Александр Глонти - Грузинские народные новеллы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грузинские народные новеллы"
Описание и краткое содержание "Грузинские народные новеллы" читать бесплатно онлайн.
В сборнике представлены лучшие из тысяч новелл, отразивших быт и духовную жизнь народа и обладающих непреходящей художественной ценностью.Сборник снабжен статьей с научными комментариями и вариантами сказок.
В сборниках грузинских народных сказок, выпущенных М. Я. Чиковани (1938, 1952, 1956 гг.), встречаются и новеллистические сюжеты среди которых «Тигр – защитник кота», «Короиа и Бороиа», «Хитрая старуха и мальчик», «Сила человека», «О бедняке», «Пять даровых пятаков» и др.
Образцы новелл внесла в три свои сборника и К. А. Сихарулидзе. Ею опубликованы «Нацаркекиа» (запись К. Гварамадзе), «Насиа» (запись М. Келенджеридзе), «Гадалка-лгунья», «Купец и бедные муж и жена» (запись А. Капанадзе), «Крестьянин», «Вор», «Бедняк», «Два плешивца», «Старик и старуха» (запись И. Мегрелидзе), «Старуха и теленок» («Джеджили», № 6, 1906), «Правдивый и лживый» (запись М. Келенджеридзе), «Полторы горсти», «Ленивец», «Младший брат», «Сын труда», «Хитрая старуха и золотоволосый мальчик», «Яйца на двугривенный», «Крестьянин и купцы», «Чонгурист», «Окруа», «Правдолюб», «Царь и охотник», «Царь и разбойник».
Шесть образцов народных новелл опубликованы в коллективном труде «Народные сказители» (1956 г.) – «Три брата», «Иване Квацихели», «Об управителе», «Лживый человек», «О попе» и «Хитрец».
В сборниках Д. Ногаидели напечатаны «Как три разума покупали», «Тембел Мемед», «Хитроумный Ахмед», «Фаткуме», «Как обманули падишаха», «Поди-ка поработай в такое пекло», «Трус», «Умная девушка», «Зекис», «Три сестры», «Купец», «Правдивый человек», «Сын Мушуридзе», «Что лучше?», «Бедняк», «Честный труд», «Али-ага Сирадзе», «Мулла», «Плешивец и монах», «Находчивый дурак», «Два брата», «Три вора», «Бек и бедняк».
И. В. Мегрелидзе собрал опубликованные в периодической прессе за последние сто лет новеллы и предания о Руставели и издал их отдельным сборником вместе со своими записями (1960 г.). М. Алавидзе систематизировал новеллистические предания о замках и крепостях и отдельных исторических личностях – «Крепость Мури», «Лацундара», «Царь Гурген», «Боец», «Ответ Эристави», «Раб и господин», «Смелый охотник», «Зять и шурин», «Никто», «Врун» (1951 г.).
В сборниках автора этих строк наряду со сказками напечатаны записанные в 1932-1952 гг. в различных уголках Грузии новеллы. В Гурии записаны «Этакий и хуже Этакого», «Тасие», «Мужик – тертый калач и разиня поп», «Победитель сильнейших», «Ленивец», «Царь и царевна», «Охотник и царь», «Дьякон – плешивый лжец», «Деньги все могут», «Об Александре Македонском», «Хитрый муж», «Сирота и мельник», «Богач и бедняк», «Один заработанный рубль», «Старик и кинто», «Старик» (запись А. Хинтибидзе), «Смерть», «Как смерть на землю пришла» (запись Г. Кутубидзе), в Картли – «Смерть и лихорадка», «Илья-пророк, Христос и святой Георгий», «Мужик и три ученых мудреца», «Ученый мудрец и лодочник», «Овцевод и март», «Господь бог и Христос», «Слепой судья», «Вино», «Слепой чонгурист», «Вздорная женщина», «Ум на три двугривенных», «Тополь, выросший на змеиной шкуре», «Завет отца», «Змея и крестьянин», «Змея и человек», «Работник Соломона Мудрого», «Мужик и господин», «Господин и разбойник», «Поп и красивая попадья», «Жена священника», «Жадный поп», «Хлебное зерно», «Три лжи», из репертуара Фиды Квицинадзе – «Совет Соломона Мудрого», «Судьба и удача», «Чонгурист», «Александр Македонский и свинопас», «Рождение вина», «Убийство господина Зумбатова». Восемьдесят пять образцов из собранных новелл выпущены отдельным сборником («Грузинские народные новеллы», запись, исследование и примечания А. А. Глонти, Госиздат Юго-Осетии, 1956).
По нескольку образцов новелл опубликовано и в различных диалектологических сборниках. В работы А. Чикобава (1925 г.) вошли «Сирота и плешивец», «Нацаркекиа» и др., В. Топуриа (1925 г.) – «Парень», Ш. Дзидзигури (1937 г.) – «Геройство Тевдоре», «Три слова», «Автандил», «Голиаф», «Гела Дадешкелиани», С. Чхенкели (1936 г.) – «Асан Батери», К. Дзоценидзе – «Мецари», П. Джаджанидзе – «Хочо», Р. Гамбашидзе – «Арсен и Василий пошли на охоту», «Как мулла обманулся», «Плешивец», А. Мартиросова и Г. Имнаишвили (1956 г.) – «Мельник и сын бедняка», «Злой человек», «Камень – свидетель», «Жадный человек», «Загадка», «Человек и медведь», «Завистливый брат», «Счастливые муж и жена», «Завет отца», «Дурак и умник», «Купец и находчивые муж и жена», «Плешивец и три брата», «Умный одолел», «Лентяй», «Труд-исправитель», «Труд-учитель», «Комбле», «Пастух телят», «Цыпленок», «Мельник», «Плешивец и царевич», «Царь и управитель», «Бедняк», «Что посеешь, то и пожнешь», «Старик и хозяин коровы», Д. Сонгулашвили (1957 г.) – «О свинопасе», «Хитрый купец», «Не убивай меня», «И тебе не простится, царь», «Священник и крестьянин», «Три брата», «Муж и жена».
