» » » » Александр Глонти - Грузинские народные новеллы


Авторские права

Александр Глонти - Грузинские народные новеллы

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Глонти - Грузинские народные новеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Мерани, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Глонти - Грузинские народные новеллы
Рейтинг:
Название:
Грузинские народные новеллы
Издательство:
Мерани
Жанр:
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грузинские народные новеллы"

Описание и краткое содержание "Грузинские народные новеллы" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены лучшие из тысяч новелл, отразивших быт и духовную жизнь народа и обладающих непреходящей художественной ценностью.Сборник снабжен статьей с научными комментариями и вариантами сказок.






Сбылся завет змеиного царя.


Перевод М. Бирюковой.

ЗМЕЯ И МУЖИК

Жил бедный мужик. Ничего-то у него не было, кроме одной коровенки. Продавал молоко, тем и кормились.

Шел однажды мужик по дороге, видит – змеиная нора. И подумал: змея любит белое, дам-ка я ей молока, хоть и жене с детками целый день поголодать придется. Поставил у норы ковшик, сам отошел, неподалеку стал.

Выползла змея, выпила молоко, бросила в ковшик червонец и назад уползла. На червонец много накупить можно, не то что на денежку от молока. Идет мужик к жене и деткам с подарками.

Домочадцы спрашивают мужика:

– Где ты столько денег взял?

– Ешьте да пейте, а об этом меня не пытайте!

Наутро мужик опять понес молоко, ковшик у норки поставил. Выползла змея, выпила молоко, бросила червонец и назад уползла. Свыклись мужик и змея и не боятся один другого уж. Мужик прямо к норе идет, не сворачивает, змея молоко пьет, червонец бросает и уползает. Разбогател мужик, много добра нажил. Один из дружков позвал его к себе на неделю. Беспокойно мужику: уйду на неделю, кто станет змее молоко носить, не потерять бы ее. Решил открыться старшему сыну, – родной ведь, не выдаст. Взял молоко и повел сына к норе:

– Вот змеиная нора, а вот молоко. По утрам носи его сюда, змея будет пить и по червонцу дарить. Ты бери его и домой неси. У змеи я разжился, а прежде только что с голоду не помирали.

Мужик ушел, а сын носит змее молоко, собирает червонцы. Раз взял, и в другой, и в третий взял. А потом подумал: откуда у змеи золота столько? Верно, есть у нее волшебный камень, убью-ка я ее, а камень себе возьму.

Вот несет юноша змее молоко и дубинку с собой прихватил. Припала змея к ковшу, пьет. А парень замахнулся дубинкой, вот-вот ударит. Змея изловчилась-извернулась, только хвост и отхватило ей. Взвилась, обвила парня змея, попримяла изрядно. Еле домой дотащился, там и душу богу отдал.

Вернулся мужик из гостей. Сына в живых не застал. Понял, в чем дело, горюет, причитает: что дороже, сын или червонцы? Похоронил сына. Прошло время, решил: пойду-ка я к змее, или разорвет она меня, или помиримся. Взял ковшик, налил молока, принес к норе, поставил, сам отошел, подальше стал. Выползла змея и сказала:

– Неси молоко назад, не стану я его пить, и мириться с тобой не хочу! Да и как нам мириться: я, как оглянусь, увижу, хвоста у меня нет, распалюсь, вспомню, что тайну мою ты не сохранил, сыну открыл, он меня чуть не убил, да я словчила, сама его убила. Может статься, и дальше мы не поладим. Расстанемся да станем каждый по-своему жить!

Мужик головой качает:

– Не сержусь я на тебя, что было – прошло, помиримся!..

– Помиримся, да с уговором! Ты отходи, когда я пью молоко. А за червонцем дело не станет.

Мужик так и делает с тех пор. Помирились со змеей.


Перевод М. Бирюковой.

ЧЕЛОВЕК И ЗМЕЯ

Муж и жена верхом на лошадях ехали в гости. Жена ехала на жеребой кобыле, а за кобылой жеребенок-малолеток трусил. Видят, на дороге змееныши расползлись. Муж придержал лошадей, спрыгнул – слышал я, и змеиных деток убивать нельзя! – загнал змеенышей в норку и снова пустился в путь.

Приехали в дальнее село. У хозяев старинный, просторный дом. Поужинали, устроились у очага и сказки разные, истории рассказывают друг другу. Попросили рассказать и гостя.

Тем временем змея-мать вернулась к своим змеенышам. Они рассказали, как проезжал по дороге человек и дубинкой в нору их всех загнал, чуть спины не переломал. Змея зашипела от злости и поползла по следу человека. Приползла к дому, взобралась на крышу, свесила голову и стала поджидать, когда хозяева и гости улягутся, чтобы юркнуть в дом и перекусать всех. Услышала, как просят гостя:

– Расскажи что-нибудь! Такой путь прошли, как было не узнать и не увидеть ничего!

Человек вспомнил:

– Ехали мы по дороге. Глядим, змеенышей видимо-невидимо. Я соскочил с лошади и палкой загнал их в нору, чтобы лошади и жеребенок не растоптали!

Змея услышала, что человек спас ее змеенышей, рассердилась, приползла в нору и так их побила, что и в самом деле чуть спины не переломала.

Утром человек повел лошадей на водопой. Увидел змею и чуть не умер от страха. А змея ему сказала:

– Высунь язык, я хочу поцеловать тебя!

