» » » » Леэло Тунгал - Барбара и осенние собаки


Авторские права

Леэло Тунгал - Барбара и осенние собаки

Здесь можно скачать бесплатно "Леэло Тунгал - Барбара и осенние собаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КПД, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леэло Тунгал - Барбара и осенние собаки
Рейтинг:
Название:
Барбара и осенние собаки
Издательство:
КПД
Год:
2012
ISBN:
978-9985-899-88-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Барбара и осенние собаки"

Описание и краткое содержание "Барбара и осенние собаки" читать бесплатно онлайн.



Нашу маленькую героиню окружает не только добрый мир семьи — мама, папа и старшая сестра Маргит. У нее есть друзья и в школе, и в доме. И собаки — её верные друзья. Сюжет книги чрезвычайно динамичен, потому что соответствует «криминальному» жанру: в нем есть настоящие преступники и жертвы, погоня, преследования и операция по спасению.

Но главное в книге — товарищество и дружба, верность и преданность, смелость и честность. И забота о братьях наших меньших.

Книга оформлена иллюстрациями Эдгара Вальтера. Она впервые переведена на русский язык. Книга адресована дошкольникам и младшим школьникам.






— Жених и невеста в баре-мороженом! — засмеялась Барбара.

За игрой собак было действительно весело наблюдать, хотя Лаури, успокаивая себя, время от времени сообщал:

— Последний круг, потом идём домой!

Но после одного долгого круга собаки не вернулись вовсе. Барбара и Лаури, у каждого в руках поводок, свистели, заманивали, угрожали каждый своей собаке, но ольховник, за которым пропали собаки, молчал.

— К сожалению, снега не так много, чтобы найти их по следам! — посетовал Лаури. — Мими, немедленно ко мне!

— Как сквозь землю провалились!

Они ещё некоторое время искали своих собак, уже руки стали замерзать, уже наступили сумерки.

— Наверное, Мими опять вернётся ночью, — сказал Лаури. — Долго мы будем тут стоять! Не беспокойся, да и Чапа притащится вместе с Мими к нам, я тебе позвоню!

У Барбары не было настроения что-либо ответить Лаури. Разве Чапа мог быть таким предателем? Её Чапа, который умел даже читать мысли своей хозяйки, незамедлительно её слушался и везде её сопровождал, только посвисти! Нет, теперь эта собака получит от неё, пусть только придёт домой!

— Смотри, какой-то велосипедист едет со стороны озера. Вдруг это Андрес? — Лаури вышел на шоссе.

— Ну да, этого ещё не хватало! — рассердилась Барбара. — Эй, Хого, удалось вам изучить английский язык по книжке о собаках?

— Маленькие дети так поздно не должны одни находиться на улице! — засмеялся большой мальчик в ответ.

— У нас пропали собаки! — пожаловался Лаури. — Ты не видел их там, на берегу озера?

— Нет, я даже запаха собаки не почувствовал, — ответил велосипедист. — Сегодня снег так неожиданно свалился на нас! До сих пор на краю поля можно было найти отдельные колоски, Людвигу они очень нравятся, а теперь торчат только пустые стебли. Не знаю, как мы переживём с Людвигом зиму? Хотите покататься? Мальчик может сесть на багажник. А Барбару я посажу на раму.

Снег на дороге уже растаял, она блестела, как мокрая, и Барбаре показалось, что вот-вот они вчетвером — Хого, Людвиг, Лаури и она — полетят кувырком. Она вздохнула облегчённо, когда Хого-Андрес довёз их до троллейбусной остановки:

— А дальше езжайте на четырёх колёсах!

Они хотели сесть на троллейбус, но остановились: прямо перед ними из троллейбуса вышел тот мужчина, который назвал Чапу аризонским терьером. Вор собак на этот раз был не один: с ним вместе был мужчина в таком же помятом пиджаке, он был на голову выше своего спутника и здоровее. Мужчины, не обращая внимания на детей, дружно повернули на дорогу, ведущую к озеру.

— Постой, — остановила Барбара Лаури. — Я спрошу у этого мужчины…

И бросилась к мужчинам:

— Дядя, вы случайно не видели мою собаку?

Мужчины обменялись взглядами и ответили почти одновременно:

— Какую собаку? Нет здесь никаких собак! — Они хотели продолжить свой путь, но к ним подошли Лаури и Хого-Андрес:

— Скажите по-хорошему, куда вы дели собак! — Хого-Андрес своим велосипедом преградил дорогу мужчинам.

— Да что вы тут болтаете? — бросил им зло высокий мужчина, а второй добавил:

— Сами смотрите внимательней за своими собаками!

— Мы… мы сообщим в полицию! — угрожал Лаури плаксивым голосом.

— Вас самих следует отвести в полицию! — Высокий мужчина толкнул велосипед Хого, вроде бы легко, но Хого вместе с велосипедом упал на асфальт. Вдруг белая крыса выскочила из пазухи, фыркнула и подскочила высоко вверх, почти до лица высокого мужчины.

Длинный, испугавшись, отпрянул назад, но его друг оказался проворным: он сбил рукой крысу и поддал её ногой так сильно, что зверёк пролетел несколько метров и остался лежать на земле.

— Людвиг! — крикнул Хого. — Вьють, Людвиг!

Но зверёк не пошевельнулся, и Хого бросился к нему. Когда Барбара и Лаури подбежали к Хого, мальчик держал на ладони маленькое неподвижное тельце. Глаза крысы были закрыты. Из треугольного рта торчали желтоватые зубы, сквозь которые текла струйка крови.

