Your Name - Свободное сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свободное сердце"
Описание и краткое содержание "Свободное сердце" читать бесплатно онлайн.
Уже в дверях она обернулась. – Майлс?
– Да?
Она широко улыбнулась. – Спасибо. Мне было приятно поделиться с вами.
Он усмехнулся в ответ. – Приходи, если что, девочка. И , Джес… Будь осторожна. Не хотелось бы , чтоб ты страдала, если то, на что ты надеешься, не сбудется.
– Я буду осторожна. – она выбежала из кухни с полным подносом еды, счастливая как никогда. Майлс правду сказал, решила она. Важно то, что у нас в сердце и на душе. Так или иначе, ее любовь к Кейле – это благословение для них обеих. Независимо от того, сможет Кейла разделить ее чувства или нет.
Глава одиннадцатая.
Утро среды началось для Кейлы и Джессики новой тренировкой. Они как раз отрабатывали очередной прием, Кейла пыталась зацепить-таки Джессику, но девушке все время удавалось увернуться. Вдруг чистый высокий звук рожка прорвал утреннюю тишину.
– Это что? – Спросила Кейла, ее тело мгновенно напряглось от звука рожка, ведь его еще использовали, чтобы созывать воинов на битву.
Глаза Джессики тут же метнулись на смотровую башню. – Расслабься, – Джессика ласково погладила Кейлу по спине, поражаясь, как молниеносно среагировала она на тревогу, готовая в любой момент отразить нападение. – Это кто-то к нам в гости пожаловал.
Кейла встряхнулась, снимая напряжение с мышц, и посмотрела на смотровую башню. – А почему я раньше не слышала, чтоб так оповещали о гостях?
– В рожок трубят только, когда к нам едет кто-то важный, или когда на горизонте появится вражеская армия. Такого еще не случалось, пока ты здесь. – Джес наблюдала, как любопытно засуетились солдаты во дворе. Кроме того, внутри замка горн не так хорошо слышен. Да это и не нужно. Самое главное, чтобы услышали солдаты на стенах и тут же послали гонца к моему отцу, сообщить, что происходит. – Она взяла за руку своего друга и потащила к ближайшей лестнице на стену. – Пойдем, посмотрим, кто же к нам едет.
Достигнув вершины стены, они нашли, что почти все солдаты столпились у парапета и любопытно рассматривают горизонт. Не похоже, что они чем-то встревожены. Значит все в порядке, волноваться за ДаГрэн не стоит. Стена замка была сконструирована как типичное военное укрепление, с множеством узких проемов для наблюдения и обстрела из арбалетов. Один из охранников заметил Джессику и услужливо подвинулся, освобождая ей место у окошка.
– Похоже, твой друг прибыл раньше, Джес, – заметил он, указывая на разноцветный караван, неторопливо и важно приближающийся к замку. – Быстро же он. Я не ожидал, что он будет раньше пятницы.
Джессика рассмотрела караван и заприметила поднятый штандарт Графа Джеймса – отца Чарльза. Она посмотрела на Кейлу, которая изнывала от любопытства.
– Это Чарльз, – пояснила она с широкой улыбкой.
Кейла не удержалась и улыбнулась в ответ, заражаясь энтузиазмом Джессики. По правде говоря, она и сама хотела встретиться с человеком, о котором так тепло отзывалась Джессика. Она уже успела заметить, что девушка хорошо разбиралась в людях, не похоже было, что Чарльз какой-то особенный.
Они наблюдали, как караван все приближался, Кейла уже могла различить в впереди мужчину на гнедой лошади, одетого, как настоящий благородный рыцарь, со всеми полагающимися ему регалиями. Джессика тоже должна была так одеваться, но чаще всего, она пренебрегала этим. За всадником следовала его свита примерно в несколько дюжин человек, солдаты с копьями и щитами и люди, вооруженные алебардами. Замыкался караван длинным обозом, нагруженным продовольствием, по бокам которого тянулась вереница слуг.
Острые глаза Кейлы, привыкшие всегда и везде примечать опасность замерли на человеке, что следовал за Чарльзом примерно в пятнадцати шагах. Он ехал на огромном боевом коне, а сам был закован в массивные латы. Видимо, мужчина был недюжинной силы, раз мог носить на себе такую тяжесть. Чем ближе становился караван, тем пристальнее разглядывала его Кейла, поражаясь его силе.
– Кто это? – спросила женщина у своего друга.
Джессика проследила за ее взглядом. – Великан на черной лошади? Это Дэймон Кук, телохранитель Чарльза. Они почти всегда вместе.
– Телохранитель? – Кейла была знакома с такими людьми… многие из ее прежних хозяев нанимали вот таких силачей для собственной сохранности. Темные воспоминания хлынули в ее голову, и она постаралась отогнать их. – А что он из себя представляет?