Человек так и затрясся, неминуемая смерть ему померещилась, а змея повторила:

– Высунь язык, не бойся! Я добра тебе хочу, а не зла!

Человек высунул-таки язык. Змея поцеловала кончик и сказала:

– Теперь ты знаешь речь всех птиц и зверей. Только не рассказывай никому о своей тайне, не то тут же умрешь!

Человек вернулся к хозяевам, попировали и собрались обратно домой. Жена – тяжела и на жеребой кобыле сидит, за кобылой жеребеночек-малолеток трусит. Отстал жеребенок. Человек услышал, как он мать зовет: матушка, подожди меня! А кобыла ему отвечает:

– Не стыдно тебе! Нас четверо, и всех я тащу. А ты один, такой молодой, и отстал!

Человек от души рассмеялся: и вправду, их четверо – и женщина тяжела, и кобыла жереба. А жена удивилась и спросила:

– Чему ты смеешься?

– Сам не знаю, чему!

– Нет, скажи все же, чему смеялся!

– Нечего мне говорить!

– Нет, скажи, скажи, не то не поеду дальше! – уперлась жена и спрыгнула с лошади.

– Едем, дома скажу! Помру я от этого. Так уж лучше дома, чем на дороге! – согласился бедняга.

Как только ступили на порог, жена потребовала:

– Говори скорей, чему смеялся!

– Сходи завтра в церковь, послушай молебен, тогда скажу!

Утром, чуть свет, жена побежала в церковь. Да не до молебна ей; думает о том, как бы поскорее узнать, чему муж смеялся. А муж спровадил жену, уселся у очага и думает с тоской: сейчас открою свою тайну и помру! На коленях у него пристроилась кошка. Вдруг откуда ни возьмись влетел петух и как вцепится клювом в голову кошке: – Вставай, проклятая! Что сидишь, глаза на огонь таращишь! Поди хоть мышей полови!

А кошка говорит петуху:

– Тебе бы только орать да озорничать! А у меня на душе, знаешь, какая печаль лежит?

– Какая же?

– Того и гляди строптивая жена воротится, выведает у хозяина тайну, и он тут же помрет! А я тужу о том, что сварливая баба и меня прогонит из дому!

– Оба вы хороши, и ты, и твой хозяин! – огрызнулся петух. – Разве мужчина он?! У меня сто жен, и ни одна не осмелится перечить! А ему взять бы дубинку да поездить ею по бокам жене, чтобы знала, как спрашивать, чему он смеялся!

Человек услышал, обрадовался и принес петуху в награду лущеного зерна.

Явилась из церкви жена. А у мужа уже дубинка наготове. Жена еще и платка с головы не сняла, а уж пристает:

– Ну, скорей говори, чему вчера смеялся!

– Скинь новую одежду, оденься в старую, тогда скажу!

Жена скинула новое, напялила старое, а муж ухватил ее за шиворот и ну ездить по бокам дубинкой, чтоб неповадно было допытываться, чему он смеялся! Долго колотил, а потом отпустил. Жена охает – еле дышит – и думает: «Далось мне, чему он смеялся! Ну и пусть бы себе смеялся!»


Перевод М. Бирюковой.

МУЖ И ЖЕНА

Жили муж и жена. Муж добрый, а жена – злая-презлая. Бедные-убогие, ничего-то у них нет, кроме одного гуся. Однажды муж сказал жене:

– Зарежем гуся, не всегда же нам голодать!

Жена возразила:

– Нет, не надо! Зарежем, когда гость к нам придет!

Муж поднялся и пошел искать гостя. Долго шел по дороге, наконец встретил одного человека:

– Здравствуй!

– Будь здоров!

– Будь моим гостем, не откажи, и за скудное угощение не обессудь, – попросил человека мужик. Привел гостя домой, спешит обрадовать жену:

– Вот тебе гость, режь гуся!

Зарезали-таки, варят. Хозяин-мужик взял кувшин и пошел в погреб за вином. А жена его тем временем припрятала котлы в загнеток, а в огонь пест от ступы кинула. Гость спросил у хозяйки:

– Ты для чего пест в огне калишь?

– У моего мужа обычай – всех гостей раскаленным пестом клеймить!

Гость оробел, вскочил и убежал. Вернулся хозяин, принес кувшин вина, а котлов с едой и не видно.

– Где же они?

– Гость подхватил котлы и убежал. Погляди, как несется, пятки сверкают! – отвечает жена.

Муж схватил из ларя хлеб и погнался за гостем. Долго бежал, а догнать не смог. Вернулся взъерошенный и голодный. Видит – котлы на огне кипят.

– Что ж ты меня за ним гоняла, когда котлы тут как тут! – спрашивает у жены.

– Один у нас гусь, и того чужим отдавать?


Перевод М. Бирюковой.

ГОСПОДЬ-БОГ И ХРИСТОС

Господь-бог и Христос подружились. Однажды бог сказал Христу:

– Сходи погляди, что в мире делается!

Христос пошел, приглядывается к миру. Видит, какой-то пастух загнал овец в глубокий овраг – так, что если разразится дождь, все стадо погибнет. Христос удивился и пошел к пастуху.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грузинские народные новеллы"

Книги похожие на "Грузинские народные новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Глонти

Александр Глонти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Глонти - Грузинские народные новеллы"

Отзывы читателей о книге "Грузинские народные новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.