» » » » Геннадий Южаков - Сингапур


Авторские права

Геннадий Южаков - Сингапур

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Южаков - Сингапур" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Южаков - Сингапур
Рейтинг:
Название:
Сингапур
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сингапур"

Описание и краткое содержание "Сингапур" читать бесплатно онлайн.



Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.


Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.






Нерешительность нотариуса Тоболина нисколько не раздражала. Последний подтверждающий документ-заявление на имя директора полицейского департамента в городе Акипу она прочла с неменьшим интересом. Затем не то спросила, не то закончила свою мысль:

— Капитан, судя по вашему заявлению, свидетелей нет…

За её первый, показавшийся ему неуместный вопрос, Тоболин также не обиделся. И спустя несколько секунд с опозданием подумал: «Не такой уж он неуместный…Сотаба-мой главный свидетель. Впрочем, зачем ей о нем знать…»

К столу подошел Ли, до того молча сидевший на стуле.

— Госпожа нотариус, я-доверенное лицо капитана, агент.

Положив на стол визитную карточку, добавил:

— Если считаете нужным, в заявлении капитана мое подтверждение, я могу поставить свою подпись.

Мельком взглянув на его визитку, она ответила:

— Нет необходимости.

71

Выходя из нотариальной конторы, Ли напомнил Тоболину:

— Капитан, по нашему плану осталось одно — глазная клинника.

— И парикмахерская, — смеясь дополнил Тоболин. — Пришла пора вывести себя из первобытного состояния.

— Не жалко бороду?

— Немного. Кстати, с ней немало забот.

— Понимаю…

Напоминание о клиннике несколько омрачило настроение Тоболина. Предполагал: врач ничего хорошего не скажет. А лечиться в любом случае придется дома. Но прежде всего надо было отпустить агента. Сам он сказать постесняется.

— Основную помощь, Ли, ты мне оказал. Потратил на меня немало времени…С остальным управлюсь сам.

Ли не стал возражать:

— Я-агент, поэтому вопрос затраты времени моя проблема. Между тем, догадываюсь, в агенстве скопилось полно бумаг. Поэтому довезу вас до клинники, а сам помчюсь к себе. Без моей помощи обойдетесь?

— Не беспокойся, Ли. Со своим здоровьем обойдусь своими силами.

Высаживая Тоболина возле клинники, агент напомнил ему:

— Не забудьте завтра в агенство снова в десять утра.

Тоболин помахал рукой.

— Не забуду!

Врач, сам будучи в очках, маленький кругленький малаец с помощью приборов долго проверял глаза русского капитана. Пожалуй, в его практике такой клиент у него на приеме впервые. Как знать, может, поэтому так старательно хотел в его глазах поднять свой авторитет. А вообще не бесплатно же…Все разрешилось когда доктор заговорил по-русски, правда, плоховато.

— Осинь серьесна ваша гласа.

Тоболин сидел еще под аппаратом и наверно тот заметил его расширенные зрачки от удивления.

— Я прокодила трейнинг (практику) больниса Феторов, Москва. Сють, сють исучал рюський.

Доктор закончил осмотр и с важным видом уселся за рабочий стол.

— А сичас вам писал вазный документа — саклюсение стобы полусить инсурансе (страховку). Лисения (лечения) нусно мнёго мани (денег). Но лусе лесить Русия. Мнёго дисевле и хорёсая лисения.

Трукой бюмага-то есть прескриптион (рецепт). Аптека низе итазе.

Тоболин долго благодарил доктора и наконец, забрав приготовленные для него бумаги, покинул кабинет.

72

В парикмахерскую Тоболин так и не попал. Несколько телефонных аппаратов находились за углом здания клинники. Подошел к одному из них, чтобы позвонить в страховую компанию. Именно в страховую в первую очередь. Так Тоболин решил заранее, отложив разговор с судовладельцем в Гонконге на неопределенное время. Хотя должно быть наоборот. Достаточно известить судовладельца. А его обязанность в свою очередь поставить в известность страховщиков. Даже и не обязанность, а потребность, поскольку заинтересован в получении возмещения убытков, связанных с кораблекрушением. Но так как судоволаделец попал в круг подозрении об умышленном потоплении своего судна с целью получения страховки, то решение Тоболина выглядело логически верным шагом.

И прежде чем набрать номер, несколько минут на обдумывание. И все-таки, верное ли решение? Каким образом преподнести информацию страховой компании?

Да. Звонок он сделает. Объявится. И снова надолго исчезнет при загадочных обстоятельствах. Мог ли Тоболин почувствовать подстерегающую его опасность? А можно ли просчитать свою жизнь наперед….?

Тоболин знал кому персонально звонить, и когда набрал номер, через несколько секунд услышал мужской голос:

— Хэллооо. Слушаю вас…

— Извините, это старший инспектор мистер Кхан Саквои? — спросил Тоболин, не зная его лично.

— Да, это я. С кем имею честь говорить?