Джессика пожала плечами, не замечая перемены в голосе Кейлы. – Он очень молчалив, но чертовски хороший боец. И очень трепетно относится к службе. Вероятно, так и надо телохранителю.
Сэр Ричард отвлек их от созерцания каравана. Лорд вышел во внутренний двор в сопровождении сэра Майлса и Эрика Граса.
– Пойдем, – позвала Джес, откидывая волосы за спину и расправляя складки на сбившейся кое-как рубашке. – Нужно поприветствовать гостей.
Женщины присоединились к сэру Ричарду. Лорд дружелюбно улыбнулся им и покачал головой, видя неподобающий наряд дочери. Джессика только смущенно улыбнулась и подмигнула Кейле.
Группа всадников уже въехала в главные ворота. Мужчина впереди задорно помахал всем рукой прежде , чем спешиться и выйти вперед, чтобы приветствовать сэра Ричарда. Джессика и Кейла держались позади, пока мужчины тепло обнялись и произнесли несколько слов друг другу. Поздоровавшись, сер Ричард подвел мужчину к дочери. Джессика радостно улыбнулась и обняла его.
– Я так рада снова видеть тебя, Чарльз, – сказала Джессика, выпуская его из своих объятий. – Я скучала. – Кейла заметила, что из речи Джессики исчез просторечный акцент. Значит, эта встреча была официальной. Женщина поразилась, как быстро и легко Джессика превратилась в благородную леди. Даже не верилось, что за мгновение можно вот так измениться, начиная от говора и заканчивая выражением лица и движениями.
Чарльз взъерошил ее светлые волосы и усмехнулся. – Я приехал, как только смог. – ответил он. – Я рад, что возникла необходимость в этих переговорах… мы так давно не виделись, правда? – он оглядел ее с ног до головы, рассматривая грязную одежду, местами порванную. – Некоторые вещи так и не меняются, – он лучезарно улыбнулся.
– Правильно, а зачем? – она заговорщически подмигнула и игриво ударила его кулаком по плечу.
Чарльз на мгновение отвлекся от Джессики и заметил Кейлу. Женщина внимательно смотрела на них, их явная близость вызывала у нее чувствительные покалывания ревности. Молодой дворянин удивленно приподнял бровь и вопросительно взглянул на Джессику. Девушка, казалось, только этого и ждала.
– Чарльз, я бы хотела представить тебе моего нового друга, Кейлу, – она положила руку на плечо женщины и подтянула ее ближе. Она путешествовала по нашим краям и я… пригласила ее погостить в замке некоторое время. Она оказалась замечательным партнером по тренировкам, и мы стали лучшими друзьями.
Кейла улыбнулась в ответ на слова девушки. Она слегка поклонилась в знак уважения к Чарльзу. – Рада знакомству, милорд, – спокойно произнесла она, снова замечая, как ее варварский акцент выделялся среди этого благородного произношения.
Чарльз изучил ее внимательными карими глазами, в которых она заметила почти тех же чертиков, что и у Джессики. Мужчина отметил ее стать и осанку, великолепную кольчугу, что она носила, и тепло улыбнулся. – И я бесконечно рад, – Кейла немного расслабилась, видя его дружелюбие, и позволила себе тоже немного его рассмотреть.
Чарльз был почти с нее ростом, но намного шире в плечах и груди. На нем красовалась богатая одежда, и великолепный меч свисал с дорогой перевязи на талии. Русые волосы крупной волной спадали на плечи, обрамляя мягкое доброе лицо с изящной бородкой. Джессика была права, молодой человек был весьма привлекателен и так и лучился спокойным благородством, даже если бы на нем и не было всей этой позолоченной одежды. Она мысленно улыбнулась и совсем успокоилась.
Чарльз снова тепло улыбнулся. – Я бы хотел поближе с вами познакомиться, – сказал он, подмигивая Джессике, – И услышать увлекательную историю о вашей встрече, не сомневаюсь, она очень занимательна.
– Несомненно, – согласно кивнула Джессика.
Сэр Ричард положил руку на плечо Чарльза, – Вы можете поговорить позже, Джессика, – твердо сказал он. – Чарльз прибыл ради переговоров, а не для того, чтобы развлекать тебя. Майлс? Позаботься, пожалуйста, о лошадях и размести людей по казармам. Пойдем, Чарльз. Нам нужно многое обсудить. – Он повел молодого человека в замок. Дэймон тенью последовал за хозяином. Сэр Майлс занялся распределением людей и лошадей по их временным пристанищам, а Джессика снова утянула Кейлу на стену замка, где пригревало еще заходящее солнышко.
– Он довольно… милый, – отметила Кейла, усаживаясь на грубый камень и свешивая ноги вниз.
– Да. Я рада, что он тебе понравился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свободное сердце"
Книги похожие на "Свободное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Your Name - Свободное сердце"
Отзывы читателей о книге "Свободное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.