Вернер Гайдучек - Современная повесть ГДР

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современная повесть ГДР"
Описание и краткое содержание "Современная повесть ГДР" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли лучшие повести ведущих писателей ГДР — Э. Штритматтера, X. Кёнигсдорф, П. Хакса, Г. Рюкера и др., которые затрагивают проблемы, волнующие сегодня граждан ГДР. Тональность повестей обусловлена своеобразием индивидуального стиля каждого писателя. Здесь и лирическое воспоминание о первых послевоенных годах, философское размышление о нелегкой судьбе женщин-ученых, поэтичное повествование о мужании подростка накануне мировой войны, и полный грустного юмора рассказ о распавшейся семье, и фантасмагорическая сказка-аллегория.
— Это вопрос? — сказал Колонок, задетый за живое. — Что ж, мы готовы на него ответить.
Собравшиеся навострили уши.
— Как нам стало известно из авторитетных источников, — возвестил Колонок, — Садовый Бог отправился отнюдь не к ратуше. Он поехал прямиком на вокзал.
— Неужели это правда? — воскликнуло собрание.
— Чистая правда, — сообщил Колонок, — равно как и то, что сегодня вечером в кассовом зале вокзала появилась капустная грядка.
Тяжкий вздох вырвался из груди у всех присутствующих.
— Садовый Бог, — продолжил Колонок свои разоблачения, — направился к кассе дальнего следования и попросил билет. На вопрос кассира: «В какой город?» — он ответил: «В самый дальний, какой только у вас есть». «Обратный билет требуется?» — спросил его кассир. На что Садовый Бог ответил следующими словами, за достоверность которых я ручаюсь: «Обратного пути не будет! Французская Белка опять забыла пригласить овцу».
Всем жителям сада было ясно, что сие значит.
А дело заключалось в том, что по соседству жила некая овца, которая раз в неделю приходила в сад, чтобы объесть траву, отросшую за неделю на Английском Газоне. Но овца ослабла умом и никак не могла упомнить, прошла уже неделя или еще нет. Поэтому каждый раз приходилось ее приглашать. А это входило в обязанности Французской Белки, проживавшей во Французском Парке — точно так же, как Английская Белка проживала в Английском Парке, а Огородная — на Огороде. Было известно, что Французская Белка относилась к своей обязанности весьма небрежно, и взгляды, которыми наградили ее присутствующие на собрании, не отличались дружелюбием.
— О! — воскликнула она. — Я ошень très maladif, нет здорова, ты понимать? Beaucoup de dépit, ошень досадно, les passeraux — воробей, ты понимать?
— Оставим пока что в покое Белку, — предложил Добриэль. — Прошу председательствующего сообщить нам, кто может подтвердить ужасные слова, сказанные Садовым Богом.
— Имеется живой свидетель, — ответил Колонок.
— Его имя! — потребовал Добриэль.
— Зачем вам имя? — кисло промямлил Колонок. — Достаточно того, что это моя дальняя родственница.
— Кто именно? — настаивал Добриэль.
Колонок пришел в полное замешательство. Он изгибался и так и этак, но наконец выдавил:
— Свидетельница — вокзальная крыса. Она случайно сидела как раз под окошком кассы. Что поделаешь — у лиц благородного происхождения часто бывают родственники, не делающие им чести. Может, перейдем к обсуждению того вопроса, ради которого мы все здесь собрались?
— Охотно, — ответил Добриэль.
Колонок сделал шаг назад и поднялся на первую ступеньку лестницы.
— Осторожно, — пробормотал Крот, прекрасно ориентировавшийся во всем, что находилось под землей. — Там внизу полным полно муравьев.
Но Крот был простым землекопом и не пользовался особым влиянием. Удивительно, что его вообще допустили в столь избранное общество; поэтому Колонок пропустил его слова мимо ушей.
— Совершенно ясно, — изрек он, — что нашему саду нужен новый глава, равно как и то, что этим главой буду я. — С этими словами он поднялся на вторую ступеньку.
Крот опять пробормотал: «Осторожно!», и опять столь же безрезультатно, а Колонок воскликнул с пафосом:
— Призываю всех возгласить: «Да здравствует король Горностай!»
— Почему же Горностай? — спросил Добриэль. — Сдается мне, ваше имя Колонок?
— Да, так меня называют другие, — возразил тот. — Но я именую себя Горностаем.
— На каком же основании? — поинтересовался Добриэль.
— Потому что Колонок я лишь летом, — объяснил тот. — Но как только похолодает, я весь с ног до головы облачаюсь в белоснежный мех — не считая черного кончика хвоста, служащего для украшения. Так что плохое время года — мое лучшее время. Вот придет зима, и вы все убедитесь.
— А почему вы называете себя королем? — продолжал докапываться Добриэль.
— Потому что горностаи носят королевскую мантию! — воскликнул Колонок.
— Вернее было бы сказать, короли носят горностаевую мантию, — заметил Добриэль. — Слова, казалось бы, те же, но от их перестановки смысл все же меняется.
