» » » Диана Джонс - Заговор мерлина


Авторские права

Диана Джонс - Заговор мерлина

Здесь можно купить и скачать "Диана Джонс - Заговор мерлина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Джонс - Заговор мерлина
Рейтинг:
Название:
Заговор мерлина
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-06187-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заговор мерлина"

Описание и краткое содержание "Заговор мерлина" читать бесплатно онлайн.



Этот мальчишка, Ник Мэллори, сначала совсем не понравился Родди. Она-то надеялась вызвать могущественного мага, а попался какой-то неумеха с раздутым самомнением. Но привередничать у Родди не было времени – Островам Блаженных, ее миру, грозила опасность.

А Ник Мэллори просто хотел научиться путешествовать между мирами. Он вовсе не напрашивался ловить могущественных магов-заговорщиков в чужих измерениях. Так уж вышло…






Знаете, как бывает, когда ты переживал, переживал – и вдруг все устроилось, и ты успокаиваешься. Вот и я тогда успокоилась и как будто заново обрела способность видеть, слышать и чувствовать. Я ощутила запах мятой травы и бензина, которого до тех пор не замечала, и сладкий, пыльный аромат сена откуда-то с лугов за деревней. Я услышала потрескивание разгорающегося костра и чириканье птиц в кронах деревьев вокруг лужайки. Маленькие желтые язычки пламени, расползающиеся по сучьям, показались мне вдруг немыслимо яркими и многозначительными, и на душе у меня сделалось так мирно и спокойно, что я невольно подумала, что да, наверное, дедушка прав. Но ведь сэр Джеймс заранее знал, что мерлин умрет! Я огляделась в поисках сэра Джеймса, но его нигде не было видно. И, подумав об этом, я внезапно осознала, что не видела его уже несколько дней, хотя Сибилла была тут, вместе с прочими волшебниками.

Как только костер разгорелся как следует, старший из волшебников выступил вперед и объявил, что мы собрались здесь, дабы представить двору и стране нового мерлина. Все разразились приветственными криками, а молодой мерлин, казалось, сделался еще растеряннее прежнего. Тут один из судей сказал, что теперь надлежит прояснить вопрос о кончине покойного мерлина. Он поклонился королю и отступил назад.

Король обратился к мерлину:

– Готовы ли вы прорицать для нас?

– Д-думаю, да, – промолвил мерлин. Голос у него был довольно слабый и высокий.

– Тогда, – сказал король, – ответьте нам, кто или что стало причиной смерти бывшего мерлина.

Молодой человек сцепил руки, опустив их вниз, точно тянул из земли невидимую веревку, и принялся раскачиваться по кругу. Пламя костра раскачивалось вместе с ним, словно подражая ему. Оно разбилось на длинные оранжевые языки, ревело и трещало; дым и пылающие искры витым столбом поднимались в вечернее небо. В ярком свете костра блестели слезы, ползущие по маленькому, с острыми чертами лицу мерлина. Мерлин принялся издавать громкие захлебывающиеся рыдания.

– О небо! Да он же плакса! – с отвращением сказал дедушка. – Знать бы раньше – я бы сюда не пришел.

– Многие из мерлинов плакали, когда пророчествовали, – заметил папа.

– Знаю, знаю. Но это же не значит, что мне должны нравиться его всхлипы! – возразил дедушка.

Тут мерлин заговорил пронзительно и задыхаясь, но из-за рева пламени и из-за того, что мерлин захлебывался слезами, расслышать, что он там говорит, было не так-то просто. По-моему – то есть мне так показалось, – это было нечто вроде: «Виновен тот… на ком вина лежит… ищите там… где дракон летит».

– Ну и что бы все это значило? – раздраженно пробормотал дед. – Он что, обвиняет во всем Уэльс или что?

Пока дедушка так бормотал, король сказал вежливо, но озадаченно:

– А… э-э… не найдется ли у вас слов, которые могли бы направлять нас в будущем?

Это заставило мерлина снова зайтись рыданиями. Он раскачивался из стороны в сторону, всхлипывая и задыхаясь, по-прежнему сцепив руки таким странным образом. Костер вспыхивал и кружился, и золотые искры дождем летели вверх. В конце концов мерлин снова принялся выкрикивать слова, но разобрать их было еще труднее. Это звучало примерно как: «Сила течет… куда мерлин идет… свернули мы… на пути тьмы… владыка скован… закон сломан… земля падет… коль чужак воззовет… не будет закона… до явленья дракона».

– Ну, возможно, с его точки зрения, это имеет какой-то смысл, – пробурчал дедушка.

Несколько волшебников записывали слова мерлина. Думаю, все они услышали их по-разному. Я могу записать только то, что послышалось мне. И самое жуткое, что пророчество сбылось слово в слово, – я понимаю это теперь, когда знаю, что оно означало.

После этого, по-видимому, все закончилось. Мерлин разжал руки, достал из кармана платок и вытер глаза с самым что ни на есть деловитым видом. Король сказал:

– Мы благодарим вас, мерлин.

Выглядел он при этом таким же озадаченным, как и большинство из нас. Пламя слегка улеглось, и костер превратился в обычный костер.

