Бриджид Кеммерер - Буря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буря"
Описание и краткое содержание "Буря" читать бесплатно онлайн.
Аннотация
Бекка Чендлер внезапно становится центром внимания всех парней, да только они ей не нужны. Все началось с того, что ее бывший распространил лживые слухи о ней. Затем, она спасает Криса Меррика от избиения на школьной парковке. Крис другой. Совсем другой: он имеет власть над водой, как и его братья над огнем, воздухом и землей. Они могущественны. Опасны. Отмечены смертью.
Как и Бекка, узнавшая правду.
Трудно хранить секреты, когда твоя жизнь на кону. Когда появляется Хантер, загадочный новый ученик, имеющий талант появляться в неправильном месте в нужное время, Бекка думает, что может доверять ему. Но затем Хантер сталкивается лбом ко лбу с Крисом, и девушка задается вопросом, кто же из них скрывает самую страшную правду.
Буря надвигается.
— Ты же это не серьезно.
Бекка уставилась на него, удивленная его тоном.
— Вообще-то серьезно. Они чуть не убили его...
— Да-да, я слышал. А еще видел, как они вели себя с тобой в зоомагазине. Эти парни времени зря не теряют, Бекка.
— Это уж точно. — Она вытянула шею, чтобы посмотреть, находился ли Тайлер все еще во дворе. Он был там. — Тебя там не было, когда они его избивали...
— А ты была?
Они зря теряли время. Она стряхнула его руку.
— Послушай, просто... если ты не хочешь вмешиваться в это, все нормально. Но я должна его предупредить.
Она отступила назад, а затем снова направилась к подъездной дорожке.
С отсутствием Хантера воздух казался холоднее. Через пару шагов она стала ощущать, как ветер приподнимал ее волосы и насмехался над ее одиночеством.
А потом рядом с ней оказался Хантер.
— Хорошо. Мы найдем его. Но не удивляйся, если он будет против.
Они держались в темноте и приблизились к подъездной дорожке с противоположной стороны. В воздухе висел сильный запах пива, и половина парней играла с бутылками в руках.
Бекка сразу заметила Дрю, поэтому прошмыгнула обратно в тень за Хантера.
Криса видно не было. Как и его братьев.
— Бекка?
Она замерла. Дрю остановился на краю импровизированной площадки и всматривался в темноту, зажав мяч под мышкой. Свет из гаража отражался на его намазанных гелем волосах, из-за чего они блестели, при этом оставляя его лицо в тени.
Это не имело значения. Она помнила углы его скул, глубину его карих глаз, линию подбородка. Он выглядел хорошо. И это выводило ее из себя.
Он уже увидел ее, так что теперь делать — бежать?
— Привет, Дрю, — сказала она.
— Что ты здесь делаешь?
Он действительно выглядел ошеломленным. Так, будто избавил ее от страданий пять недель назад и не мог себе представить, что теперь она покажется.
— Я дала двадцатку вышибале, — сказала она, — и он впустил меня.
Он нахмурился, а затем выражение его лица стало злым. Он всегда относился к тому типу людей, которые бесились, когда их сбивали с толку.
— Что ты несешь, черт возьми?
— Это была шутка, — пробормотала она, зная, что ее голос прозвучал слишком тихо, чтобы Дрю что-то расслышал.
— Он пьян, — сказал Хантер, причем его голос совершенно точно не был тихим. Его присутствие придавало ей храбрости.
— Хочешь, чтобы я дала ему твои камни?
— Определенно, нет.
— Чувак, ты обо мне говоришь? — сказал Дрю, подходя ближе на несколько шагов. — Ты вообще кто такой, черт возьми?
Один из парней на площадке выругался:
— Боже, Дрю, давай просто играть.
Хантер не сдвинулся с места.
— Я переехал сюда на прошлых выходных. Это твой дом?
Дрю прищурился, будто почувствовал какой-то подвох в его вопросе.
— Ага. — А потом фыркнул. — Дай-ка угадаю, Бекс. Ты развернула ему, э-э, приветственную подстилку?
Несколько парней засмеялись и засвистели, а двое ушли с площадки и расположились по обе стороны от Дрю. Грег Коннолли и Марк Дюрант, предмет гордости обоих — тестостерона больше, чем мозгов.
С воды снова подул ветер, принося с собой песок, который жалил лодыжки.
Она смотрела, как Хантер оценивает соперников. Он делал это медленно, тщательно, будто запоминая каждого парня на площадке.
— Остынь, — сказал он осторожно, — мы просто ищем кое-кого.
О. Правильно. Они были здесь с определенной целью.
— Ты видел Криса Меррика? — сказала она быстро. — Или его братьев?
— Я и забыл, в чем ты участвовала. — Дрю оскалился как зверь, а затем взглянул на Хантера, — Что ж, отправь ее обратно сюда, когда закончите.
Со всех сторон раздались хлопки пятерней.
— Эй. — Хантер сделал шаг вперед. — Хватит!
— Хантер. — Порыв ветра поймал ее волосы и слегка коснулся шеи, заставив ее вздрогнуть, — Забудь о нем. Он того не стоит.
Она развернулась на пятках и последовала в сторону дома, даже не дожидаясь, последует ли он за ней. Она не хотела видеть их драку, не хотела выслушивать больше никаких комментариев. Лучше она столкнется лицом к лицу с Тайлером, чем с Дрю.
