» » » » Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов


Авторские права

Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов
Рейтинг:
Название:
Любовь в стране эвкалиптов
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1088-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в стране эвкалиптов"

Описание и краткое содержание "Любовь в стране эвкалиптов" читать бесплатно онлайн.



Юная новобрачная Эбби с трудом осваивается, переехав в Австралию. За ней все время подглядывают странные и даже зловещие соседи Моффаты, а любимый муж Люк становится замкнутым и мрачным. Сердце Эбби начинает терзать ревность — ей кажется, что Люк неравнодушен к дочери Моффатов…






Жаль, что знания ее пропадают зря. А в самом деле, почему? И вот в тишине своего нового дома на Эбби вдруг снизошло озарение. Она начнет серию статей о косметике и попробует продать их в одну из местных газет или журналов. Люку пока говорить ничего не станет, сначала надо завоевать рынок. Кстати, почему бы не начать прямо сегодня? Утром посидит за письменным столом, а днем поедет в город. А поскольку австралийцы девять месяцев в году проводят под палящим солнцем, в том числе и на пляжах, акцент следует сделать на защитной косметике.

Для начала можно переделать собственную статью об Итальянской Ривьере. Затем обратиться к духам и лосьонам. Духи… ей отчего-то вспомнился необычный привкус помады Лолы. Чем не тема для журнала: вкус помады и его влияние на чувства и память.

Для мужчины это ностальгическое воспоминание о прошедшей любви. Пусть вкус этот будет легким, радостным, интригующим, и никакой сентиментальности. И вчерашний эпизод на кухне пригодился.

Одна из кукабарр подлетела к окну и уставилась на Эбби своими глазами-бусинками. Две другие сидели на бельевой веревке, сердито распушив перья.

— Ладно, ладно, — рассмеялась Эбби. — Завтрак уже готов. Только не надо орать.

Она как раз кормила птиц, когда в заднюю дверь постучали. Пугливые создания тут же упорхнули прочь. Эбби пригладила волосы и пошла открывать.

На пороге стоял костлявый мужчина в выцветших брюках и помятой рубашке. Волосы темные, редкие, загорелое лицо испещрено морщинами. Глаза голубые, взгляд заискивающий.

Только через несколько мгновений Эбби сообразила, что это, должно быть, обитатель лодки, человек, которого Люк, за неимением имени получше, называл Джоком.

— Доброе утро, миссус, — поговорил он в нос. — Вот решил узнать, вам помощь в саду не требуется? Или другая какая. Я тут рядом живу, на реке. Очень удобно.

Эбби сама не понимала, за что так невзлюбила этого мужчину. Наверное, сказывалось раздражение от постоянно завывающего граммофона с одной-единственной мелодией.

— Мне очень жаль, но боюсь, помощь пока не требуется. Не сейчас. Нам сначала хотелось бы распланировать сад, — пустилась она в объяснения. — Так что до тех пор ничего делать не будем.

— Ну и ладно, леди. Наше дело — предложить, — с наигранной веселостью махнул он рукой. — Я вон там, внизу, если понадоблюсь — можете покричать, я приду. Вашего мужа постоянно дома нет, я прав?

— Нет, — холодно отрезала Эбби.

— Значит, показалось. Мне видно, когда его машина уезжает.

Неужели ей никогда не спрятаться от этих всевидящих глаз? Эбби это не просто раздражало, ее начинало это пугать.

— Кстати, есть одна вещь, о которой мне давно хотелось попросить вас, — ледяным тоном проговорила Эбби, оставив без внимания последнее замечание гостя. — Не могли бы вы убавить громкость своего проигрывателя? Музыку я люблю, конечно, но не все же время и не такую.

Мужчина прищурился и надтреснуто засмеялся:

— Вам не нравятся утконос и кенгуру. А мне эта песенка очень уж по душе пришлась. Извините, леди, я убавлю звук.

Он развернулся и направился прочь. Эбби закрыла дверь и привалилась к ней спиной. «Не нужна ему никакая работа, — стучало у нее в голове. — Он просто хотел разглядеть меня поближе. Или напомнить, что он все время здесь, глаз с меня не спускает. Теперь я никогда о нем не забуду…»

Но если она расскажет о своих мыслях Люку, тот только посмеется над ней.

«Да ты что, старый Джок! — наверняка скажет он. — Этот попрошайка! Какой может быть от него вред?»

Может, и так. Может, действительно не стоит потакать своему безудержному воображению. Пора, наконец, занять себя чем-нибудь, выползти из этого дома. Срочно за стол, набросать несколько идей…

— Ты в город? — спросила старая миссис Моффат, завидев Эбби на тропинке, ведущей вокруг особняка.

Старое морщинистое личико высунулось из окна нижнего этажа, в глазах горит любопытство, на губах — странная тревожная улыбка. Старушке очень хотелось выказать своей юной соседке дружелюбие. Вокруг шеи намотаны бусы всех цветов и размеров — не бабушка, а рождественская елка. При взгляде на нее складывалось такое ощущение, что она либо притворяется, либо действительно одинока и никому не нужна, как и внучка Дедра.

