостно и неутомимо умеют работать.

1929 г. [Якутские друзья А. М. Горького. Якутск, 1988, с. 63-73.]

Урок 2

Грамматика

2-1. Наиболее употребительные личные местоимения: mi ‘я’, li ‘он’, ni ‘мы’, vi ‘ты’, ‘вы’.

Притяжательные местоимения образуются прибавлением окончания -a к личным местоимениям: mia adreso, via pasporto, nia progreso, lia gitaro.

2-2. Глаголы в настоящем времени имеют во всех формах окончание -as. Личное местоимение перед глаголом не опускается. Например, от глагола havi ‘иметь: mi havas ’я имею (у меня есть)‘, vi havas ‘ты имеешь (у тебя есть)’, li havas ’он имеет (у него есть), ni havas ‘мы имеем (у нас есть)’.

В отличие от русского языка, в настоящем времени глагол-связка estas ‘есть’, ‘является’, ‘имеется’, ‘находится’ от глагола esti ‘быть’ не опускается: Nia celo estas demokratio. Marso estas planedo. Если же в предложении имеется глагол-сказуемое, то связка не употребляется: Ni sidas.

2-4. Формы множественного числа слов, оканчивающихся на -o или -a, образуются прибавлением окончания -j: novaj frazoj; niaj geografiaj kartoj; Vi estas juna ‘Ты молод’; Vi estas junaj ‘Вы молоды’.

2-5.Винительный падеж слов, оканчивающихся на -o или -a, а также личных местоимений образуется прибавлением окончания -n: Mi vidas komedian filmon; Mi vidas Lunon; Ni vidas lin. Глагол havi всегда требует винительного падежа, глагол esti – никогда; Li havas elegantan palton; Lia palto estas eleganta.

Если слово стоит во множественном числе, то сначала прибавляется окончание -j, а потом -n: Mi havas tri rublojn; Aktoro havas interesajn rolojn.

Значения других падежей выражаются предлогами.

2-6.Определённый артикльla употребляется с существительным, обозначающим предмет, о котором слушающему или читающему что-то известно. Артикль не переводится на русский язык или изредка переводится словами ‘этот’, ‘известный’, ‘упомянутый’, ‘всякий’. Отсутствие la равносильно неопределённому артиклю: Mi vidas portreton (какой-то, не известно какой); La portreto (именно этот) estas originala.

Если существительному предшествуют определения, то артикль стоит перед ними: Li kontrolas la trian teknikan projekton.

При именах собственных, количественных числительных, всех местоимениях и при слове Esperanto (которое всегда пишется с прописной) артикль la обычно не употребляется, кроме редких специальных случаев, указанных в последующих уроках: tri kilometroj, nia klaso. Обычно la не употребляется также при существительном в роли именной части составного сказуемого: Li estas ŝoforo. Употребление или неупотребление артикля обязательно лишь в несомненных случаях. В менее явных случаях артикль употребляется по смыслу.

Значение родительного падежа выражается предлогом de, который обычно не переводится на русский язык или иногда переводится как ‘от’: fiziko de metaloj, parko de kulturo, la profesio de Petro, studento de la pedagogia instituto, la gramatiko de Esperanto, la klimato de Afriko. Ni vidas progreson de Esperanto. Обратите особое внимание: projekti domon, но projekto de domo.

2-8. Русское слово «его» очень многозначно и, относясь к человеку, имеет на эсперанто следующие переводы: de li, lin, lia, liaj, lian, liajn: Mi vidas lin. Mi vidas lian aǔtomobilon. Lia aǔtomobilo estas eleganta. Liaj ideoj estas novaj. Mi vidas liajn dokumentojn.

2-9.Отрицание выражается частицей ne ‘не’: Ivano ne estas pedagogo; Li ne sportas. Частица ne не влияет на употребление падежа: ‘Я вижу дом‘ Mi vidas domon – ’Я не вижу дома’ Mi ne vidas domon (а не *Mi ne vidas de domo); ‘У меня есть лампа’ Mi havas lampon – ‘У меня нет лампы’ Mi ne havas lampon.