С сюжетами многих новелл мы знакомимся и по сборникам «Грузинские народные сказки» (записи Д. Гонашвили, А. Ахалшенишвили, И. Зарапишвили, М. Гачечиладзе (1956 г.), «Грузинская диалектология» (т. 1, 1961 г.) – «Острее меча» и др.
Довольно обширный сборник избранных грузинских народных новелл (171 образец), составленный автором этих строк, вошел в серию «Народная мудрость» (том II, Издательство «Накадули», 1964 г.).
Как это видно из приведенного краткого библиографического обзора, грузинские народные новеллы опубликованы в значительном количестве образцов. Тем не менее пользование ими все еще представляет значительную трудность из-за редкости и несобранности материала. Систематизация, свод и публикация одним отдельным изданием образцов новеллистического жанра составляют одну из актуальнейших задач грузинской советской фольклористики.
1. Один заработанный рубль (стр. 11) – «Эрти манетис шона». Сказитель Симон Мгеладзе, село Бахви Махарадзевского района, записал А. А. Глонти, 19.VII. 1936 г. (А. А. Глонти, Гурийский фольклор, 1, Тб., 1937, стр. 229-230; его же: Грузинские народные новеллы, запись, обработка, исследование и примечания, 1956, стр. 109-110. Русский перевод Н. Долидзе, впервые опубликован в 1939 г. Грузинские народные сказки (Сто сказок), пер. Н. Долидзе, под ред. проф. М. Я. Чиковани, Тб., 1954, стр. 395-396; его же, Тб., 1971; стр. 297-298; Грузинские народные новеллы, составление, предисловие и примечания проф. А. А. Глонти, Тб., 1970, стр. 11-12).
2. Кто дело сделал, тот может есть (стр. 13) – «Винц сакме гаакета, пуриц имана чамос». Записал Г. Натадзе (Народные песни и сказки, собранные Г. Натадзе, под ред. С. Хуцишвили, Тб., 1950, стр. 119-122). Известно несколько вариантов этой новеллы, среди которых можно назвать: «Сын труда» – «Шромис швили» (К. А. Сихарулидзе. Народные сказки, Тб., 1938, стр. 82-85), «Сказка нищего» – «Мтховарас араки» (Народно-поэтическое творчество грузин горцев, Мтиулети и Гудамакари, подготовка текстов, редакция, исследование и примечания Елены Вирсаладзе, Тб., 1958, стр. 397-398), «Как ленивца исправили» – «Зармацис момрджулебели», запись Н. Енукидзе (журн. «Джеджили» № 1, 1908, стр. 17-26). А-А, 900, 901, А, В.
В основе всех вариантов новеллы лежит тема любви к труду. Народ на долгом опыте убедился, что, кто не работает, тому и нечего есть Труд – один из неиссякаемых источников счастья и жизни. В грузинском эпосе имеется много новелл на этот сюжет. На этом же мотиве строится интересный цикл грузинских волшебных сказок. Мотив труда не знает национальных границ, это – явление широкого, международного распространения; он питает устное народное творчество почти всех народов мира. Ярко проявляется он в русском, индийском, немецком персидском, венгерском, сербском, китайском, японском, финском арабском, турецком, армянском, польском, азербайджанском народном творчестве. Большое место занимает он в индийском эпосе, в частности в его классическом творении «Панчатантра». Широко распространен в эпосе народов мира и мотив исправления ленивца. Сербская народная новелла строится на следующем сюжете: дочь царя выдают замуж за труженика, и царевне в доме мужа не дают есть до тех пор, пока она не включается в общий труд. Когда к ней приезжает погостить отец, она говорит ему: ступай наколи дров, не то тебе не дадут поужинать (Сербские народные сказки, М., 1956, стр. 223-224). Схожий сюжет лежит в основе удмуртской народной сказки «Ленивица». Муж заявляет ленивой жене: у нас такое правило – кто не трудится, тому мы не даем есть. Ленивице приходится начать трудиться (Удмуртские народные сказки, Ижевск, 1948, стр. 145-146). В марийском фабльо подобного же типа трудолюбивый муж приучает к работе ленивую жену. Вначале в ее присутствии он обращается к кошке – ступай отсюда, кошка, не то знаешь ведь три слова. Кошка не уходит. Тогда муж в назидание жене взял и отрубил кошке голову. Такая же участь постигла теленка и коня. После этого жена перестала лениться (К. А. Четкарев, Марийские сказки, под ред. проф. М. К. Азадовского, Йошкар-Ола, 1948, стр. 148-149). Варианты этого мотива известны во всем мире. Главная мысль их во всех случаях основывается на любви и уважении к труду (А. А. Глонти. Грузинская народная новелла, 1, Тб., 1963, стр. 213-221, на груз. яз.).
Приведем для примера один из грузинских вариантов упомянутого мотива – новеллу «Сын труда», опубликованную в сборнике К. А. Сихарулидзе («Народные сказки», Тб., 1938, стр. 82-85).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грузинские народные новеллы"
Книги похожие на "Грузинские народные новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Глонти - Грузинские народные новеллы"
Отзывы читателей о книге "Грузинские народные новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.