— Да вот, по магазинам хочу пройтись! — прокричала Эбби. — Хороший сегодня денек выдался, правда?

— Паромом поедешь, дорогая?

— Паромом.

— Тогда не слишком задерживайся. К вечеру на эти лодки не протолкнуться. Правда ведь, Милтон?

Эбби заметила движение рядом с миссис Моффат, но увидеть Милтона она не могла, поскольку он никогда не покидал своего инвалидного кресла.

— Движение на дорогах — просто ужас, — полетело вслед Эбби, и ей пришлось снова остановиться. — Мы даже не разрешаем Дедре одной из школы возвращаться. Да, Милтон? Извини, Эбби, Милтон говорит, что я тебя задерживаю. Желаю хорошо провести время.

Эбби воспользовалась возможностью и поспешила прочь. Да, старуха явно одинока. Со всех сторон на нее наседают, и Милтон, и дочери, а вот выслушать никто не желает. Но Эбби была рада сбежать от этого вездесущего взгляда и назойливого любопытства.

Интересно, чем они все развлекались до того, как Люк построил дом у них в саду? На ящериц глазели?


«Меня зовут Абигайль Ферон. Мне двадцать четыре года, и я недавно вышла замуж. Муж мой — начинающий топограф и очень много работает. Постоянно торчит в офисе; дело надо наладить — вы же сами понимаете. Поэтому у меня масса свободного времени. Мне хотелось бы тоже устроиться на работу, почаще встречаться с людьми, так я быстрее смогу привыкнуть к этой стране.

Я всего восемь недель в Австралии, но мне кажется, это прекрасное место…»

Всю дорогу до города Эбби повторяла речь, которую приготовила для редактора — или редакторов, с которыми надеялась встретиться. Она набросала список идей и проектов и теперь была настолько поглощена своими мыслями, что даже не заметила, как лодка заплыла под навевающий дрожь железный остов моста. Эбби смотрела в другую сторону — на небоскребы Сиднея, сверкавшие своими бесчисленными окнами в лучах солнца. Она даже мост в другом свете увидела, на этот раз ей показалось, что конструкция не лишена своеобразной красоты и изящества, и девушка спокойно дождалась, пока паром вынырнет на чистую воду.

На берегу Эбби села в автобус до Кингз-Кросс, места, которое значилось в ее списке первым. Она была в красном костюме и даже не подозревала, насколько хорошо выглядит. Девушка решила, что позвонит Люку, как только разделается со своими делами, и устроит ему сюрприз. Может, они даже поужинают в городе, развеются немного. Пора уже начинать вести себя как пара настоящих счастливых молодоженов.

На улице было не протолкнуться. В воздухе висел тяжелый аромат, доносящийся из многочисленных цветочных магазинов и с лотков, причем запахи гвоздики и мака перебивали все остальные. По одну сторону улицы — ряд старинных зданий с ажурными железными балконами и раскрашенными стенами — осколки прежней эпохи; напротив — многоэтажные жилые дома с роскошными квартирами. Прямо над ней с закопченных перекрытий свисали клетки с птицами, балконы увиты всевозможными растениями, а на одном расположилось большое каучуковое дерево. Эбби остановилась, завороженная открывшейся картиной. Именно тогда она и увидела эту вывеску.

Компания «Роуз-Бей косметикс». Что то смутно знакомое.

Табличка была очень невзрачной и висела на столь же невзрачной двери, притаившейся между магазином одежды и ювелирной лавкой, за ней — узкая лестница.

Эбби подошла поближе. Просто она весь день о косметике думает, вот вывеска и бросилась ей в глаза.

Нет, не то. «Точно! — мелькнуло у нее в голове. — Именно это и было написано на бумажке, которая отвалилась от помады, полученной вчера от Дедры». Тогда название неизвестной фирмы сразу же вылетело у нее из головы, но надо же такому случиться, что теперь она нежданно-негаданно наткнулась на ее офис! Как будто сама судьба вела Эбби за руку, предлагала зайти и разузнать насчет того странного привкуса. Она поднимется наверх, представит свои рекомендательные письма и поинтересуется, как они добились столь необычного вкуса, который, к несчастью, тут же распознал ее муж. Отличная тема для первой статьи!

Хотите, чтобы ваш поцелуй запомнился мужу навсегда? Или, напротив, не желаете этого?

Эбби стрелой взлетела по узкой лесенке. Ступеньки довольно грязные, ковром даже и не пахнет. То ли «Роуз-Бей косметикс» — слишком маленькая компания и еле карабкается, то ли совсем новая. Со светом тоже проблемы. Здание старое, возможно одно из первых на Кингз-Кросс; хоть фасад и переделали на современный лад, внутри все осталось по-прежнему.

Дверей на верхней площадке оказалось всего две: одна вела в туалетную комнату, на другой, выкрашенной дешевой зеленой краской, вообще никаких опознавательных знаков не имелось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в стране эвкалиптов"

Книги похожие на "Любовь в стране эвкалиптов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Иден

Дороти Иден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов"

Отзывы читателей о книге "Любовь в стране эвкалиптов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.