2-10. Наиболее употребительные союзы: kaj ‘и’, ‘а’, sed ‘но’, ‘а’: La trolebuso estas nova kaj komforta; Vi estas akurataj, sed vi ne estas aktivaj; Ni reklamas kaj afiŝas koncerton.

2-11. Наиболее употребительные предлоги: en ‘в’, sur ‘на’, kun ‘с’: En la teatro estas interesa komedio. Sur la sceno estas aktoroj. Nadeĵda kun Anna sidas en la universitata biblioteko.

Предлоги в эсперанто имеют более узкие и конкретные значения, чем в русском языке: Li estas en la fabriko ‘Он на фабрике’ (а не *‘в фабрике’). Поэтому на русский язык их следует переводить в соответствии с правилами, а на эсперанто – в соответствии со смыслом, с логикой, но в обоих случаях не буквально.

2-12. Наиболее употребительные вопросительно-относительные слова: kiu ‘кто’, ‘который’, ‘какой (из)’, kio ‘что’, kie ‘где’. Слово kiu может принимать окончания -j и -n: Kiu estas kapitano? Kiu romano estas interesa? Kiujn fruktojn vi vidas? Mi vidas domon, kiu estas nova. Kio estas en la telegramo? Kion vi vidas? Kie estas la redaktoro?Li estas en la kabineto.

Словообразование

2-13.Сложное слово образуется путём сложения простых слов или корней, причём определяемое слово находится в конце цепи, а предыдущее его определяет: kinofilmo, radioprogramo, trietaĝa domo. При сложении слов нежелательны труднопроизносимые скопления согласных, для чего определяющее слово употребляется с окончанием: elektromotoro (а не *elektrmotoro). Чтобы показать составные части слов, на письме их можно соединять дефисом: sport-klubo.

2-14. Суффикс -ist- обозначает профессию или человека, имеющего какой-либо постоянный вид занятий или являющегося приверженцем определённого учения, движения: traktoristo, specialisto, marksisto, matematikisto, literaturisto.

2-15. Суффикс -in- обозначает лицо женского пола: studento – studentino, poeto – poetino, heroo – heroino, tenisisto – tenisistino. Однако при обозначении профессий и должностей, когда принадлежность к женскому полу не является существенной, суффикс -in- может опускаться: Irena estas sekretario de nia Esperanto-klubo.

Teksto

Eǔgeno Jevtuŝenko kaj Nikolao Gribaĉov estas rusiaj poetoj. Alberto kaj Viktoro estas fizikistoj. Valentena estas ekonomiisto. Veronika kaj Marina estas pedagogoj. Li estas direktoro de la Respublika biblioteko. Ni vidas sur afiŝo detalan informon. Lia sekretariino telefonas. Liaj lekcioj estas en la centro de niaj interesoj. Lin ne interesas viaj projektoj. La studentino de la fizika-matematika fakultato havas ekzamenojn en majo. En nia biblioteko estas katalogoj. Li kritikas la programon de nia koncerto. Tri sekundoj. La grupo de programistoj sidas en la tria etaĝo de la informa centro. Tbiliso estas centro de la Kartvela respubliko. La elektristo akurate kontrolas elektrajn lampojn en la redakcio. La Esperanta literaturo estas juna. La rezultoj de viaj ekzamenoj interesas min. Mi ekzamenas vin. La soldatoj marŝas. Kiu estas gitaristo? Kun kiu vi sidas en la parko? Ni organizas lekciojn, kiuj propagandas novajn teknikajn ideojn. La teknika progreso en Rusio estas reala. Kion vi vidas sur la horizonto? Kie estas la geografia karto de Eǔropo? En la direktora kabineto estas portreto de nacia heroo.

Задания

2.1. Прочитайте текст вслух, расставьте ударения, переведите в соответствии с нормами русского языка. Сделайте обратный перевод на эсперанто и сравните его с оригиналом. Проанализируйте допущенные ошибки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Учебник языка эсперанто. Основной курс"

Книги похожие на "Учебник языка эсперанто. Основной курс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Колкер

Борис Колкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Колкер - Учебник языка эсперанто. Основной курс"

Отзывы читателей о книге "Учебник языка эсперанто. Основной курс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.