Слуги обнесли всех стаканами подогретого вина с пряностями. Снимаю шляпу перед этими людьми. Работенка у них адская: надо точно выполнять все инструкции дорожного церемониймейстера и гофмейстера, обустраивать помещение для короля, когда он решит задержаться где-нибудь под крышей, готовить трапезы, достойные его величества, в любое время и в любую погоду… И при этом они почти всегда делают все правильно. Подогретое вино с пряностями – это было именно то, чего нам всем не хватало. Хорошая погода, которую устроил папа, оставалась хорошей, но по ночам поднимался холодный ветер и выпадала сильная роса.

Мы взяли свои стаканы и отошли к одной из скамеек на краю лужайки. Оттуда мне было видно, как мерлин неуклюже расхаживает вокруг костра, а принц Эдмунд серьезно беседует с ним. Принц, похоже, был в восторге от мерлина. Ну да, они же были примерно одного возраста, и принцу предстояло, когда он сам сделается королем, иметь дело именно с этим мерлином. Я заметила также, что возле них ошивается Алиша. В своей пажеской ливрее она выглядела очень элегантно. Алиша заботилась о том, чтобы мерлин получал двойную порцию вина и закусок, которыми обносили всех присутствующих. Собственно, это была ее работа. Но ей было шестнадцать, они с мерлином почти ровесники – хотя он не особо обращал на нее внимание. Он в основном слушал принца.

Мои родители расспрашивали дедушку о том, как ему удалось отыскать нового мерлина, когда никто другой этого сделать не мог. Дед только скромно хмыкал и отвечал:

– Магидские методы. Ничего сложного. Я давно уже присматривался к этому парню.

На самом деле я не очень понимаю, как понимать, что дедушка – магид. Вроде бы это означает, что он действует не только в нашем мире, но и в других, и, кажется, еще то, что он способен улаживать дела такими способами, которые обычным королям и волшебникам недоступны. А дед продолжал:

– Надо будет серьезно поговорить с его величеством – я ему сказал то же самое, что и шотландскому королю. Главное, чтобы на Островах Блаженных царил мир, это жизненно важно. Понимаете ли, Блаженные – и наши острова в особенности – поддерживают равновесие магии в половине миров Вселенной.

– А сколько лет мерлину? – перебила я его.

– Двадцать пять. Он старше, чем выглядит, – сказал мне дедушка. – Такое бывает с людьми, наделенными сильным магическим даром. Родди, не будешь ли ты так добра взять Грундо и уйти с ним куда-нибудь подальше? Нам нужно обсудить кое-какие вещи, не предназначенные для детских ушей.

Дедушка – он такой. Не любит говорить при мне ни о чем интересном. Мы с Грундо побрели прочь.

– Этот мерлин, он слишком старый для Алиши, – сказала я Грундо.

– И ты думаешь, это ее остановит? – удивился он.

Часть 2

Ник

Глава 1

Поначалу я подумал, что это сон. Все было действительно очень странно.

Это произошло, когда папа взял меня с собой в Лондон на писательскую конференцию. Папу зовут Тед Мэллори, он писатель. Он пишет ужастики про демонов, но эта конференция была для тех, кто пишет детективы. Вот что в папе странно: все то время, когда он не пишет сам, он читает детективы и искренне восхищается людьми, которые их пишут, куда больше, чем теми, кто пишет про то же, что и он сам. Он был ужасно взволнован, потому что на конференции собирался выступать его любимый автор.

Мне ехать не хотелось.

– А я говорю, ты поедешь! – сказал папа. – Я до сих пор содрогаюсь, вспоминая, что было, когда я оставил тебя одного на прошлую Пасху.

– Так ведь это мои друзья выпили все твое виски! – возразил я.

– Ну да, а ты мог только беспомощно наблюдать, как они ломают мебель и увешивают всю кухню макаронами, – съязвил папа. – Знаю, знаю. И вот что я сделаю, Ник. Я запишу тебя в качестве участника вместе со мной и поеду на конференцию, а дом запру. Если не захочешь отправиться со мной – пожалуйста, ночуй все выходные на улице. Или в сарае. Сарай могу оставить открытым, если хочешь.

Папа не шутил. Он может быть настоящей свиньей, когда захочет. Я подумал, не стоит ли скрутить его и самого запереть в сарае – в конце концов, я сильнее и выше ростом, хотя мне только перед Рождеством исполнится пятнадцать. Но потом я подумал о том, что на самом деле он мне не отец, ведь мы с ним вроде как усыновили друг друга после того, как мама погибла, потому что обычно мы друг друга одобряем, и где бы мы были, если бы не это.

Пока я размышлял обо всем этом, папа сказал:

– Да брось ты! Может, тебе там даже понравится. Потом будешь рассказывать людям, что своими глазами видел Максвелла Хайда – а он очень редко появляется на публике. Это всего лишь третье его выступление за всю его карьеру – и у меня такое ощущение, что он должен быть очень интересным оратором.

Максвелл Хайд и есть тот самый любимый папин автор. Я видел, что, если не позволю отцу взять меня с собой, это испортит ему все удовольствие. Поэтому я сдался. Он был ужасно доволен и сунул мне почитать одну из книжек этого Максвелла Хайда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заговор мерлина"

Книги похожие на "Заговор мерлина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Джонс

Диана Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Джонс - Заговор мерлина"

Отзывы читателей о книге "Заговор мерлина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.