— Капитан Тоболин с теплохода «Голубая линия Гонконга».

Ответом стали звуки, характерные при рассоединении линии, а затем гробовая тишина. Тоболин, не теряя надежды на возобновление связи, трубку все также прижимал к уху и не спешил набирать номер сызнова. Тот же голос возник неожиданно и как будто совсем рядом. Взволнованный и недоверчивый.

— Капитан, побудьте немного на связи.

И снова тишина. Затем её нарушили мягкие звуки какой-то мелодии. По поводу реакции на другом конце провода догадаться было не трудно. То, что звонит сумашедший, вряд ли могли подумать. Разве что подставное лицо…Скорее всего неожиданную ошеломляющую новость можно было сравнить с гранатой, взорвавшейся в одном из отделов департамента. Тоболин подумал о другом, очень важном для него: каково будет продолжение.

И вот, наконец, долгожданный ответ. Голос старшего инспектора Саквои.

— Капитан, вы откуда звоните?

— Из автомата. А вообще нахожусь в Сингапуре…

— Хорошо, хорошо, капитан. Пока ничего не нужно объяснять, тем более по телефону.

Впрочем, Тоболин и не собирался пускаться в объяснения. Он просто ответил на вопрос и приготовился слушать дальше.

— Главное — остались живы. Для нас это также важно, как и для вас.

Фраза резанула слух. По английски, возможно, она имела несколько иной смысл, а вот по-русски, не лезла ни в какие ворота. Да и честно сказать, разве сейчас до эмоций, и Тоболин продолжал слушать…

— Капитан, вы где остановились?

— Отель «Европа», сто сорок седьмая комната, телефон…

Инспектор настойчиво прервал Тоболина:

— Капитан, не покидайте отель. Я пришлю вам охрану.

— Охрану? — успел сказать Тоболин и теряясь в догадках, с какой стати она нужна? В этот момент раздались короткие сигналы.

73

Троих молодых людей, идущих ему навстречу Тоболин заметил не сразу. К отелю то и дело подъезжали автомобили. Одни из них заруливали на стоянку, расположенную сбоку от отеля, другие, освободившись от пассажиров, снова вливались в уличный поток. Конец рабочего дня. Тем и объяснялось невероятное количество народа. Из оффисов, магазинов и других различных учреждений на улицы хлынули толпы людей.

Те трое, в то время, как Тоболин задержался перед переходом ожидая разрешающего знака светофора, пока его не наблюдали. Да и возможно ли в пёстрой массе рубашек, пиджаков, джинсов, платьев различить конкретного человека, пусть даже если он с бородой. И стоило Тоболину поторопиться, вполне вероятно, в отель он прошел бы незамеченным.

Они, ожидая Тоболина у главного входа в отель уже в течении не одного часа, держались порознь. Тактика, выбранная ими, себя оправдывала. Она позволяла профильтровать через глаза массу пешеходов. Первый, стоящий ближе к светофору, неожиданно заметил капитана. Вынул из карманчика сотовый телефон и дал определенный сигнал. Они четко знали его приметы, и по сигналу немедленно сгруппировались.

В левой руке Тоболина находился дипломат с документами, а правая полезла в нагрудный карман рубашки чтобы прикинуть остаток денег. По пути в свой номер он намеревался зайти в гостиничный бар и заодно поужинать. Для этого он и остановился. Стоял не более минуты, а когда взглянул впереди себя, то в поле его зрения большим планом попали трое молодых мужчин, целенаправленно двигающихся в его строну. Сосредоточенные лица, внимательные глаза, плотные фигуры, одинаковые, темного цвета рубашки. С первого взгляда их можно было принять за братьев-близнецов. Что касается одежды, в основном сингапурцы так и одевались. До них оставалось несколько шагов, когда Тоболин вдруг почувствовал неладное. Этих людей нельзя было отнести к случайным прохожим. Мысль о вероятной опасности заставила его остановиться. Развернуться обратно? Сзади громыхал сплошной поток машин. Ближайший из них двигался прямо на Тоболина. Двое других приближались с боков.

Услышать свою фамилию Тоболин ожидал меньше всего.

— Капитан Тоболин? Мы не ошиблись?

Тревожное чувство опасности и радость от мысли, что эти люди и есть обещанная охрана, одновременнно, буквально мгновение боролись между собой. В результате чего родился встречный вопрос:

— Кто вы?

Остальное произошло за считанные секунды… Сзади скрипнули тормоза и Тоболин лишь мельком успел заметить японский джип серого цвета. Зажатый на заднем сидении слева и справа двумя мускулистыми крепышами, он только теперь осознал свою оплошность. Документы следовало отдать агенту или положить в камеру хранения. Дипломат с документами оказался у него между ног.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сингапур"

Книги похожие на "Сингапур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Южаков

Геннадий Южаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Южаков - Сингапур"

Отзывы читателей о книге "Сингапур", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.