— Жива? — спросила Барбара, но Хого ничего не ответил, только его глаза заблестели от влаги и гнева.

— Убью! — пробормотал, наконец, мальчик зло.

— Эти мужчины убежали, — сообщил Лаури.

— Всё равно убью! — с угрозой произнёс большой мальчик.

Следующий троллейбус проехал мимо них с визгом. Пожилая пара, держась под руки, медленно подошла к детям. Мужчина и женщина пренебрежительно посмотрели на Хого, держащего на ладони крысу, а когда они прошли несколько шагов вперед, женщина произнесла осуждающе: «Смотри, какие они, эти современные дети, — ничего другого не делают, как мучают зверей! Эти, кажется, поймали ласку!».

— Иди ты! — зло прокричал Хого. Это было сказано очень некрасиво, но Барбара почувствовала, что и она хотела бы ответить что-то подобное в ответ.

8

На тротуаре, перед входной дверью, от только что выпавшего снега остались лишь лужицы. Барбара держала руку на дверной ручке и надеялась, что вот-вот из-за угла или из-за кустов зелёной изгороди появится Чапа. На всякий случай она тихонько позвала: «Чапа!» и посвистела. И — о чудо! Из-за угла дома послышалось топот собачьих лап и кряхтение собаки.

— Ах ты, Чапа!

В голосе Барбары прозвучали и радость, и укоризна. Но оба чувства были преждевременными: тот, кто подбежал к Барбаре и положил свои тяжёлые лапы ей на плечи, так что девочка чуть не упала, а большим тёплым языком облизал её лицо, был вовсе не Чапа.

— Нильс!

Большая собака выглядела довольно смешно, когда она, как щенок, стала радостно танцевать вокруг девочки.

— Как ты здесь очутился? — удивилась Барбара.

— Здравствуйте! — последнее слово было сказано соседскому дяде, который стоял в дверях и пристально разглядывал Барбару и сенбернара. — Давай лучше пойдём к пруду, — сказала девочка. — Здесь нельзя спокойно поговорить.

Они пошли к пруду, Барбара села на скамейку, а сенбернар положил свою большую голову ей на колени.

— Расскажи теперь, как живут там другие — Рекс и Лырри, и все остальные! — попросила Барбара, гладя голову собаки со сбившейся шерстью.

— Рекс… Рекс, кажется, погиб, — вздохнул Нильс. — Я боюсь, что все они там погибли.

— Что, лесные собаки?

— Да нет, лесные собаки после того, как ты нам сделала костёр, стали намного осторожнее, они больше не показывались на территории собачьего дома. Зато они смелее стали нападать на людей. Говорят, Нинну и её злой жених даже напали на одну дачу, украли со стола, накрытого во дворе, мясо и вонзили клыки в руку хозяина дачи. После этого охотники организовали большую облаву, но, к сожалению, не на лесных собак. Они пришли к нашему собачьему дому и, поскольку точно не знали, как выглядят лесные собаки, посчитали, что мы, да-да, именно мы и есть лесные собаки, и открыли огонь. Рекс — вечная ему память! — к счастью всё понял, в то время как семейство гончих потеряло голову: их учат держаться блике к людям с ружьями… боюсь, что из семейства Сирки никто не остался в живых… Люди стреляли в собачьем доме по всему, что хоть немного двигалось. То, что Рекса ранило, это я видел, но когда он на трёх ногах допрыгал до кустарника, он не жаловался и не охал, как собаки поменьше, а наставлял других: убегайте как можно дальше! В этих краях в ближайшее время не следует показываться людям на глаза! А если побежите на городские улицы или даже на поезд, держитесь поближе к какому-нибудь человеку, от которого пахнет добротой, тогда все посчитают, что это его собака и оставят в покое! Помните, не все люди плохие!

Барбара вытерла глаза:

— Должен Рекс остаться в живых! Должен!

Нильс покачал головой:

— Я тоже надеюсь на это. Он был… есть… всё-таки очень умной собакой. Я убегал всё дальше и дальше от шума стрельбы, иногда немного отдыхал, а потом бежал опять. В конце второго дня я прибежал на железнодорожную станцию и помаленьку обнюхал воздух вокруг. Вскоре я почувствовал запах хорошего человека — это был маленький мужчина с седыми волосами и в очках, который в ожидании поезда читал газету и грыз бутерброд. Естественно, я не стал выпрашивать у него кусочек, но когда я посмотрел в упор на этого мужчину, у меня, наверное, полились слюнки. Он поднял глаза от газеты и засмеялся: «Что, захотелось сырной булочки, а?», вытащил из сумки целый бутерброд и бросил мне. Он целым и невредимым оказался в моём желудке. Мужчина дал мне ещё печенья и конфету, а когда поезд, свистя, подъехал к станции, я сделал вид, что иду за станцию, но на самом деле тихонько ступал за хорошим мужчиной по ступенькам вагона. Я смог проехать довольно долго, прежде чем пришла тётя и сердитым голосом стала спрашивать: «Чья собака сидит в тамбуре? Ведь люди боятся переходить из одного вагона в другой, когда такая мордастая собака там несёт охрану!». Конечно, никто не признал меня своей собакой и на следующей станции меня согнали с поезда. Дальше я путешествовал с одной большой семьёй, потом с двумя девочками с длинными косами…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Барбара и осенние собаки"

Книги похожие на "Барбара и осенние собаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леэло Тунгал

Леэло Тунгал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леэло Тунгал - Барбара и осенние собаки"

Отзывы читателей о книге "Барбара и осенние собаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.