Но она ощутила Хантера позади себя, и ее плечи напряглись. Одно дело не обратить внимания на стервозные девчачьи комментарии, и совершенно другое — слышать грязную болтовню парней.
Особенно, когда Дрю крикнул им вслед:
— Чувак, не забудь про резинку.
Она уже практически бежала, когда достигла боковой двери.
— Бекка, — позвал Хантер. — Бекка. Постой.
Она остановилась перед дверью, но не обернулась. Что-то холодное ткнулось ей в руку.
Нос Каспера. Он облизывал ей пальцы.
Она не смогла устоять перед собакой. Обернувшись наполовину, она почесала его за ухом. Взгляд Хантера ощущался свинцовой тяжестью у нее на спине, но она все еще не могла посмотреть на него.
— Пошли они, да? — решительно сказала она и погрузила пальцы в шерсть Каспера.
— Черт с ними, — с яростью в голосе сказал Хантер. — Мне хотелось врезать ему в лицо.
Тогда она взглянула на него. Его челюсти были сжаты, щеки полыхали.
— Спасибо, — произнесла она.
Он все еще смотрел на площадку, будто бы раздумывая, а не вернуться ли, чтобы наброситься на Дрю.
Она протянула ему запястье.
— Вот. Хочешь взять обратно успокаивающий?
На секунду он замешкался, а потом его взгляд потеплел, и он улыбнулся ей.
— Оставь себе.
Позади него один из парней, играющих в баскетбол, подошел к краю площадки, уставившись на двор. Она узнала его в тот же момент — старший брат Дрю.
— Тайлер! Здорово, чувак. Давай к нам.
Бекка почувствовала, как кровь отлила от ее лица.
Хантер перегнулся через нее и повернул дверную ручку.
— Пошли. Найдем Квин, сходим в кино или придумаем что-нибудь еще.
Она глубоко вздохнула в знак протеста.
— Но мы должны...
Он закатил глаза и перебил ее:
— Хорошо, хорошо, ты найдешь Квин. Я пройдусь по дому и «предупрежу» Криса, если увижу его, — его слова прозвучали так, будто он вызвался вынести мусорное ведро. — Встретимся у машины.
В углу гостиной Квин целовалась с каким-то латиноамериканцем. В этом не было никакой нежности, напротив, он задирал ей рубашку.
Бекка быстро отвела взгляд. И что, черт возьми, ей с этим делать?
И опять же они находились посреди гостиной. А не то, что она не могла просто подойти к ним. Бекка придвинулась ближе. Будем надеяться, что Квин почувствует жар, исходящий от ее щек, и поднимет глаза.
Не тут-то было.
Когда Бекка приблизилась достаточно, чтобы перекричать музыку, она сказала:
— Эй, Квин. Думаю, нам нужно уходить.
Подруга даже не оторвалась от поцелуя. Она лишь залезла в карман, вытащила ключи Бекки и протянула их ей.
Ух ты.
Бекка взяла ключи, но забеспокоилась. Она откашлялась.
— А ты разве... э-э... не должна остаться у меня сегодня?
— Не беспокойся об этом. — Квин высвободилась. У нее разрумянились щеки, глаза блестели, а голос был хриплым. — Рейф отвезет меня домой.
Рейф. Серьезно?
Он что-то пробормотал в ее шею, что прозвучало как: «Ага, позже». Но, по крайней мере, он вытащил руки из-под ее одежды.
— Квин...
Бекка медлила, не желая обидеть подругу, но и не желая оставлять ее с каким-то парнем, который, кажется, стремился залезть к ней в трусики прямо здесь, посреди гостиной МакКея.
— Ты хотя бы его фамилию знаешь?
Глаза Квин загорелись раздражением, и, может быть, немного смущением.
— Боже, Бекс, а ты знаешь фамилию Хантера?
Ой. Туше. Бекка отвела взгляд:
— Это немного другое.
Рейф поднял голову и усмехнулся:
— Гутьеррес.
Квин шлепнула его по плечу.
— А вот и она. — Затем она раздраженно взглянула на Бекку. — Я в порядке.
Долгое время Бекка смотрела на нее, а потом открыла рот, чтобы снова возразить:
— Я просто пытаюсь убедиться, что ты в порядке...
— Боже, Бекка, — сказала Квин, — у меня уже есть мать.
Рейф повернул голову и посмотрел на Бекку.
— С ней все будет в порядке, — сказал он, — я отвезу ее домой.
Он выглядел абсолютно трезвым, что делало ему честь. Он был одним из первых парней за весь вечер, от которых не несло алкоголем. Еще у него была сексуальная улыбка, и его язык очень мило произносил букву «р».
— Поговорим завтра, — сказала Квин.
Она провела пальцем вниз по щеке Рейфа. Он услужливо наклонился к ней, чтобы опять ее поцеловать.
Бекка сунула ключи в карман.
— Как скажешь. Веселитесь.
Она пробиралась через толпу танцующих в гостиной, воспроизводя в голове разговор с Квин. Ее подруга показалась ей разозленной — Бекка что-то упустила? Или Квин просто потерялась в моменте сладострастия, возмутившись тем, что их прервали?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буря"
Книги похожие на "Буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бриджид Кеммерер - Буря"
Отзывы читателей о книге "Буря", комментарии и мнения людей о произведении.