Однако вопросы государственного устройства были ему, в сущности, безразличны, и потому на этой блестящей реплике он решил закончить дискуссию. А другим зверюшкам вообще уже надоело слушать их перепалку, поэтому они хором крикнули: «Да здравствует король Горностай!» — и хотели уже расходиться по домам.
Но новый король в третий раз поднял лапу.
— Эта проблема была наименее трудной, — возвестил он. — О второй, куда более сложной, речь впереди.
И приказал Летучей Мыши:
— Приведи посланца феи Грызли пред мои королевские очи!
Глава четвертая
КЛЕЩ, ДИПЛОМАТ
Посланцем оказалось абсолютно круглое прозрачное существо светло-розового цвета. Он не удостоил присутствующих поклона, ибо явился сюда как представитель владычицы Гадкого Сада, не склонявшей головы ни перед кем.
Тем не менее посланец феи любезно улыбнулся собравшимся и приторно-сладким голосом представился: — Клещ, дипломат.
— А я — король, — сказал Колонок. — Что угодно моей кузине, фее Грызле?
— Мне не подобает сомневаться в вашем королевском достоинстве, — дипломатично ответствовал Клещ, — к тому же мое ничтожное мнение ничего и не значит. Моя задача проста — зачитать вам бумагу, которую я принес. Надеюсь, вы не откусите мне голову, как это принято при некоторых дворах, а дадите ясный и недвусмысленный ответ; на этом миссия моей скромной персоны будет окончена.
— Так говорите же, — приказал Колонок.
— Но это будут не мои собственные слова, — подчеркнул дипломат.
— Мы слушаем вас, — откликнулся король.
— Это слова феи Грызли, — еще раз уточнил дипломат.
— Выкладывайте, наконец! — гневно воскликнул король и топнул ногой.
Дипломат открыл свой чемоданчик и, вынув исписанный лист, осторожно развернул его и начал медоточивым голосом:
— «Нам стало известно, — читал Клещ от имени феи, — что Ваш защитник и покровитель, Садовый Бог, Вас покинул. Это известие внушает Нам тревогу и озабоченность. Мы рассматриваем Ваш сад как территорию, небезразличную Нам и нуждающуюся в Нашем присмотре. Мы предлагаем Вам совет, защиту и помощь; раньше у Вас был строгий отец, теперь Вы обретаете заботливую мать. — Писано собственноручно в мушиный месяц август феей Грызлей, королевой Жуковии, повелительницей Жабестана и Комарбурга, владычицей Гусенцау, Тлявонии и округа Лебедаполь, баронессой фон Пырейн».
Это было зловещее послание. В нем сообщалось — если перевести с дипломатического языка на обычный, — что Грызля намеревается присовокупить Богов Сад к своему саду и обречь его на запустение и одичание.
Собравшиеся с робкой надеждой глядели в рот своему королю.
— Я отвечаю: нет! — отрезал Колонок.
— Беседа имела откровенный и деловой характер, — промолвил Клещ. Он вновь одарил всех весьма приятной улыбкой и повернулся, чтобы уйти.
— Передайте, что до нашего сада никому не должно быть дела! — бросил ему вслед Колонок и, волнообразно изгибаясь, заметался по ступеньке. — О праве на разведывательные полеты для нашей кузины, феи, или о въездной визе для некоторых ее подданных еще можно было бы говорить. Переговоры вообще — вещь хорошая. Пока их ведут, управлять некогда. Однако… — Не договорив фразы, король вспрыгнул на самую высокую ступеньку лестницы и, приняв величественную позу, прислонился к столбу. — Однако нашему саду отнюдь не грозит безвластие. Здесь есть кому управлять, причем наилучшим для любого сада образом. Этот правитель — я.
В этом месте королевской речи столб треснул и рухнул. Он оказался полым и, осев, превратился в кучку деревянной трухи.
— Ага! — пробормотал Крот. — Я же говорил — муравьи.
Но король твердым шагом переместился в центр беседки и заявил:
— Я, король Горностай, никогда не сомневался в собственной непреклонности.
С этими словами он провалился сквозь дощатый настил и в мгновение ока исчез в черной глубине подпола.
Три белочки тут же бросились его спасать. Со свойственной им ловкостью они быстро вытащили Колонка из-под пола.
Но что они увидели?
— Mon Dieu! Боже! — воскликнула Французская Белка.
— Heavens! О небо! — воскликнула Английская Белка.
— Черт те что! — воскликнула Огородная Белка.
Потому что вытащили они начисто обглоданный скелет — ослепительно белый череп с острыми зубами и болтающиеся во все стороны косточки.
— Разве я не предупреждал, — удовлетворенно констатировал Крот. — Все наше государство подточено снизу.
Глава пятая
СПАСИТЕЛЬ ОТЕЧЕСТВА
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современная повесть ГДР"
Книги похожие на "Современная повесть ГДР" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вернер Гайдучек - Современная повесть ГДР"
Отзывы читателей о книге "Современная повесть ГДР", комментарии и мнения людей о произведении.